마라토너님 유튜브 보면서 얻은 표현들 !!!


콤부차 얘기할 때 

tangy <맛이> 짜릿한, <냄새가> 톡쏘는

fizzy 거품이 나는 (=sparkling)


I've been buying books at a faster rate than I've been reading. (공감..)


She always gifts the book as a present. (gift가 선물하다라는 동사로도 쓰이는 구나)


If i had started English at that age, I would be speaking English well by now. (ㅠㅠ 나도 늦었다고 생각이 되지만 더 나이먹고 후회하지 않도록 지금부터라도 열심히 해야지!)


for the first time in a while 오랜만에 (아는 거지만 한번 더 보기)


I stumbled upon a video about ~. 우연히 ~를 발견했다 / 봤다


intermittent fasting 간헐적 단식


My family has a history of diabetes. 우리 집안은 당뇨병의 가족력이 있어.


I have to be careful of what i eat. 나는 먹는 걸 조심해야 해

He has to be careful of what he eats 그는 먹는 걸 조심해야 해. (단,복수형 달라지는 거 봐!)


Kombucha helped to digest. 콤부차는 소화에 도움이 돼.


After some time 시간이 좀 지나서, 얼마 후에


I have a craving for 음식 (=I am craving 음식) ~가 땡기다 (for를 넣는지 안넣는지 잘봐)


I recommended it to my friend.


I have a strong hate for vinegar. 나는 식초가 진짜 싫어.


I felt indigested. (X)

I felt bloated. (O) 속이 더부룩하다.

My stomach wasn't feeling well. (O) 속이 더부룩하다.


congestion 코막힘 혹은 뭐 피로감 몸살 기침 등등 여러가지로도 쓰임


I have a lot of phlem. 가래가 많이 생겨.


gray hair 흰머리

have[get] gray hair 흰머리가 나다. (영어로는 회색머리라고 하다니 ㅋㅋ)


dry and brittle 푸석푸석하다


Is it time-consuming? 시간이 많이 걸려?


I’m not interested in doing my hair or dressing up.


He likes to powder type better than the other one.


He experienced severe side effects. 그는 (코로나 백신) 후유증이 심했어.


You haven't heard of this before?

You haven't even heard the title?


I've been left with a cliffhanger 먼소리지.. 내용 궁금하다는 소리였는데.. 아!!! 내용이 궁금해서 안달볶달하는 느낌인듯??? 오예!!!!

cliffhanger 손에 땀을 쥐게 하는 상황


They don't have any children.


They raised the pig like their own kid. 그들은 그 돼지를 자식처럼 키웠어.


I'm blank. 갑자기 기억이 안나


I like my toast with lots of butter on it. 


You've outdone yourself. (너가 평소에 하던 것보다) 훨씬 잘했다!


convertible 오픈카


an extra helping of 음식. 한그릇 더


scoot over 옆으로 살짝 비키다, 자리를 좁혀앉다/ 땡겨앉다


sneak - snuck - snuck 살금살금[몰래]가다 


A back seat driver's finger appears


tongs 집게


tong 부젓가락으로 집다[모으다, 받치다]; 부젓가락을 쓰다


Is she fixed? 중성화수술 시켰어?
 fixed (수컷, 암컷 가리지 않고 주로 사용)
 neutered (수컷에게 사용)
 spayed (암컷에게 사용)

She's like a scaredy-cat. 순겁쟁이야.
he's a scaredy-cat. (=coward) (사람에게도 사용 가능)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

7화

I'll fix you some hot tea. 차 좀 끓여 올게.


There's a clanking sound.. like a metallic... like silverware. 거기선 쨍그랑거리는 소리가... 금속 식기 같은 게 부딪히는 소리가 났죠.


premonition 예지몽


These dreams occur at important junctures in your life. 이런 꿈을 꾼 건 인생의 중요한 시점이었죠?


Nothing so reductive. 그렇게 단정 짓지 않아요.


Puts a perimeter around it. 외곽을 둘러주는 거죠.


Poor hebpecked Abel 잔소리해서 미안해 ??????/


I'm just here to help with the transition as as viction specialist. 피해자의 회복을 돕는 전문 상담사죠


If I laugh agin, cause that's so fucking corny, 존나 느끼해서 내가 웃어버리면

                                       

 corny 촌스러운, 진부한


Were you just tickled or something? 무슨 좋은 일 있었어?


A baby nose? Is that a thing? 아기 코? 그런 게 인기야?


In your place you went, in you NDE, do you think that was purgatory? 임사 체험에서 갔던 곳이 연옥이었다고 생각해요?


 purgatory 연옥, 지옥 (같은 곳[상태]) (=hell)


I'm trying to take responsibility. 이젠 책임감 있게 행동할게요.


You should friend Byron on Faceebook. 페이스북에서 친구 추가 해봐


You say that they're melesting you. 그때 성추행을 당했다고 하는 거야.


To let their imaginations run wild? 맘대로 상상하게 놔둬?


People getting off on this. 사람들은 그런 걸 즐겨.


They are two notations of the five movements to open another dimension. 다른 차원을 여는 동작 중 2가지 동작의 기호들이에요.


My parents had me fucking kidnapped by those goons. 부모님이 날 깡패들한테 넘겼어


pit stop 도중 정차


We're just a retarded pit stop for you. 등신 같은 대용품인 거지




8화 (시즌 1 마지막화)


Put both hands, palms up, on your knees. 양손 손바닥 위로 무릎위에 올려


You can get it off your chest in the deposition. 떠드는 건 진술할 때 해


You've got a silver tongue and you'd say anything. 말재주가 좋군 허튼소리도 잘하고


If we don't try to help her, then we aren't who we way we are. 이분을 안 도우면, 우리는 우리가 말하는 존재가 아냐


I have held it inside me 지금까지 속에 품고 있었어요


Oh, no worries. Water under the bridge. 괜찮아요 다 지난 일이에요






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

asterisk 별표

 : Items marked with an asterisk can be omitted. 별표(*) 표시된 항목들은 생략할 수 있습니다.

 : I’ve placed an asterisk next to the tasks I want you to do first. 당신이 먼저 해줬으면 하는 업무들 옆에 내가 별표를 붙여 놨어요.


typo (=typographical error) 오타


prospects 예상, 가망 => 잠재고객


Get off your high horse 건방지게 굴지마.


She needs to get off her high horse. 그녀는 잘난체하는 태도를 버려야 해.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

 5화


he knew Homer was the linchpin(바퀴 핀). 그 중심엔 호머가 있었지.


You're a wordsmith. 말솜씨가 좋으시네요.


Your uncanny skill level, given how long you've been playing, is miraculous to your audience. 당신의 실력은 연주경력에 비해 불가사의할 만큼 뛰어나죠.


It's inexplicable. 누군 기적이라 하겠지만...


I've never been off this island. 전 이 섬을 벗어나 본 적이 없어요.


what we have long thought to be everything is only a small part of a grander whole, only one piece of a much wider cosmos. 우리가 오랫동안 전부라고 생각했던 것은 실은 더 큰 전체의 작은 일부에 불과합니다. 더 넓은 우주의 한 조각일 뿐이란 거죠.


Don't stop on my account. 신경 쓰지 말고 계속해.


Where does that come from? 어디서 난 거야?


You're not exactly listed in the phone book, so. 휴대폰에 번호가 없어서..


I tell you, I never thought I'd see this old mine looking so.. homey. 오래된 폐광이 이렇게 아늑해질 줄 몰랐어요.


You don't come around much, and... 아무 일 없이 오시진 않았을 텐데...


I don't know how much more of this she can take. 아내가 얼마나 더 버틸지 모르겠어요.


It's like I'm living in a haunted house. 귀신 들린 집에 사는 것 같아요.


It's irreversible. 이건 불치병이에요.


I can't candy coat it. It's a slow... painful death. 사탕발림도 못 하겠어요. 느리고 고통스러운 죽음이죠.


He was last seen walking towards... 용의자가 마지막으로 목격된 곳은...


He broke the rebellion by making Homer complicit in kidnapping Renata. 호머를 레나타 납치에 끌어들여서 저항을 무너뜨렸지


She says it's gonna open up a celestial door. 프레이리는 그 동작이 천상의 문을 열 거래요.



 6화


Every time you make a choice, a decision, it forks off into a new possibility. 어떤 선택을 할 때마다 새 가능성이 갈라져 나오지.


It's like jumping into an invisible current that just carries you away to another realm, but... 다른 세계로 흐르는 보이지 않는 급류에 뛰어드는 것과 같지


I'm a scientist and I dream of bing a rodent. 과학자 주제에 쥐가 되는 꿈을 꾸다니


I'll be able to offer incontrovertible proof of an afterlife. 사후세계가 있다는 반박 불가능한 증거가 나와.


More like, uh, reality forking off into a different path. 현실이 다른 길로 여러 갈래로 나뉘는 거죠.


[energy pulsates]

 pulsate ; (동작·음향이 강하게 규칙적으로) 진동하다[고동치다]

             활기[흥분]가 넘치다 (=buzz)


It takes years to reap the rewards, right? 이게 이제야 빛을 보네


When we were in the lab, he confided in me. 실험실에서 햅이 속내를 털어놨어.


determination just isn't enough. 의지만으로는 어쩔 수 없어.


What did we think was gonna happen, anyway? 애초에 우린 뭘 기대한 걸까?


Squash 호박


these mites come. 진드기가 나타나



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

But more importantly, the process of telling this stroy has somehow exorcised it. 더 중요한 건 이야기하는 과정을 통해 그 일을 떨치게 됐단 거에요.


The pellets make me sick to my stomach. 사료를 먹으면 속이 안 좋아져요.


You'll acclimate. 적응할 거야.


I can get you braille books. 점자책을 갖다 줄게.


It won't be a regular occurrence. 자주 있을 일 아니야.


I stashed it up there when he brought me in. 여기 왔을 때 욕실에 숨겨뒀는데.


Don't treat me like I'm some fucking pedophile of something. 내가 무슨 빌어먹을 소아성애자인 줄 알아?


Hit the space bar. It's pretty self-explanatory. 보면 알 거야. 스페이스 바를 눌러.


That's an extra week. How long it takes your dick to get hard. 일주일 추가야. 거시기 설 때 걸릴 시간? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 ....


Beets survive frost. 서리가 내려도 비트는 살아남거든요.


There was always some creature that was thriving.


No matter how harsh the environment.


It's never gonna taste as good as it does right now.


Those schmucks will think it's a prank. 그 등신들은 장난일 줄 알 거야.


This PO bos is picked up by the captor(납치범). 이 사서함 주인이 우릴 감금했습니다.


quavering breaths 떨리는 호흡.


To exist... is to survive unfair choices. 존재하는 것은 불공평한 선택을 감내하는 것이야. (자동사의 바이브가 느껴진다..)


All five of you must work together as one to avert a great evil.


She had fed me a mystery. 카툰은 나한테 수수께끼를 던졌어. (헐.. 먹이다라고 표현하다닝...)


It was making us compliant. 우리를 협조적으로 만들었어.


I felt the whole thing flash through me in an instant. 순식간에 모든 게 내 속에서 번쩍하고 빛났어.








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기