와~ 한국 문장은 뭔 소린지 모르겠는데,
영어는 이해가 쏙 되네~
번역의 문제인가? 언어의 문제인가?
내용은 어제와 이하동문!!ㅋㅋㅋㅋㅋ
자유롭고, 편안하고, 행복하기 위해, 당신의 태도와 여기에 있기를 원하는 마음 외에는아무것도 바꿀 필요가 없습니다. To feel free, at ease, and happy, you don‘t have to change anything, except your attitude and wanting to be here. - P145
|