-
-
소녀와 비밀의 부채 1
리사 시 지음, 양선아 옮김 / 밀리언하우스 / 2006년 12월
평점 :
구판절판
나는 여든 살이나 먹은 할머니이고 이름은 나리이며, 지나온 생애를 이야기하고 있다. 즉 나는 이 책의 화자이다. 때는 靑 말기 중국 남서부 후난성의 작은 마을 푸웨이에서 나는 태어났다. 가난한 농부의 집에서 태어난 나는 중매쟁이를 통해 이웃 마을에 사는 한 소녀와 평생 친구가 되는 계약을 맺게 되고, 그녀와의 관계는 평생 나의 삶에 커다란 영향을 미치게 된다. 그녀의 이름이 바로 이 책의 영문 원 제목에 나오는 설화(雪花, Snow Flower)였다. 설화와 나는 한날한시에 태어난다. 역학으로 보면 사주팔자가 같다는 의미이다.
두사람은 어려서 ‘랴오통(老同) 관계’를 맺는다. 우리에게 익숙하지 않은 이러한 풍습은 ‘여자끼리 감정적인 결속으로 짝으로 묶여 평생을 벗으로 지내는 것’을 말한다. 이 책에서 보면 동성애 관계로 보여 지기도 하지만 육체적인 것 보다는 정신적인 교류의 의미가 크다고 보여 진다. 둘은 성인이 되는 예식인 전족을 한다. 이 두 사람의 관계는 친자매 이상의 관계로 발전하며, 어찌 보면 결혼이후에도 연인 관계처럼 보일 정도로 서로가 서로를 아끼고 사랑하지만 오해로 인해 멀어지게 되고 마침내는....
전족(纏足)으로 인해 활동적인 삶을 포기해야 하는 여성들의 입장에서 ‘누슈(女書)’와 랴오통은 어느 정도 숨을 쉴 수 있는 탈출구 역할을 했다고 볼 수 있다. 전족은 원래 여자가 부족한 중국에서 여자가 도망가는 것을 막기 위해 성행이 되었다고 하는데, 이렇게 시작된 전족은 이 책에서 보듯이 작은 발이 미인의 상징이었고 보통 크기의 발은 하녀나 몸 파는 여자들에게 해당되었다고 하니 어떤 면에서 문화란 참 이해하기 어려운 면이 많은 것 같다.
6세, 7세 정도의 어린 나이에 그러니까 뼈가 부드러운 시기에 전족을 시작하는데, 각 문화권에 보편적으로 있는 성인 통과의례 중에서도 가장 어린 시기에 시작하며 다른 경우에 비해서 고통이 심하고 오래가며 그 영향이 죽을 때까지 지속된다는 점에서 더욱 잔인하다. 주인공에게 전족을 시키고 어머니는 이렇게 이야기 한다.
“오직 고통을 통해서만 아름다움을 가질 수 있단다. 오직 인내를 통해서만 평화를 찾을 수 있어, 네 발을 이렇게 감싸고 묶는 사람은 나지만 보상을 네가 받을 거야.”
즉 전족으로 인해 작아진 발(7센터미터)은 좋은 혼처를 마련해주었으며, 또 시댁사람들에게는 출산의 고통뿐만 아니라 어떤 불행에도 참고 이겨낼 수 있는 자제심과 능력을 보여 주는 징표였다. 또 남편에게는 성적 매혹의 도구로 작용했다고 하니 잔인한 페티시즘의 전형처럼 보인다.
남자세계에서는 한문이 사용되었음에 반해 누슈(女書)는 여자끼리만 통하던 글로서 여성들이 이 책에서 나오는 것과 같이 부채에 서로가 교대로 편지 스타일로 글을 써서 우정을 확인하는 용도로 사용되었다.
그러니까 전족으로 인하여 다리를 잃어버린 중국의 여자들에게 누슈와 랴오통은 큰 의미였다고 보여 진다. 특히나 누슈는 여성들의 지적인 호기심을 어느 정도 만족시킬 수 있었다고 보여 진다. 하지만 항상 한 왕조의 말기 현상이 나타나는 시기에 사람들은 항상 커다란 어려움에 빠진다. 민란이나 전쟁, 전염병 등 남성들을 죽음으로 몰아가는 사건들이 흔히 벌어지며, 또한 그러한 시기에 여자는 항상 더 어려운 법이다. 이 책에서도 보면 여성들이 전혀 대접받지 못하는 사회에서의 비참함과 여자로서 짊어져야 하는 질곡을 볼 수 있었으며, 남존여비로 인해 깊게 배어 있는 여자들의 성 콤플렉스는 남자인 내가 보더라도 가슴이 쓰리다.
2권의 마지막 부분에 있는 ‘작가의 말’은 마치 영화의 메이킹 필름을 보는 기분이 들게 했다. 이 책에 등장하는 음식이나 마을의 풍경 등을 실감나게 표현한 것은 저자가 실제로 그곳에 방문하여 실제로 보고, 듣고, 겪고 느꼈던 것이었기 때문이다.
파리에서 태어나고 LA에서 자란 저자인데 책의 표지 날개에 나와 있는 사진을 보면 어쩐지 동양인 같은 느낌이 난다. 저자 소개부분을 보니 그녀의 고조부 시대에 미국 대륙 횡단열차 건설을 위해 중국에서 미국으로 건너간 중국인의 후손이었다. 다만 중간에 백인과 혼혈이 되면서 백인에 가까운 모습이지만, 이 책에서 동양인의 마음과 정서를 잘 표현할 수 았었던 것은 동양인의 피가 흐르는 것이 작용하지 않았을까?