완역 옥루몽 3 - 대한민국 대표 고전소설
남영로 지음, 김풍기 옮김 / 그린비 / 2006년 5월
평점 :
절판


번역으로 인해 이렇게 완역본으로 읽을 수 있게 되어 참 좋은 것 같습니다. 사실 고등학교때 국어 고전문학을 통해 잠깐 제목만 들었던 책이었는데 이렇게 유명하고 한국 고전 문학사에 자리매김이 될지 생각을 하지 못했습니다.

리 포터 시리즈나 나니아 연대기를 읽으면서 참 흥미로웠고 다음 편이 언제 나올까 기대하고 영화를 기대하고 했는데 이렇게 우리나라의 고전문학을 만나고 읽을 수 있는 기회가 생겨 우리 나라의 책에 대한 관심이 무르익고 있습니다.

옥루몽의 주인공 양창곡은 정말 대단한 인물인 것 같습니다. 좁은 우리나라 땅을 넘어서 저 멀리 중국 대륙을 누비며 활동하는 것을 보니 속이 후련하고 지금 우리나라에 이러한 인물이 탄생했으면 하는 생각도 해보았지요.

아무리 소설 속 가상 공간에서 이루어지는 일이고 또한 상상 속 인물이지만 양창곡에 대한 애정이 생기고 더불어 다양한 많은 고사성어를 배우게 되는군요.

세번째 책에서는 연왕에 오른 양창곡이 위기에 빠지면서 점점 흥미로워 집니다. 과연 양창곡은 어떻게 될까 끝을 모른채 이야기를 읽으려니 나머지 두 권의 이야기가 무척 궁금해집니다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo