콘트라베이스
파트리크 쥐스킨트 지음, 유혜자 옮김 / 열린책들 / 2000년 2월
평점 :
구판절판


이 작품은 마치 연극을 만들기 위해 희곡을 써 놓은 듯한 인상을 주는 그런 소설(?)이었다. 색다른 구성의 작품이라 생각되어졌다. 콘트라베이스를 연주하는 한 남자가 음악가이자 시립단원(공무원)으로서의 자신의 모습을 잔잔히 묘사하듯, 독백하듯 써 내려간 작품이었다. 이 책을 읽으면 음악적 지식이 풍부해짐을 느끼고 작가의 해박함에 감탄하지 않을 수 없을 것이다.

오케스트라에서 콘트라베이스 연주자로서의 자신의 위치(지위)를 현실적으로 잘 묘사하였다. 그리고 사랑하는 여인 '세라'에게 향한 사랑을 분명하게 하지 못하는 자신을 원망하고 질책하는 묘사도 뛰어났다.

오케스트라 안에서도 하나의 사회를 발견한 작가의 발상에 놀라지 않을 수 없었다. 그러면서 그 오케스트라 즉 사회 안에서 결코 우리는 희망을 버릴 수 없고 희망을 찾을 수 있다는 암시 아닌 암시를 주기까지...

아래의 구절이 가장 이 작품을 잘 표현해주고 있는 듯하다.
'저는 오케스트라의 구성을 인간 사회의 모형이라고 말씀드렸습니다. 이 세계에서나 그 세계에서나 쓰레기와 관련된 사람들은 다른 사람들로부터 멸시와 조롱을 받게 마련이지요. 더구나 오케스트라의 세계는 인간 사회보다 더 나쁩니다. 왜냐하면 인간 사회에서는 언젠가는 나도 최고의 위치까지 올라가서 꼭대기에서 내 밑의 벌레같은 것들을 내려다볼 날이 있으리라는 희망이 있지만...'


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo