돈 카밀로와 패포네
죠반니노 과레스끼 지음, 피노 마랭고 엮음 / 서교출판사 / 2009년 2월
평점 :
품절


그 동안 tv매체를 통해서만 웃음을 짓다가 간만에 통쾌하게 웃은 책이다. 이렇게 재미있을 줄은 예상을 못했기에 기대하지 않고  본 것이 정말 대박을 터트린 기분이랄까? 

반도국가란 특성이 우리나라와 비슷하고 그래서 정서도 비슷한지도 모르겠지만, 책을 엮은 피노 마랭고 란 분이 책 첫 페이지에 어릴적 생각으로 번역을 하면서도 웃었단 글을 보고 같은 나라 사람으로서 어릴 때 보았던 그 정서가 추억의 한 페이지로 장식이 됬구나 하고 생각했었다. 

하지만 읽어가는 도중 짦은 얘기 속에 그토록 간결한 대화체에서 우리에게 어떨땐 심금을 울려주고 생각도 하게 만드는 잠언집 같은 책이란 생각이 들었다. 시대가 시대인 만큼 어렵고도 힘든 시대에 사상과 이념의 차이에서 오는 갈등속에서도 인간이 가진 천연의 본성을 그대로 나타내고 미울수없게 만드는 작가의 솜씨가 훌륭하다. 어두운 시대 배경이 될 수도 있는데도 굳이 심각하게 시대를 표현하지 않고 그 시대속에 살아가는 사람들의 생활상이 아주 자연스럽게 녹아든다.  특히 "고해성사"란 내용에서 혼자 실없이 마구 웃어제낀 기분이다. 아마 누가 옆에 있었다면 실없는 사람으로 오해를 샀을만도 하다. 물론 번역가의 시대에 맞는 우리나라 어휘를 많이 사용함으로써 좀 더 가깝게 내용에 다가갈 수 있지 않았나 하는 , 새삼 번역의 힘을 느낀다. "젊은 의사의 지혜"는 이념을 떠나 의사의 본분에 대한 , 아니 그보다도 인간의 존엄성에 대해서, "로미와 줄리엣"은 그야말로 돈 카밀로 신부의 풍채나 행동이 마치 영화속 한 장면을 연상케 하는 극대화의 표현이 극에 달한다. 더운 날, 머리를 가볍게 식힐 겸 손에 들었다가 놓치기 싫은  책 중의 하나가됬다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo