지금, 멋진 영어 한 줄의 타이밍 2 : Oscar Wilde - 꼬박꼬박 하루 하나씩 클래식 영어 읽기 열두 달 멋진 영어 시리즈 2
이충호 지음 / 브레인스토어 / 2019년 2월
평점 :
장바구니담기


지금, 멋진 영어 한 줄의 타이밍은

영문학과 교수인 저자가

인문학 교재를 통해 영어를 공부했으면 하는 욕심으로 기획한 시리즈로

내가 이번에 잡은 것은 무려 [오스카 와일드] 편이다.

1편은 고전들을 기반으로 편집된 것 같고

오스카 와일드에 이어 다음에는 헤밍웨이 편이 나올 예정인 것 같다.

좋은 기획으로 보인다.

문장의 퀄리티도 확보되고, 접근성도 좋고.

영어 학습을 위한 교재보다는 오스카 와일드에 꽃혔던 나로서는 좀 아쉬운 측면들이 있기는 하지만.

세계의 명언 절반이 알고 보면 오스카 와일드의 말이라고 했던가?

어디선가 스치듯 읽었던 말인데

워낙 재기발랄하고 솔직한 발언을 일삼았던 사람이라 납득이 간다.

그런 오스카의 명문들을 원문으로 볼 수 있다니.

영어바보라 더 반가운 기획이다.

총 12달. 4주, 월요일에서 금요일까지 매일 한단락의 문장씩을 살펴볼 수 있도록 편집되어 있다.

원문과 해석문, 간단한 문장 분석, 사용된 단어 설명이 한 페이지에 실려 있다.

특별히 달별로 의도된 주제가 있는 것 같지도 않고

시기별로 정리된 것 같지도 않고

꼭 달과 주를 맞춰 학습할 필요는 없을 것 같다.

마음에 드는 문장을 골라 그 때 그 때 학습하는 것이 더 효과는 좋을 듯.

사실 저렇게 판단할 근거가 없다. 문자의 출처가 밝혀져 있지 않다보니 그저 문장의 내용을 보고 이야기 한 것인데

이 부분이 좀 많이 아쉽다.

월요일에서 금요일까지의 문장이 끝나고

매일 나왔던 단어들을 다시 정리하는 것에 한 페이지를 할해하고 있는데,

왜 굳이? 싶은 페이지이다.

특별히 추가되는 되는 내용도 없이 앞에 나온 단어를 그대로 다시 정리해놨을 뿐인데...

영어 교재로서 한 주마다 학습단어 정리라는 차원으로 쓰기에는, 좀 아쉽지 않나?

차라리 그 공간에 각 문장의 출처와 설명이 들어있었으면 좋았겠다.

기본적인 양식이라는 생각도 드는데, 도대체 왜 생략된 걸까?

그런 측면에서 조금 아쉬움을 달래주었던 건

각 달 별로 오스카의 생애를 짧게나마 연대기 순으로 설명해준 부분이 좋았다.

많지 않은 양이지만 사람에 대한 정보와 함께 문장을 접하니까 좀 더 생생한 느낌이랄까.

디자인도 조금 촌스러운 감이 있기는 하지만....

오스카 와일드니까. ㅎㅎㅎㅎ

그의 빛나는 문장들을 원어로 읽어볼 수 있는 기회니까.

몽땅 패스. 좋다. 한 두 문장쯤 외워서 잘난 체 해보고 싶다. ㅎㅎㅎㅎ


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo