-
-
이바나
배수아 지음 / 이마고 / 2002년 2월
평점 :
구판절판
‘이바나’는 이 소설의 제목인 동시에 알지 못하는 미지의 이름이다. 인터넷을 찾아 보니 이바나라는 용어가 어느 화장품 회사의 상표로도 사용되고 있고, 라틴어로 “신께서 주신 선물”이라는 뜻을 담고 있다고 한다.
‘이바나’는 이 소설에서 차 이름으로, 여자의 이름으로 불려 지고 있다. 초반부에는 차 이름으로 중고차를 구입하여 여행을 떠나는 주인공과 K의 여행을 소재로 하고 있으나 진행되는 이야기 속에 점차 이해할 수 없는 난해한 상황으로 전개 되면서 작가가 이 소설을 통해 무엇을 이야기 하고 싶어 하는지 모르는 상황으로 바뀌어져 간다.
등장하는 인물 또한 모호한 성격으로 그려지고 있다. 대표적인 인물이 나와 K이고, B, Y등이 언급 되고 있다. 이런 인물들에 대한 설명은 안개 속에 가려진 인물과 같이 기존의 어떤 상황을 명쾌하게 그려내고 있는 상황전개의 방법이 아니라 앞 뒤가 끊어진 상황 속에서 중간중간을 건너 뛰는 듯한 느낌이 가게 그려내고 있다. 이런 느낌으로 읽는 소설은 최수철의 ‘무정부주의자의 사랑’과 같이 뭔가 기존의 뚜렷한 느낌의 주제가 아니라 빙빙 돌리고 돌려서 한마디로 뭐라고 할 수 없는 그런 내용의 이야기를 설명하는 방법과 기교(?)가 생각나는 소설이다. 나 같은 사람이 읽기에는 답답증이 일어 나는 그런 류의 소설이라는 생각을 해 본다.
어느 결에 200여 쪽이 조금 모자라는 분량을 읽고는 무슨 내용인지 몰라 멍해져 있을 때 마지막에 실려 있는 해설은 그나마 답답증을 풀어 주는 풀이서 같은 느낌이 든다. 이바나가 무엇이고, 아니 그 이전에 배수아 소설에 대한 개괄과 그에 대한 소설 추이 등을 거론하면서 이바나에 대한 해설을 읽어 보면서 그나마 작가가 얘기하는 내용이 무엇이었다는 생각을 알려 주는데도 이 해설 마져도 이해가 어렵다.
나의 책 읽는 습관과 주로 보는 장소가 지하철의 흔들리는 좌석에서 읽어서 그런 것인지는 몰라도 눈앞에 펼쳐지는 글자들이 무슨 뜻인지가 명쾌하게 머리 속에 들어 오지 못했다는 점과 여러 가지 잡다한 잡념 속에 읽혀지는 글자가 가지고 있는 작가의 생각을 내가 이해하지 못한 것은 아닌가 생각해 본다. 기회가 있을 때 다시 한번 읽어 봐야겠다는 생각을 해 본다.
기존에 배수아가 쓴 소설류의 내용과는 판이하게 다른 느낌으로 와 닿는 소설임에는 분명하다. 뭔가 실험작을 소개하는 느낌이 든다.