전출처 : 아키타이프 > 타무라유미-세븐시즈 3권중에서("험한 세상 다리가 되어")

        ▼클릭
     


차마 믿을 수 없어서 끝까지 부정했던 일들이 현실이 되고,
그래도 그(아라시)만은 살아 있으리라 믿으며 울부짖는 하나.

하나와 하루는 미생물체에 쫓겨 폐허가 된 교회로 숨어들고,
파이프 오르간을 발견한 하루는 장갑을 벗고 연주를 시작한다.

하루는 클래식이 아닌 "험한 세상에 다리가 되어"를 연주하고,
그 모습을 본 하나는 피아노에 관한 모든 것을 부정하던 하루의 말이
진심이 아님을 알게 되고 
네가 살아 있으면 음악도 살아남는거야,라며 희망을 전한다.
When you're weary feeling small when tears are in your eyes I'll dry them all I'm on your side oh when times get rough And friend just can't be found Like a bridge over troubled water I'll lay me down. Like a bridge over troubled water I'll lay me down. When you're down and out when you're on the street when evening falls so hard I will comfort you I'll take your part oh when darkness comes And pain is all around Like a bridge over troubled water I'll lay me down. Like a bridge over troubled water I'll lay me down. Sail on silver girl, sail on by your time has come to shine All your dreams are on their way See how they shine oh if you need a friend I'm sailing right behind Like a bridge over troubled water I'll ease your mind. Like a bridge over troubled water I'll ease your mind.
그대가 지치고 초라하게 느껴질 때
두 눈에 눈물 고일 때
내가 그 모든 걸 없애줄게요
모든게 너무 힘겹고
아무리 둘러봐도 친구가 없을 때
내가 그대 곁에 있어줄게요
거친 물살 위를 가로지르는 다리처럼
그대 위해 내 몸을 눕힐게요


그대가 망해서 빈털터리가 됐을 때
그대가 여기저기 거리를 헤매일 때
그리고 밤이 너무도 견디기 힘들 때
내가 위로해 줄게요
내가 그대 편이 되어줄게요
어둠이 다가오고
세상 모든게 다 고통스러울 때
거친 물살 위를 가로지르는 다리처럼
그대 위해 내 몸을 눕힐게요
거친 물살 위를 가로지르는 다리처럼
그대 위해 내 몸을 눕힐게요


내 사랑이여 계속 항해를 해요
이제 찬란한 시간들이 가까워졌고
그대 꿈들이 이루어지고 있어요
봐요 모든게 얼마나 찬란한지
혹시 친구가 필요하다면
바로 뒤에서 내가 따라가고 있어요
거친 물살 위를 가로지르는 다리처럼
내가 그대 마음을 편하게 해줄게요
거친 물살 위를 가로지르는 다리처럼
내가 그대 마음을 편하게 해줄게요



 사이먼&가펑클(원조)


 song by roberta flack(행복을 찾아서 ost)



댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
비로그인 2007-04-18 09:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
한편의 영화같군요...

무스탕 2007-04-18 17:46   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
멋있죠? :) 만화책도 보세요. 스케일이 보통이 넘는 작가랍니다.