현장출동 영어단어 - 하버드 박사의 현지에서 쓰는 영어단어
이창열 지음 / 앱투스미디어 / 2011년 7월
평점 :
품절


오랫동안 영어를 배웠지만..외국인을 만나면 꿀먹은 벙어리가 되고마는게 나의 현실이다.

비단 나뿐만 아니라 많은 한국인들이 겪는 문제 일 것이다.

현지에서 많이 사용하는 말은 따로 있다는데..

이책은 그 영단어와 숙어를 자연스럽게 익힐 수 있도록 도움을 주는 책이다.

해석을 하다보면 그 뜻이 유추되는 경우도 많으나  사실 대화중에 한참 해석해 볼 수도 없는 일이고,,

바로바로 대화가 가능하게끔 하려면 미리 익혀두는 법밖에 없을 것 같다.

공부라하면 좀 딱딱할 법도 한데..정말 다양하고 재밌는 표현들이 많아서 알게되는 재미가 쏠쏠한 책이다.

실제 단어가 갖는 의미에서 벗어나 의외의 의미를 갖고 있는 단어는 우리말에도 참 많은데..

영어도 마찬가지인 것 같다.

이책을 통해  관용적인 표현을 익히면 유창한 영어실력을 뽐낼 수 있을꺼란 기대감도 들고

의사소통이 좀더 자연스러워질 수 있음을 확신한다.

이책은 사람.사물, 감정.상태, 동작,방법 이렇게 총 4part로 이루어져 있고 흔히 사용하는 라틴문구와 프랑스문구까지

소개해주고 있어 자신의 언어수준을 한층 높여볼 수 있다.

또 맨 뒷부분에는 index 를 마련해주어 다시금 찾아볼때 편리함을 더해주고 있다.

몇가지 표현을 소개하자면 on the ball은 직역하면 공위에 라는 표현인데 잘하기위해 집중한다는 의미로 쓰이고,

in the soup은 스프속에 있다는 표현으로 아주곤란한 엉망진창인 상태를 나타낸다.

공위에 있으려면 얼마나 집중해야하는지..또 스프속에 빠졌다고  생각해보면 그 상태와 의미가 가슴에 와 닿는다..

이렇게 단어의 의미를 생각해보면 이해도 쉽고 고개가 끄덕여진다.

단어에 따른 예문을 한두문장씩 싣고 있어서 어떤 상황에 어울리게 사용되는지 잘 알 수 있었고..

예문을 통째로 공부하기에도 참 좋았다.

미국에 가는게 첫번째 꿈인 울 아이에게 하나씩 알려주는것도 참 좋을 것 같다.

아직 영어공부를 많이 한 상태는 아니라 조금은 어렵게 느낄 수도 있겠으나

어떻게 접근하느냐에 따라 영어공부가 더 재밌어질 수도 있음을 알려주는 기특한 책이었다.

현지에서 바로쓰는 다양한 표현법으로 영어공부에 참 재미를 느끼고

유창한 영어실력을 뽐낼 수 있는 날을 기대하며..

오늘도 영단어공부에 열을 올린다~

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo