<기담 수집가>를 리뷰해주세요
-
-
기담 수집가
오타 다다시 지음, 김해용 옮김 / 레드박스 / 2009년 7월
평점 :
품절
<기담 수집가>를 읽으면서 문득 '기담'이라는 뜻이 궁금했다. 많이 들어봤는데 정확하게 뜻을 모르는 경우 보통 검색을 해보는 편이라 이번에도 네이버에 검색해 보았다. 기담의 뜻은 이상야릇하고 재미있는 이야기다. 기담수집가. 즉, 이상야릇하고 재미있는 있는 이야기를 모으는 사람을 뜻하는 이 제목은 재미있는 이야기가 수집될 것만 같은 환상을 보여준다. 뭔가 특별하고 독특한 이야기들이 펼쳐질 것이라는 예감과 함께.
그러나 예감은 빗나갔다. 의뢰인 한명이 문을 열고 들어간다. 누군가에게 이야기를 시작한다. 그들의 이야기는 오싹하고 뭉클한 '기담'이 아니라 밋밋한 평행선을 걷는 것처럼 오르막 길이 없이 평이하게 이야기를 이끌어 간다. 그들에게는 심각한 이야기가 나에게는 크나큰 반전 보다는 그 이야기를 들으면서 반전을 생각하는 것이 더 새롭게 느껴졌다.
일곱명의 의뢰인이 똑같은 방식으로 않아 에비스에게 이야기를 한다. 브라운관으로만 보았던 투우를 실제 투우 경기장에 보는 것처럼 똑같은 패턴, 비슷한 이야기의 반복은 기담을 수집하는 에비스나 <기담수집가>의 옆에 않아서 냉철하게 듣는 독자로 하여금 신선함을 넘어선 오감을 자극하는, 들으면 들을수록 무서움을 주는 이야기가 아닌 것 같아 무척 심심하게 느껴졌다.
이 책의 문제점은 일곱명의 의뢰인의 반복성 보다는 이야기의 부재다. 공연을 보려고 객석에 않았는데 정작 무대의 배우는 열정적인 공연이 아닌 국어책을 읽는 것처럼 대사를 하는 것과 마찬가지다. 허술한 이야기가 전달이 잘 될리가 없고, 이야기를 들으면서도 귀를 쫑긋하는 모습이 아닌 대체 무슨 이야기를 하려고 하는거지? 라는 물음만 갖고 돌아 갈 것이다.
긴장감과 흡입력을 갖을 수 있는 소설은 결국 이야기, 내용이 탄탄해야 할 것이다. 그런 점에 있어서 <기담 수집가>는 2% 부족한 모 광고의 음료수 처럼 보여지는 강한 임펙트를 줄 수 있는 흡입력있는 기담만이 수집가도, 독자도 매료 시킬 수 있을 것이다.