다시 살려 써야 할 우리말 사전
고정욱 지음 / 자유로운상상 / 2007년 10월
평점 :
장바구니담기


'진짜 사전이네'
책을 처음 펼친 순간 드는 생각이였다. 음식사전, 미스터리 사전이라는 이름을 가지고 책들이 많이 나왔다. 이 책 역시도 비슷한 형식을 취하고 있다고 생각했는데 그거 아니라 정말 사전 형식이었다. 하나의 단어에 그 유래와 재미난 이야기가 소개될 줄 알았는데 우리가 보니 국어사전이나 영어사전과 비슷했다. 다른 것이 있다면 주제별로 단어들을 정리해 놓은 것 뿐이다. 음식에 관련된 말, 귀신,무당과 관련된 말들등으로 나누어져 있었다.

읽으면서 지루한 부분도 있지만 조금만 열심히 읽으면 지루하지 않다. 흔히 사용하나 국어사전처럼 사용하기 보다는 소설처럼 읽으면서 우리말을 즐기며 음미하는 것이 좋겠다. 아마 국어사전으로 사용한다면 사용하기 불편할 뿐 아니라 이 책의 10%도 활용 못하는 결과를 가져올 것이다. 제목에는 다시 살려 써야하 한다고 되어있다. 그렇다, 이 책에 나온 단어들은 아무 일부를 제외하고는 일상생활에 쓰이지 않는 단어들이다. 그러므로 몰랐던 단어를 찾기 보다는 열심히 읽고 생활에 활용하는 것이 이 책의 용도 일듯싶다.

사랑옵다,미추룸하다라는 말이 꼭 마음에 들어 책을 읽으면서 친구에게 사용하기도 했다. 은어인줄 알았던 단어가 우리말이라는 것을 알았을 때는 재밌었다. 손말명(처녀귀신), 샘바르다(시샘하는 마음이 많다), 몽니(억세거나 모질다), 반춤(춤추는 것 같이 흔들거림),강울음(억지 울음), 비영비영하다 (병때문에 기운이 없다)등 이런 단어들은 너무 재밌기도하고 신기하기도 하고 이쁘기도 했다. 부록도 참 알찼는데 특히 순화 대상 일본어에서 눈에 뛰는 단어가 많았다. 고데, 아나고, 오뎅이란 말은 일본말임을 알고 있었지만 석방, 골절, 도벽, 원목, 적하, 차입이라는 단어는 일본어 인줄 몰랐다. 앞으로 나도 순화된 말로 고쳐쓰도록 노력해야겠다. 

이 책의 아쉬운 점은 색인이 없다는 것다. 앞에서 말한 국어사전으로 사용한다면 불편한 이유가 여기에 있다. 갑자기 단어의 뜻이 생각나지 않아 찾아보고 싶어도 색인이 없으니 찾아 볼 수가 없는 것이다. 아마 색인만 있었다면 이 책의 완성도가 100%가 되지 않았을까.

우리말이 아름답고 훌륭한 것은 우리가 모두 알고 있다. 한 언어학자도 세상에서 가장 훌륭한 말이라고 했다지. 하지만 그런 우리 말을 너무 모른 척 한 것 같다. 우리 모두 반성해야할 부분이다. 이 책을 보면서 이렇게 좋은 우리말이 있다는 것을 알게 되어 너무 좋았다. 이런 책 하나쯤은 책장에 놔두는 것도 멋진 일인 것 같다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo