삼총사 2
알렉상드르 뒤마 지음, 김석희 옮김 / 시공사 / 2011년 9월
평점 :
장바구니담기


"하나는 모두를 위하여, 모두는 하나를 위하여"

이 말에 가슴 설레었던 적 있다면 당신도 삼총사다.

 

스릴러의 원형이라고 일컬어지는 알렉상드르 뒤마의 고전 <삼총사>를 읽었다. 초등학생 때 어린이 명작동화로 처음 읽었는데 성인이 된 후에 제대로 된 고전작품으로 다시 만날 수 있었다.

 

<삼총사><삼국지>와 더불어 당시 초등학생이었던 내게 남자들만의 영웅 판타지로 기억되고 있다. 유비, 관우, 장비의 도원결의처럼 "하나는 모두를 위하여, 모두는 하나를 위하여"라는 기치 아래 뭉친 다르타냥, 아토스, 포르토스, 아라미스 네 사람의 우정과 의리, 모험담은 신나는 액션활극의 짜릿함으로 가슴 설레었던 오래전 추억으로 남아 있었다.

 

한번 읽었던 책은 왠만해선 다시 읽지 않는다는 방침이라 이렇게 내 손에서 이 책을 다시 펼쳐들게 될지는 예상 못했지만, 다시 읽은 <삼총사>는 예전의 기억을 다시 꺼내어 현재와 비교하게 만드는 쏠쏠한 재미를 보여준다.

 

익히 알려진 줄거리에 따르면 <삼총사>는 스릴러로서의 원형적 형태를 잘 보존하고 있다. 가스코뉴의 촌뜨기 청년 다르타냥이 청운을 품고 파리로 올라와서 트레빌 대장 휘하의 삼총사를 만나 의기투합하면서 왕비와 영국의 버킹엄 공작과의 사랑, 이를 갈라놓으려는 추기경의 방해공작 사이에서 절묘한 줄타기를 하면서 왕비를 여러 차례 위기상황에서 도와주는 이야기로 뼈대를 구성하고 있다.

 

국왕과 왕비와 추기경을 둘러싼 권력암투, 총사대와 친위대 간의 파벌싸움, 카톨릭교도와 신교도 간의 종교분쟁을 다룬 라로셸 포위전, 배후 세력으로서의 영국과 프랑스 간의 전쟁까지.... 

마치 빈스 플린의 스릴러에서 즐겨 다루는 요소들과 많은 부분이 닮아있다.

 

여기에 팜므파탈의 원형 "밀레디"가 가세하면서 이야기는 더욱 풍성해진다.. 그녀도 이 소설에서 중요한 축을 이루고 있는데 아름다운 미모와 간악한 술수와 달변, 임기능변까지 갖추고 프랑스와 영국을 누비며 제대로 된 스파이 활동을 보여줌으로서 스파이 스릴러로서의 입지도 제대로 구축하고 있다.

 

감옥에 갇혀 죽을 날을 기다리던 그녀가 펠턴 중위를 감언이설로 유혹해 자신의 탈출을 돕게 만들고 버킹엄 공작까지 살해하도록 사주하는 과정은 한 남자를 파멸로 이끄는 악녀의 표상으로 혀를 내두르게 만들 정도로 압권이다. 다만 어렸을 적 읽었던 동화책에서는 "밀레디"가 마차로 달아나다 낭떠러지에서 추락하여 죽게 되는 결말과 달리 참수당해 죽게 되는 이 책의 결말이 각각 달라 고개를 갸우뚱하게도 한다. 동화책은 독자 연령대에 맞게 각색의 변화가 있었지 않았을까 하는 추측 뿐...  

 

 

두권짜리 <삼총사>를 읽고 나니 고전은 지루하고 어렵다는 통념이 문득 떠오른다. 그렇지만 빈스 플린 같은 작가의 스릴러도 따지고 보면 <삼총사> 같은 고전에서 뿌리를 찾을 수 있기에 최신 스릴러만 편식하지 말고 지나간 고전에서도 나름의 재미와 시대의 흐름을 읽을 수 있는 삶의 여유도 잠시 필요할 듯 싶다.

 

스릴러의 고전 <삼총사>를 오랜 세월이 흐른 후 다시 만나니 정말 좋구나!

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo