이야기꾼 여자들
기타무라 가오루 지음, 정유리 옮김 / 북하우스 / 2006년 3월
평점 :
절판


  친구에게 이 책을 소개할 때 '백귀야행'의 소설편, 이라고 말했었다. 이것을 정정해야 할 것 같다. '세상이 가르쳐준 비밀'이나 '충사'의 초기작에 더 가깝다고.

  작가가 다른 사람들, 즉 '여성'들에게 들은 이야기를 그대로 엮어놓은 듯한 구성인데 그만큼 서로 다른 화법, 게다가 여성적 어조로 쓴 단편들이다. 하지만 역자의 역량부족일까. 해설에서 극찬한 다양한 여성적 어조의 느낌이 뚜렷하게 느껴지지 않았다. 그리고 일본 소설 특유의 말라말랑, 맛으로 치자면 밍밍한 그런 맛이 강한 소설집이었다. 내가 너무 자극적인 건지도 모르겠지만. 아니면 헤르만 헤세의 '환상 동화집'이나 '나무 동화'를 떠올리며 이 책을 시작했기 때문인지도 모르겠다.

  '잠자는 숲'이나 '매화나무'는 굉장히 좋았다. '잠자는 숲'의 안식과도 같은 잠과 '매화나무'의 코 끝 찡하게 하는 인연이. 이 소설집의 분위기도, 이야기도. 잔잔한 분위기를 싫어하지 않는다. 충분한 흡입력이 있다면. 오히려 정신없이 빠져드니까. 후반부로 갈수록 흡입력이 높아져서 읽기 편했던 건 사실이다. 다만, 만화를 너무 본 탓인지 '와아- 획기적이다'라고 해설에서 써 놓은 것 같은 기분은 아니었을 뿐.

  이야기를 들려주는 사람이 '여성'인 건 작가가 판단컨데 그들이 좀 더 '감성적'이기 때문일까. 화자가 사업가인 동생보다 공상적이어서 환상의 이야기들을 들을 준비가 되어있다고 했으니. 결론은, 좀 더 열린 눈, 열린 세계를 가진 사람들의 이야기라는 생각이 든다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo