무전 경제 선언 - 돈에 의존하지 않는 행복을 찾아서
쓰루미 와타루 지음, 유나현 옮김 / 21세기북스 / 2019년 6월
평점 :
절판


요즘 가장 뜨는 단어 중 하나가 ‘공유’입니다. 국내에서는 금지되었지만 ‘우버’는 새로운 형태의 대중교통수단이 되었고, ‘에어비앤비’ 역시 널리 활용되는 숙박 공유 서비스의 상징입니다. 이밖에도 전 세계적으로 자전거나 의류 등 유형의 제품뿐 아니라, 노동력, 데이터, 지식 등 무형의 품목까지 전방위적 공유 경제가 이루어지고 있는 중입니다.

 

이러한 공유 경제의 성장은 모든 것이 풍족하게 넘쳐나는 시대에 염증을 느낀 현대인들이 더 이상 물건을 사지 않고 소비에 흥미를 잃게 되면서 시작되었지만 공유 경제는 점차 본질이 변색되며 공유를 가장한 자본주의의 신종 돈벌이 수단으로 전락하고 있습니다. 이에 저자는 진정한 공유가 이루어지기 위해서는 경제 행위에 ‘공유’나 ‘증여’의 정신이 실제로 깃들어 있어야 한다고 강조합니다. 즉 부의 증식을 위한 경제활동이 아니라 모두가 함께 살아가기 위한 경제활동이 되어야 한다는 것이죠.

 

이에 대한 실천으로 저자 쓰루미 와타루는 이 책을 통해서 ‘무전 경제’를 선언하고 있습니다. 이 책에는 최소한의 돈으로 살아갈 수 있는 다양한 방법과 노하우가 담겨 있습니다. 이웃과 선물 주고받기, 불용품 나눔 장터나 사이트 활용하기, 기부를 통한 나눔 활동, 카풀·히치하이크 활용하기, 인터넷상의 무료 공유물 사용하기, 정원 등 사적 공간 오픈하기, 버려지는 물건 재활용하기, 상호 부조를 통한 도움 주기, 국가에서 시행하는 공공 서비스 활용하기, 식용 작물 재배하기, 자연을 있는 그대로 감상하기 등 다양한 방법을 통해 돈 없이도 풍요로운 생활을 누릴 수 있는 방법들을 소개합니다.

 

우리 사회 속에 공유와 증여를 기반으로 한 무료 생활권을 형성하고 그것을 넓혀나가자는 저자의 이러한 결론은 <국부론>을 쓴 현대 경제학의 창시자로 불리는 애덤 스미스가 전제한 인간의 ‘이기심’보다는 존 내쉬가 말한 ‘공동의 이익의 우선적 추구’가 더 적합하다는 주장에서 출발한다고 보겠습니다.

 

또 저자의 주장은 수십 년 전에 마르셀 모스가 주창한 포틀래치 경제를 현실화시키는 듯합니다. 현대 대량소비체제가 언젠가는 한계를 맞을 것이 분명한 만큼 이러한 시도가 신선하면서도 미래 대안 소비가 될 수 있을 것이라 생각해 봅니다. 물론 저자가 제시하는 다양한 방법들이 일반화되기에는 시간이 걸릴 수 있다고 생각하지만 저자의 시도 자체에는 경의를 표합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나의 조국 - 우장춘 박사 일대기
츠노다 후사코 지음, 우규일 옮김 / 북스타(Bookstar) / 2019년 6월
평점 :
품절


이 책은 우장춘 박사에 대한 단순한 평전이 아니라 우장춘 박사가 태어나기 전 부친인 우범석이 한국에서 있었던 역사적 사실들과 당시 국제관계 등이 자세히 서술되어 있고 한일 관계에서 대해서도 꼼꼼히 분석한 역사서이기도 합니다.

 

저자가 궁금해서 살펴보니 한-일 현대사의 비극을 소재로 한 이 책은 물론 <민비 암살>, <슬픔의 섬 사할린> 등을 펴낸 저명한 작가였는데 2010 타계하였습니다. 이 책도 1990년에 쓴 사실 30여 년 된 책입니다. 그렇지만 전혀 오래됐다는 느낌을 들지 않는 ‘신선한’ 책이었습니다.

 

사실 우장춘 박사는 단순히 씨없는 수박 등을 발명한 세계적인 과학자이기만 한 것이 아닙니다. 그의 아버지 우범선은 조선 후기의 무신으로 조선을 개화하기 위해서는 일본의 도움이 필요하고, 명성황후를 제거하지 않으면 불가능하다고 판단하고, 1895년(고종 32) 10월 8일 훈련대 해산 다음날인 을미사변 때 훈련대 제2대대장으로 휘하장병을 이끌고 일본군 수비대와 궁궐에 침입, 명성황후 시해에 방조 내지 가담했다고 합니다. 심지어 그는 명성황후의 시신에 석유를 부어 태우는 마지막 처리 과정에도 가담했다는 말도 있습니다. 그는 고종의 아관파천 이후 일본으로 망명하여 일본인 여자와 결혼하여 살다가 일본에 정치적으로 망명해있던 명성황후의 측근인 고영근에 의해 1903년 12월에 살해되었습니다.

 

이렇게 아버지가 조선의 대역죄인이었고 다섯 살 때 살해되는 비극을 겪었던 우장춘의 일생은 순탄치 않았습니다. 이 책에도 나와 있지만 아비없는 혼혈 조선인으로서 극심한 빈곤과 주위의 학대와 차별을 받으면서도 학업에 열중하여 육종학자가 됩니다. 그는 당시 이승만 정부의 초청을 받아 1950년 귀국하여, 사망하던 1959년까지 만 9년 5개월간 한국농업과학연구소장·중앙원예기술원장·원예시험장장을 역임하였습니다.

 

연구 업적은 1926년「종자(種子)로써 감별할 수 있는 나팔꽃 품종의 특성에 대하여」를 비롯하여 모두 19편의 논문이 있는데, 초기에는 나팔꽃이나 피튜니아에 대한 연구를 계속하다가 드디어 겹꽃이 피는 피튜니아 계통을 육성해 냈다고 합니다. 귀국한 뒤로는 그의 지식을 바탕으로 그때까지만 해도 거의 일본에 의존하던 채소 종자를 국내에서 완전히 자급할 수 있도록 하였으며, 우리나라 육종학도와 종묘기술자를 양성하는 데 전력을 기울였습니다.

 

그의 국내 업적으로 큰 것을 들면, 채소 종자의 국내 자급 해결 외에 무균종서(無菌種薯)의 생산으로 6·25전쟁 이후의 식량난을 해결하는 데 크게 기여한 것을 들 수 있습니다. 그는 1959년 8월 11일 사망하였고 국민의 애도 속에 사회장으로 치뤄졌습니다. 정부는 부산시문화상에 이어 두 번째의 문화포장을 수여하였습니다. 그가 죽기 전에 “조국이 드디어 나를 인정했다.”는 말을 남긴 것으로 전해집니다.

 

이 책에서 저자는 수년에 걸쳐 한국과 일본을 오가며 수많은 사람을 인터뷰하고, 찾아낸 자료를 바탕으로 우장춘 박사의 삶을 진솔하게 그려냅니다. 이 책을 끌고 가고 있는 큰 줄기는 우장춘의 한국행에 대한 미스테리인데, 저자는 명성황후 암살에 관련된 아버지 우범선의 죄를 아들인 우장춘이 대신 씻고자 한국으로 온 것은 아닐까 추측합니다. 우장춘 박사의 업적은 물론 개인과 국가의 관계와 한일관계에 대해서도 다시 생각해 보게 하는 책입니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한국을 사랑한 세계작가들 1 - 세계의 책 속에 피어난 한국 근현대 한국을 사랑한 세계작가들 1
최종고 지음 / 와이겔리 / 2019년 6월
평점 :
장바구니담기


이 책에는 35명의 작가가 소개되어 있습니다. 모두 근대 한국에 대해서 글을 쓴 외국인들입니다. 과거 한국에 대해서 애정을 가지고 지켜봤던 외국의 작가들을 이렇게 한 자리에 모아서 소개해 주는 책이라니 정말 흥미진진하고 재미있게 읽어내려 갔습니다. 특히 이 책에는 생생한 자료들 속에서 외국인들의 눈에 비친 우리 과거의 삶을 엿볼 수 있어서 너무 좋았습니다.

 

“한국문화의 위상이 높아졌는데, 세계의 작가들은 자신의 작품에 한국문화를 과연 얼마나 담아냈을까?” “세계의 작가들은 자신의 작품에 한국문화를 과연 얼마나 담아냈을까?” 서울법대에서 33년간 법을 가르치는 교수로 살았으며, 여생을 작가로서 활동하고 있는 이 책의 저자는 이러한 고민이 그를 도서관으로 이끌었고 곧 한국을 작품화한 외국작가들이 생각보다 훨씬 많았음을 알게 되어 놀랐다고 합니다. 그는 “우리 문학을 해외에 알리는 데 급급한 나머지 정작 중요한 세계의 명저들 속에 담겨 있는 우리 문화를 찾는 데는 소홀했는지도 모른다고 하며 자신이 찾아낸 작가들을 한 명씩 소개해 나갑니다.

 

이 책의 제일 앞에 나오는 외국인 작가는 구한말의 조선을 생생히 소개한 영국의 여성 여행작가 이사벨라 버드 비숍(1831~1904)입니다. 아마도 개화기의 한국을 알려면 그녀의 책 『조선과 그 이웃 나라들』(1898)을 반드시 읽어야 한다고 할 정도로 그녀의 대표적 기행문집인 이 책에는 19세기 조선의 풍물, 종교, 기생민요, 서민 생활, 궁중의 모습, 여성의 지위 등이 손에 잡힐 듯 생생하게 서술되어 있습니다. 

 

다음에는 한국이름 ‘덕니’(德尼)로 알려진 개화기의 미국인이자 조선이 독립국임을 주장한 오웬 니커슨 데니(1838~1900)와 아내 게르트루드 데니가 소개됩니다. 청나라의 소개로 뮐렌도르프의 후임자로서 고종황제의 외교고문이 된 그는 청나라의 조선 내정 간섭에 반대하고 위안스카이의 횡포를 비난했습니다. 더 나아가 1887년 수호각국(修好各國)에 조선정부가 외교사절을 파견할 수 있도록 도와주었고, 1888년 한러수호통상조약을 주선해 한국 대표의 한 사람으로 조약 문서에 서명하기도 했습니다. 조선에 애정이 강했던 그는 서양인으로서는 최초로 한국이 중국에서 독립한 나라라고 주장했으며 그러한 주장을 『청한론』이라는 책에 담아내었습니다.

 

또 한 명 눈에 띄는 작가는 한국학의 선구자로 불리는 제임스 스카스 게일(1863~1937)입니다. 1888년에 25살의 나이로 조선에 들어와 40년 가까이 살았던 그는 조선에 살며 최초의 한영사전을 공동으로 집필했고, 『구운몽』 『심청전』 『춘향전』을 비롯해 청파 이륙의 「청파극담」과 수촌 임방의 『천예록』을 영문으로 번역했다고 합니다. 또 단군부터 고종까지의 한국사를 집필하기도 했고, 1985년에는 존 버니언의 『천로역정』을 한글로 최초 번역하고, 개신교 성경의 ‘God’을 ‘하나님’으로 번역하는 데 결정적인 역할을 했다고 전합니다.

 

그는 조선에서 살았던 초기 8년 동안 12번이나 조선 곳곳을 돌아다니며 당시 조선의 모습을 한 권의 책 『조선, 그 마지막 10년의 기록』(1898)에 담았는데 이 책은 서방 세계에 조선을 처음 소개한 책으로 현재 서울역사박물관에 초판본이 전시돼 있으며 한국어판도 출간되어 있다고 합니다. 이외에도 이 책에는 다양한 외국 작가들이 밀도있게 소개되어 있습니다.

 

다만 한국의 치열한 독립운동에 대해서 밀도있게 취재한 <아리랑>을 쓴 님 웨일스가 빠져 있는 것이 조금 아쉽습니다. 2권 모두 70명으로 기획된 책이라니 2권에는 들어가 있기를 기대해 봅니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
고객은 이런 뉴스를 검색한다 - 온라인 언론 홍보를 활용한 마케팅 비법
이욱희 지음 / 타래 / 2019년 7월
평점 :
장바구니담기


이 책에서 저자는 네이버, 다음 등 포털을 통해 뉴스 콘텐츠가 유통되는 과정뿐만 아니라 언론사와 포털간의 이해관계 등 최근에 급변하는 디지털 PR에 대해서 설명하고 있습니다. 이를 통해서 궁극적으로 잠재 고객을 사로잡는 미디어 홍보 방법을 알려주는 책입니다.

 

이 책은 크게 일곱 개의 파트로 나누어져 있습니다. 파트1 ‘대한민국 최고 언론사 '포털'의 시크릿’의 ‘언론사의 파워는 포털에서 나온다’에서는 한국에서는 10명 중 8명이 포털을 통해서 뉴스를 접하고 언론사 홈페이지를 통해서 뉴스를 보는 비율은 4%인데 이는 세계36개 조사국 중 꼴찌이고 조사 대상국 평균인 32%의 1/8에 불과하다고 지적합니다.

 

그만큼 포털이 가진 뉴스에 대한 영향력이 막강하다는 것이고, 다른 의미로 포털 메인에 뉴스를 공급하는 언론가사 그렇지 않는 언론사에 비해 더 많은 권력을 지니고 있다는 것을 의미합니다. 그러므로 많은 언론사들이 포털 메인에 뉴스를 공급하기를 원하고 있어서 이를 중립적으로 평가할 기구가 요청되어 2015년 10월 뉴스제휴평가위원회(평가위)가 발족하였습니다.

 

평가위는 네이버와 카카오의 뉴스 제휴 서비스 심사를 전담하는 평가위원회(상설기구)와 정책과 제도를 담당하는 운영위원회(비상설기구)로 나누어지는데, 언론 유관단체 및 이용자 단체, 학계 및 전문가 단체 등 15개 단체에서 각각 2명씩 추천한 30명의 위원으로 구성되어 있습니다. 평가위에서는 새롭게 포털과 제휴하는 언론사를 심사해 제휴 여부, 기존 제휴 언론사의 계약 해지 판정 등을 결정하고, 광고성 기사와 선정적 기사의 판정 기준도 마련합니다.

 

이 외에도 구글에 뉴스를 제공하는 절차는 더 간단해서, 뉴스룸 같은 사이트가 있다면 구글에서 ‘뉴스 게시자 고객센터’를 검색한 후 절차를 따르면 된다고 합니다. 워드프레스, 티스토리 등과 같은 설치형 블로그(사이트)를 이용하면 개발에 대한 전문적인 지식이 없어도 누구나 등록이 가능합니다. 매월 일정 비용으로 뉴스 사이트 솔루션을 제공하는 업체에서 기업 뉴스룸 사이트를 제작하면, 해당 솔루션 업체에서 구글 뉴스 등록을 요청할 수 있다고 합니다.

 

저자는 기사나 PR의 제목은 전체적인 내용을 축약, 암시해야 하며, 명확해야 한다고 강조합니다. 예를 들어 새로운 신제품 출시에 대한 내용이라면 신제품 이름이 나와야 합니다. 여기에 추가적으로 신제품의 특징을 붙여주는 것도 좋지만, 제목에 형용사를 남발하면 핵심을 바로 알아차릴 수 없다고 조언합니다. 또 대중의 궁금증을 유발시키는 기사는 제목에 100% 완벽하고 길게 내용을 설명하는 게 아니라, 축약하고 암시하는 것들이므로, 어떤 이유 때문에 매출이 상승했다는 제목보다는 ‘5배 매출 상승’이라는 제목이 낫다고 합니다.

 

저자는 요즘 ‘가짜뉴스’가 논란이 되고 있는 상황에서 온라인 미디어 환경과 언론홍보 방법을 알면, 대중이 뉴스를 정확하게 파악할 수 있다고 강조합니다. 이처럼 이 책이 고객을 상대로 한 언론 홍보만이 아닌, 뉴스의 유통과 제작 등을 말하고 있어서 요즘 복잡한 언론 메커니즘을 이해할 수 있는 좋은 책이라 생각합니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
연암평전
간호윤 지음 / 소명출판 / 2019년 6월
평점 :
장바구니담기


연암 박지원(燕巖 朴趾源, 1737~1805년)은 조선 후기에 새로운 시대 사상으로 등장한 실학 사상의 한 조류이자, 홍대용ㆍ박제가 등과 함께 청나라의 문물을 받아들이고 배워야 한다는 북학 사상을 배태시키고 북학 운동을 시작한 북학파의 영수입니다. 북학파는 18세기 이후 청나라의 새로운 시대 학문인 고증학과 기술 문명을 배우자고 주장한 학파로서 이용후생(利用厚生)의 실학을 강조하였으며, 연행사에 수행원으로 따라갔던 집권층의 젊은이들을 선도하기도 했습니다.

 

특히 자유롭고 재치있는 문체로 당시의 사회상을 포착한 허생전과 양반전등 당대 사회를 풍자한 소설과 서 청나라의 문물과 생활 기술 전반을 자세히 살피고 쓴 기행문 열하일기 등에서 특히 자유롭고 재치있는 문체로 당시의 사회상을 포착하고 있습니다. 그런데 이러한 그의 저술들의 인기와 그 문체로 인해서 그는 문체반정 때 정조에게 문체를 타락시켰다는 지적을 받아 반성할 것을 명령받는 등 정조의 문체반정의 핵심 대상이기도 했습니다.

 

국문학자로 연암에 대해 연구해온 저자는 연암과 동시대를 산 동료 학자 및 가족, 후손, 그리고 연암 자신 등 11명의 필자가 자신만의 시각으로 연암의 다양한 면모를 이야기하는 형태의 독특한 평전인 이 책을 펴냈습니다. 조선 후기 대표적인 실학자, 또는 당대의 시대정신을 해학적으로 비판한 인물로만 바라볼 때 놓칠 수 있는 연암의 입체적인 얼굴을 마주할 수 있습니다.

 

이 책은 크게 네 개의 부로 나누어져 있습니다. 1부에서는 그의 정적인 유한준, 그가 모신 왕 정조, 그의 큰아들 박규수의 입으로 연암의 문장에 대해 이야기합니다. 2부에서는 연암이 종에게 들려주는 ‘마장전’ 이야기나와 “그이는 나 이외의 여인을 본 적이 없다”고 단언하는 그의 아내의 이야기, 그리고 “연암이 개와 기러기, 까마귀도 귀하게 대할 정도로 심성이 따뜻했다”고 그리워하는 둘째 아들 박종채의 이야기를 들어봅니다.

 

3부에서는 박지원의 학문에 대해 살펴보는데, 그의 처남 이재성과 제자였던 백동수 그리고 그의 벗 유언호가 박지원에게 건넨 말들에서 연암이 바라보는 백성과 정치, 학문에 대한 생각을 살펴 볼 수 있습니다. 이 책의 마지막 제4부에서는 연암 자신과 이 책의 저자인 간호윤이 평한 연암의 이야기입니다. 박지원은 스스로를 삼류 선비라고 칭할 만큼 겸손한 모습을 보이면서도, 그 까닭을 백성을 이롭게 하는 선비가 되는 데에는 주저하지 않겠다고 스스로 선언합니다.

 

연암 박지원에 대한 책은 많지만, 이 책처럼 연암 주변 사람들의 목소리를 통해서 연암에 대해서 알려주는 책은 잘 못 본 듯합니다. 조선이 인간다운 세상이기를 바랬던 연암에 대해서 더 잘 알 수 있는 좋은 기회인 책입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo