상상플러스 세대공감 Old & New
상상플러스 제작팀 엮음 / 동아일보사 / 2006년 10월
평점 :
절판


티비에서 무척이나 자주 봤던 프로그램이였다. Mc들의 재치있는 진행에 유익한 정보까지 나에게 선서해준 즐거운 프로그램이였다. 수준이 다른 프로그램보다 높다고 해야할까. 나에게 필요한 것들을 많이 알려주었다. 아직 젊다고 생각한 나에게 10대들의 말을 모를때 약간의 좌절을 주기도 하고 어른들의 말을 알때는 나에게서 나이먹을음 느끼게 해주었다. 그런 상상플러스를 그대로 책에 옮겨왔다. Mc들의 얼굴과 특별손님의 얼굴들이 각각 한마디씩 하며 문제를 풀어나갔다. (TV에서와 마찬가지로) 1단계 2단계 힌트도 적혀있었고 그것을 통해 사람들의 재미있는 발상까지 배울 수 있었다.

할머니댁은 우물물을 사용해야할 정도로 시골이다. 그래서 그런지 부지깽이나 구들같은 단어들은 쉽게 알 수 있었다. 하지만 솔직하게 말해 모르는 단어들이 더 많았다. 바투나 본새는 처음으로 들어본 말이였다. 확실히 나에게는 우리말 공부가 필요한거 같다. 이런 소중하고 좋은 단어들을 모른다는게 부끄러운일이었다. 하지만 식겁이나 추파같은 단어들을 쉽고 좋은 단어인데 이런 단어들을 모른다는게 좀 아쉬웠다.

이 책이 만약 TV에서 하던 내용을 그대로 옮겨왔다면 아쉬웠겠지만 TV에서 나오지 못했던 내용과 우리가 알아야 할 우리말 지식까지 포함되어 있었다. 특히나 한글이 12번째로  많이 사용된다는 사실에 엄청 뿌듯했다. 어떤 언어학자가 이런말을 했다고 한다. 한글만큼 아름다운 언어가 없다고. 노현정 아니운서가 Mc들에게 말했듯이 공부를 해야겠다. 아름다운 우리 한글을.

문득 중학교 행정실에서 회수권 사던 기억이 납니다. 회수권이 꼭 조선시대 이야기 같네요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo