바느질 수다 - 차도르를 벗어던진 이란 여성들의 아찔한 음담!
마르잔 사트라피 글 그림, 정재곤.정유진 옮김 / 휴머니스트 / 2011년 1월
평점 :
절판


찰진 번역 무슨 일인지 ㅋㅋ 미터기 이런건 그대로 번역했을까 싶기도 한데. 페르세폴리스도 대단하지만 이건 전격 ‘부역자’ 토크라서 재밌다. 기혼 페미의 자조와 기만… 껄껄껄…


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo