영어 감정 표현 사전 - happy와 sad 그 이상이 필요한 이들을 위한
샘 노리스 지음, 정병선 옮김 / 길벗이지톡 / 2022년 6월
평점 :
장바구니담기


기쁘다/ 슬프다하면 happy/ sad 밖에 떠오르지 않는다. 

사실 더 깊이 알고 싶다거나 알아야 할 필요성은 느끼지 못했다. 어차피 실생활에 쓸 일이 없을테니까. 그래도 간혹 답답할 때가 있다. 특히 SNS의 내용이나 댓글을 읽을 때, 게시물을 공유할 때 매번 쓰는 해시테그라곤 그 나물에 그 밥같을 때 말이다.


이 책은 일차원적이고 단순한 감정 표현을 벗어나 다양하고 풍부한 표현이 망라되어 있다. 영어에 이렇게 다채로운 표현이 있다니 놀라웠다.

하루에 한 단어씩 읽어내려가는 재미도 쏠쏠하다. 해당 단어의 다양한 쓰임 외에도 비슷한 단어나 실제 표현에 있어서 주의할 점 등 세세하게 알려준다. 부담없이 읽을 수 있으면서 친근감이 든다.  


다만 이 책은 SNS 등의 온라인 텍스트 커뮤니케이션을 목적으로 하고 있다. 그래서 MP3 같은 청취 자료도 없고 발음기호도 표시되어 있지 않다. 단어를 익힐 땐 발음도 같이 외우는게 기본이라서 내가 제대로 읽은건지 확실하지 않을 때가 많다. 매번 검색엔진에 찾아보고 발음을 들어봐야 하는 번거로움도 있는데다 읽고 난 후 성취도는 음… 글쎄, 아리송하다. 읽을 때는 재밌게 봤을지는 몰라도 읽고 나서는 머릿속에 잘 안남는다고 해야 할까. (어쨌든 암기는 독자의 몫이니까.)

 

그래서 직접 듣고 입으로 익힐 수 있는 방법이 요원한 탓에 나같이 게으른 독자에게는 그저 눈으로만 읽고 그칠 것 같아 아깝다. (게으른 나를 탓해야…겠지?ㅎㅎ)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo