제인 에어와 여우, 그리고 나 독깨비 (책콩 어린이) 32
패니 브리트 글, 이자벨 아르스노 그림, 천미나 옮김 / 책과콩나무 / 2014년 10월
평점 :
장바구니담기


책콩 어린이 32

제인 에어와 여우, 그리고 나

책과 콩나무

패니 브리트 글

이사벨 아르세노 그림

천미나 옮김

따돌림

아이들의 장난이라고 하기에는 너무 무서운 말이다.

"장난이었어요"

용서가 되는 말은 절대 아니다.

따돌림은 어디에든 있고 또 그냥 지나쳐서도 안됩니다. (어른들의 세계에도 있다)

여기에 한 아이(헬레네)가 있습니다. 친구에게 놀림을 받고 있고

의도적이며 악의적으로 대놓고 따돌림을 당하고 있습니다.

전따, 왕따, 은따, 반따 등등 이런 이름들이 생겼다는 자체가 너무나 무섭고 소름끼칩니다.

혹여나 내아이가 당하고 있는 것은 아닐까 하여 몸서리가 쳐집니다.

헬레네는 따돌림을 당하는 모습을 보이고 싶지 않아 바뿐척을 합니다. 그리고 관심없는 척을 합니다.

그 척이 너무나 안쓰럽습니다.

책읽는 척하며 책을 읽고 있습니다.

아이들의 수근거림이 다 들립니다. 아무것도 들리지 않는 순간 책속으로 빠집니다.

제인에어는 고달픈 인생에서도 자신만의 인생을 개척해 나갑니다.

예전에 제인에어를 분명히 읽었던것 같은데 이런 내용이었나? 싶은 생각이 들정도 생소했습니다.

아이는 동화책으로 읽어봤다며 자랑아닌 자랑을 합니다.

이제보니 제인에어에서 로체스터씨의 서재에 여우가 있었네요..(아이가 찾아냈어요)

헬레네는 캠프장을 갑니다.

이런 상황에서는 누구랑 앉을까? 누구랑 다닐까? 누구랑 같을방을 쓸까? 엄청난 머리를 씁니다

남자들끼리, 여자들끼리, 공주병들끼리, 괴짜들끼리, 얼뜨기들끼리, 외톨이들끼리

나의 전략은 책밖에 없는듯, 무언가 열심히 찾는듯...

그런데 그것은 외톨이들이 하는 판박이 같은 똑같은 모습이었습니다.

그런 헬레네에게 여우가 찾아온다. 유일하게 나에게 다가온 여우를 다른 친구가 쫒아낸다.

나에게 다가온 용감한 여우가 떠난후 다시 혼자가 되었다.

그때 찾아왔다. 유일한 한사람

마음를 열어주는 단 한명의 친구 제랄딘이 말이다.

무채색의 세계에서 유채색으로 가는 세상이 나타났다.

원래 유채색이었는데... 하는 안쓰러움이 먼저 생각나는 건 엄마의 마음이리서 일것이다.

헬레네의 표정이 밝고 화사해서 너무나 고마웠다.

엄마에게 도움을 청하고 어른들께 도움을 청하였으면 하는 아쉬움이 생긴다.

아이에게 너라면 어떻게 하겠냐고 물었더니

나는 전학시켜달라고 졸랐을거라고 한다.

일단 피하고 싶다고 생각하는듯 하다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo