갈색 곰아, 갈색 곰아, 무엇을 보고 있니?
에릭 칼 그림, 빌 마틴 주니어 글, 김세실 옮김 / 더큰(몬테소리CM) / 2005년 6월
평점 :
구판절판







( 하하! 우리 아들 팬티만 입고 있어서~~~ 여름에는 덥다고 집에서는 절대로 옷을 안입으려고 한답니다. 이해해주세요~)
갈색 곰아, 갈색 곰아, 무엇을 보고있니? 는 한글판보다는 영문판으로 먼저 접했어요.
아이가 브라운 베어 브라운 베어 왓두유씨? 아이 씨어 레드버드 룩킹엣미!~하면서 콩글리쉬로 따라하는 걸 너무 좋아해서
영문판은 보았답니다. 뜻도 모르면서 달달달~~~ 외우더라고요.
아 이걸 한글 공부하는데 왜 적용을 못했을까요!! 요새 우리 막내 녀석 한글 공부 시작하려고 하고 있는데
좋아하는 책으로 시작하게 되서 아주 좋아요.
영문판처럼 노래로 부르는건 조금 어렵지만 대신에 엄마가 계속 불러주고 한글을 익히는데 도움이 되는 것 같아요.

 에릭 칼의 그림은 정말 유명하죠! 아이들을 끄는 힘이 있는 것 같아요. 아이들이 더 좋아하죠.
 그래서 저도 에릭 칼을 그림 동화책들을 많이 아이들에게 보여주는 것 같아요.

 누나에게 크게 읽어주라고 해서 낭독 훈련하고 동생은 눈으로 읽히고 외워서 한글 공부하기에 아주 좋은 책이에요.
 기존의 한글 공부를 위한 책은 너무 지루한 면이 없지 않았는데 아주 쏙 마음에 들더라고요.
 동물에 관한 단어만 바뀌고 무엇을 보고 있니? 나를 바라보는 ...를 보고 있어. 가 계속 반복이 되니까
 외우기도 쉽고 지루해하지 않고 다음에 뭐가 나올까 하면서 계속 넘기는 것 같아요. 
 그렇다고 단순하지도 않고 에릭칼의 독특한 색감과 그림으로 아이들의 눈을 충분히 자극해주는 것 같아요.
 



 갈색곰, 붉은새, 노란 오리등의 캐릭터가 코팅이 되어서 붙있일수 있게 나왔으면 더 좋았겠다라는 생각도 해봤어요.
 영어공부할때도 하나씩 코팅해서 익히고 했는데 지금 프린터가 고장이 나서... 할수 없어서 참 아쉽네요.
 부록으로 함께 나오면 정말 더 좋겠다는 생각을 해봤어요. 영문판 노래 씨디가 함께 들어있어도 더 좋았겠구요.
 ^_^ 바라는 건 참 많은 맘이랍니다. 하하하. 




 아무튼 우리 아들 이 책으로 이 책에 나온 한글을 다 떼고 말겠어요~  너무 괜찮은 책이에요. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo