휘트먼의 천국
마이클 커닝햄 지음, 김홍엽 옮김 / 생각의나무 / 2005년 9월
평점 :
품절


작가의 야심이 반영되었을 싶을 그 문장(구조)들이 한국어로 번역되어 어떤 효과를 구성했는지 알 수가 없다.
내 독법에 문제가 있겠지만 자꾸 이야기를 놓치고(이야기가 중요했을까?) 문장에 휘말린다(역시 의도였을까).
3부를 읽으며 이 소설이 분명 '성경'을 바닥에 놓고 썼을 거라 추측해보지만 어설픈 깜냥으론 그 이상의 추측이 진정되지 못한다.
내게는 1부의 처연함과 2부의 공포, 3부의 불안함, 이 모든 게 같은 말이거나 거짓말일지도 모른다.


"루카스는 영혼을 전혀 지니고 있지 않았다. 루카스는 이방인이었으며 어느 곳에도 귀속될 곳 없는 시민이었고, 카운티 케리 출신으로서 뉴욕에 이식되었다. 이곳에서 그는 마름병에 걸린 토마토처럼 자랐다. 그는 이곳에서 다른 아일랜드계 사람 모양으로 노래 부르거나 소리치지 않았다. 그는 영혼을 이곳에 정착시킬 수 없었다. 여기저기에서 공허함이 섬광처럼 번뜩였으며 그와 더불어 고통스런 사랑이, 별자리 지도와 멀차디 씨의 안경에 어리는 불꽃과 캐더린과 엄마와 바퀴달린 말을 향한 사랑이 충격처럼 다가왔다. 그는 사이먼을 애도하지 않았다. 그는 천국에 대한 확신이 없었다. 그는 예수 부활의 피를 갈구하지 않았다. 그가 원하는 것은 도시의 소란함이었다. 도시에서 사람들은 자기 몫의 옥수수 혹은 석탄을 운반하고 바이올린에 맞춰 춤을 추었다. 울기도 하고 웃기도 하였다. 사고팔기도 하였고 물물교환도 했다. 항상 기분 좋은 것은 아니지만 활력이 넘쳐났다. 그에게 있어서, 활력은 영혼이 뜻한 바였다. 그것은 반항적이며 불굴의 생생함이었다. 그는 책이 그러한 것들을 자신에게 스며들게 할 수 있기를 바라고 있었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
대화 - 한 지식인의 삶과 사상
리영희, 임헌영 대담 / 한길사 / 2005년 3월
평점 :
장바구니담기


창피한 고백일지 모르나 리영희 선생의 책을 읽어본 적이 없다.
그래서일까, 리영희 선생의 자화자찬이 다소 낯간지럽다.
그럼에도, 반신불수를 이겨내고 고희를 넘긴 지금에도
확신범임을 의심치 않는다는 것.
그게 아마 리영희 선생이겠지.

"나는 언제나 "개인은 합리적이고 또 이성적일 수 있지만 무리(집단)는 극히 비이성적인 존재'라고 생각합니다. 그것이 '개체로서 사고하는 인간'과 무리 속에서 '무리의 일원으로 생각하고 행동하는 인간'의 큰 차이에요. 그러니까, 어떤 민족의 역사에서도 임형이 원하는 것처럼 이성적인 판단과 자기절제의 현망함으로 움직여진 실례를 나는 거의 찾아볼 수가 없어. 이것은 지성인의 바람이나 욕구와는 전혀 무관하게 걸어가는 집단적 행동의 특성인 것 같아."

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
료마가 간다 1 - 양장
시바 료타로 지음, 이길진 옮김 / 창해 / 2005년 6월
평점 :
구판절판


료마라는 인물이 궁금했다.
료마가 산 시대가 궁금했다.
그래서 읽었다.
조금은 알 것 같다.


(료마가 신센구미와 대척점에 있었기 때문에 이 책에서는 신센구미에 대한 평가는 다소 야박하다. 사실 역사의 전개 과정 속에 신센구미는 도태된 세력이기에 어쩔 수 없다하더라도, 작금의 신센구미에 대한 재조명과 미화들이 어떤 정치적 의미를 지니고 있는지 궁금하다)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
유언장 존 그리샴 베스트 컬렉션 10
존 그리샴 지음, 정영목 옮김 / 시공사 / 2005년 8월
평점 :
품절


한 남자의 갱생에 대한 이야기.
여기 알콜 중독에 마약에 찌들어 자살을 기도했던 한 변호사가 있다.
요양원에서 치유를 받고 있는 그에게 한 가지 임무가 맡겨진다. 유언장에 명시된 상속녀를 찾으라는 임무. 그녀를 찾아 그는 브라질 오지로 떠난다. 그가 탄 비행기는 추락하고 배는 침몰하고 모기에 물리고 식량은 떨어지나 그녀와 조우한다. 그녀는 선교사로 원주민을 교화하고 있으며 유산을 거부한다. 그는 그녀에게 감화된다. 그곳에서 돌아오는 길에 뎅기열에 걸려 죽을 위기를 넘기고 그는 미국으로 돌아와 교회를 찾아가고 성경을 읽고 봉사활동을 한다. 하느님의 도움으로 그는 갱생하고 새로운 인생이 열린다.

결론 : 갱생을 위해 오지에서 고생하고 죽을 병에 걸렸다가 주님께 위탁하라.

갱생이 필요한 나라는 인간에게 도움이 되지 못하는 팁이다.

대체 존 그리샴을 읽으며 누가 이걸 기대했겠는가!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
타이거! 타이거! 그리폰 북스 9
알프레드 베스터 지음, 최용준 옮김 / 시공사 / 2004년 5월
평점 :
품절


<파괴된 사나이>만큼 문체는 현란하고 폭발적이다.
<파괴된 사나이>를 위해서 휴고상이 제정되었다는 루머가 있을 만큼 <파괴된 사나이>는 이른바 불꽃놀이라고 명명된 문체나 그 이야기의 전위성 등은 압도적이다.
<타이거 타이거> 역시 그렇다.
<몬테크리스토 백작>의 이야기를 모티브로 우주 공간에서 펼쳐지는 복수담은 문체만큼 현란하고 재빠르게 진행되고 신랄한 유머를 구사한다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo