노멀 피플 아르테 오리지널 11
샐리 루니 지음, 김희용 옮김 / arte(아르테) / 2020년 4월
평점 :
품절


사람들이 이 책 왜 좋아할까 생각하며 읽었고 어느 정도 납득함

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리 죽은 자들이 깨어날 때
에이드리언 리치 지음, 이주혜 옮김 / 바다출판사 / 2020년 6월
평점 :
장바구니담기


내가 저 시기에 미국에서 리치 글 읽으며 컸다면 어땠으려나 그런 생각 한다. <여성은 무엇을 알아야 하는가?> <강제적 이성애와 레즈비언 존재> 특히 기억 남는다.

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
제유 2020-08-31 19:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
역자 이주혜는 최근 창비에서 <자두>라는 소설을 냈다. 리치의 이 책 번역하는 장면들이 나온다는데 그 또한 궁금하고...
 
시선으로부터,
정세랑 지음 / 문학동네 / 2020년 6월
평점 :
장바구니담기


잘 읽히나 모든 인물이 어느 한 사람의 분신일 뿐이라는 생각이 든다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나이트우드 (무선) 문학동네 세계문학전집 167
주나 반스 지음, 이예원 옮김 / 문학동네 / 2018년 10월
평점 :
장바구니담기


이상하게, 후반부에서 펠릭스가 기도 손에 기름 몇 방울 문질러주는 장면 계속 떠오른다

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
제유 2020-07-22 11:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
뒤로 갈수록 뭔가 변화하는 매슈 오코너와 펠릭스. 펠릭스는 결국 또다시 고위층 사람에게 고개 숙여 인사하지만 그게 이전과는 다른 방식 다른 감정하에서 이루어지고
 
나이트우드 (무선) 문학동네 세계문학전집 167
주나 반스 지음, 이예원 옮김 / 문학동네 / 2018년 10월
평점 :
장바구니담기


˝스스로에 대한 오랜 원망이라는 그 자욱한 먼지 아래, 우리는 잠을 취합니다.˝

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo