-
-
거울 나라의 앨리스 - 앨리스의 끝나지 않은 모험, 그 두 번째 이야기 ㅣ 인디고 아름다운 고전 시리즈 23
루이스 캐럴 지음, 정윤희 옮김, 김민지 그림 / 인디고(글담) / 2015년 11월
평점 :
이상한나라의 앨리스의 속편 거울나라의 앨리스
상대적으로 이상한나라의 앨리스보다는 덜 유명하지만
앨리스가 거울속으로 빠져들면서 겪는 모험은 이상한나라에 못지않다
게다가 특이하고 다양한 매력의 여러캐릭터들을 만나고
이건 번역이라 100프로 다 와닿는건 아니지만
계속되는말장난이 인상적인데
I see 를 알았다란원래의 뜻이 아닌 단어를 있는그대로 나는 보았다라는 뜻으로 사용하는등
말장난의 원래 뉘앙스를 위햇거는 번역본보다는 영어원문이 더 좋을것같기는 했지만
그래도 최대한 이해하기쉽게 되어있어서 어떤말을 하려고 하는건지 감이왔달까
한편의 아름다운 동화를 보는것처럼
파스텔톤의 그림과 함께 읽다보니
이야기속의 다양한 등장인물들을 상상으로만이 아닌 그림으로 만날수 있는게 좋았다
그저 막연하게 떠올린것보다는 그림으로 볼수있어서 확 와닿는 느낌이었다
험프티덤프티같은경우는 상상으로만은 한계가 좀 있었다
사실 어릴때 읽은 앨리스 이야기는 호기심많은 꼬마아가씨가 환상의 세계에서 색다른 경험을 하고 모험하는 이야기라고 단순하게만 생각했었다
하지만 어른이 되서 다시 읽는 앨리스의 이야기는 단순히 판타스틱한 이야기로만 읽히지는 않다 언어유희속에 뼈가 있다는 느낌이랄까
꽃이 말을 하고 주위가 움직이고 있기에 빨리 달려야만 조금 이동할수있어서 숨이 턱에 닿도록 뛰어도 많이 이동하지못하는것
온갖짐을 다 싣고 다니는 기사 쌍둥이처럼 어깨동무를 하고있지만 별것아닌걸로 결투를 벌이는 트위들덤 트위들디
하나하나 예사로운 캐릭터가 아닌데다 특징도 기상천외하다
게다가 전혀 기죽지않는 앨리스역시 맹랑하다
결국 이야기의 엔딩은 열린결말이다
과연 어느것이 진실일까?