백은의 잭
히가시노 게이고 지음, 한성례 옮김 / 씨엘북스 / 2011년 10월
평점 :
구판절판


며칠 전, 히가시노 게이고의 <새벽 거리에서>를 읽었는데, 이렇게 빨리 또 다른 히가시노 게이고의 작품을 만나게 될 줄은 몰랐다. 백은의 잭. 제목에서는 그저 희다는 느낌, 그리고 뭔가 날카로운 이야기일 것이라는 느낌 말고는 어떤 줄거리도 예측할 수가 없었다. 다만 히가시노 게이고라는 이름, 그리고 출간 한 달여 만에 밀리언 셀러가 되었고, 일본 출판사상 가장 짧은 기간에 가장 많이 팔린 소설로 기록되었다는 문구가 기대를 더욱 높여주었다.


백은의 잭: 은색의 설원을 뜻하는 ‘백은(白銀)’과 납치, 탈취, 장악 등을 뜻하는 영어 단어 ‘hijack’의 합성어다. ‘스키장을 배경으로 벌어지는 사건’이라는 작품의 골자가 그대로 나타나 있다. 라고 책을 시작하기에 앞서 밝히고 있었다.


은백색 설원이 펼쳐진 신게쓰 고원 스키장이 이 책의 무대고 배경이다. 스키 시즌이 시작되고 쿠라타를 포함한 스키장의 직원들이 일을 하고 있는데, 익명의 메일이 하나 도착한다. 장난으로 치부하기에는 꺼림칙하다. 메일을 보낸 자는 이상기온 현상에 대한 위자료 명목으로 3천 엔을 요구했으며 이를 지급하지 않으면 스키장을 폭파하겠다는 협박을 해왔다. 스키장 이미지 실추를 우려한 경영진은 경찰에 알리는 것을 꺼렸고, 쿠라타는 목숨을 최우선으로 해야 하기 때문에 경찰에 알리고 사람들을 대피시키자고 주장했다. 그러나 경영진은 결국 돈을 주고 사건을 해결하자는 쪽으로 결정을 내린다.


신게쓰 고원 스키장에서는 협박 메일을 보낸 협박범과 스키장 직원들의 대립, 그리고 스키장 내에서도 경영진들과 직원들 간의 대립이 존재하고 있었다. 특히나 협박 메일을 보내온 자의 협박이 한 번에서 그치지 않았고 그 또는 그들이 계속해서 돈을 요구하자 직원들이 느끼는 압박은 더 커져갔다. 그리고 시간이 흐를수록 쿠라타는 이것이 단순히 돈을 노린 협박이 아닌 것 같다는 느낌을 받는다. 갖가지 의심들이 오가는 가운데 호기심 강한 몇몇 직원들의 움직임으로 범인은 그 정체를 점점 드러내고, 그 속에 숨겨진 더 큰 음모와 더 큰 이야기를 읽을 수 있었다.


설원 위를 달리는 직원들과 뛰어난 실력으로 스키장을 가로지르는 손님들의 레이스는 그 속도감이 책을 읽고 있는 이곳까지 느껴질 정도로 시원했다. 이제 곧 겨울이고 스키 시즌이 돌아올 텐데 벌써부터 눈밭을 구르고 싶어졌다. 히가시노 게이고 책을 찾아 읽고 즐겨 읽는 이유 중 하나는 막힘없이 죽죽 읽어나갈 수 있다는 점인데, 이 책의 가독성 역시 단연 히가시노 게이고답다는 생각이 들었다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo