스크린 영어 리딩 : 어벤져스 스크린 영어 리딩
케일린 신 해설 / 길벗이지톡 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기



 태서랙트를 작동시킬 방법을 찾기 위해 퓨리 대령이 셀빅 박사를 찾습니다. 

 퓨리는 상자 하나를 열어 셀빅에게 보여주고, 셀빅은 그 속에서 진귀한 물건을 보게 됩니다..

로 서막을 여는 Chapter22,,

지난 4주간 marvel 시리즈 스크린 리딩을 하면서 지금껏 이해 못했던

영화 시초 이야기도 아이들과 나눠보고

하여튼 이책만 봤다~하면 영어책임에도 불구하고 이 책을 함께 읽어보겠다고 도전하는 친구들이 생겨

마블의 인기를 몸소 체험하게된거 같아요.

늘 악당들과 싸워 정의의 이름으로 이기는 주요 등장인물들을 정확히 인지하는 계기가 되었고

(아이어맨, 토르, 헐크. ..정도밖에 몰랐더랍니다)
그들이 영화 속에서 진지하게 나누는 대화를 내 눈 앞에 펼쳐놓고 간접적으로 참여하는 계기도 되었던 거 같아요.
TV에서도 자주 방영하는 마블시리즈지만 원어로 들어야 뭔가 제대로 느끼게 되는 원작미?..

살짝 차는 있을지언정 원서로 접했기에 좀 더 충분히 내가 느끼고싶은만큼

시간 차도 두며 즐길 수 있었던 거 같아요.





영화 속 세계에 온 것 같은 느낌으로

책 속에 나오는 물건 하나하나에 의미를 부가했어요.

예를들어

an unusual glittering blue tube, smoother and shinier 

than anything Selvig had ever seen before.

같은 부분은 우리 말에 비해 단순한 영어에서 표현할 수 있는 가장 많은 기교를 섞은 흉내내는 말을 섞은 부분이라

주의 깊게 잘 보았고 다음에 내가 입으로 쏟아내게 되었을때 자연스레 발음될 수있도록

연습해보기로 했어요.


 




어찌보면 참 단순한듯,

선과 악의 대결이 매 장 펼쳐지는데

영화이 결말은 어처피 정의가 이기는 것을 손에 땀을 쥐고 보게 됩니다.


역시 마찬가지로 책 또한 영화를 간접 접한 이유때문인지

한 왕국을 손에 넣으려는 악의 무리를 쳐단해야겠다는 심정으로

내가 주인공이 된 것 마냥

정의에 불타서 재빨리 넘기게 되는 페이지의 소리~~


https://www.youtube.com/watch?v=0kAB6ewnvyI&feature=youtu.be



He recovered the storied history of the cube - or the Tesseract,

as it was officially known.

영화 속 이야기이긴하지만 전설적인 역사를 어찌 밝혀내는지

과정이 없이 빠르게 전개되는데 '푹~' 웃음이 나기도하고

그 속에서 이상 반응이 보이기 시작한 이후 한 남자가 지친듯한 모습으로 쨘~ 하고 나타난다는 것도

현실 세계에서는 일어나기 힘든 일이기에 더욱 열광하게 되나봐요.


개인적으로 폭력적 장면이 나올땐 눈살이 찌푸려졌는데

어벤져스 스크린 영어리딩에서는 내가 싫어하는 장면을 실감나게 안봐도 되는 장점이 있어 GOOD!







특히 본문 중간중간에 나온 파란색의 문장은

가끔 너무 평이한 문장 아닌가? 할때도 있지만

전혀 곧이 곧대로 해석한 것과 다른 의미를 가질때 이 따로 있어

해석이 곁들여져 있는게 다행이다 싶을 때가 많았어요.


Tony Stark trusts as far as he can throw me.

직역하면 '이게 무슨 뜻이지?' 고개를 갸웃하게 되는데

'이 문장도 짚고 가기!' 워크북에 케일린 선생님이 상세히 의역을 지도해주셔서

감사하게도 많은 수고 없이 홀랑 받아먹게 된다는....


아는만큼 보이는 세상의 이치를 어벤져스 스크린 영어 리딩을 통해 알게 되는 순간이었어요.






세상의 슈퍼히어로들이 뭉쳐 팀을 만들고 멋지게 활약하는 모습이

손에 땀을 쥐게 하는 어벤져스~

영한 대역으로 읽으며 책 속 워크북 도움을 많이 받긴하지만 영어 실력이 덕분에 쑥쑥 커지는 이 알참!

책장을 넘기고 끝으로 닫을 때즈음,

'아, 짜릿하고 보람지다'는 뿌듯함게 스스로 사로잡히게 될 것입니다.



 


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
스크린 영어 리딩 : 어벤져스 스크린 영어 리딩
케일린 신 해설 / 길벗이지톡 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기




이번주에는 깜지형식의 연습 뿐아니라 필사도 곁들여 봤어요.
지금껏 다른 책은 워크북을 본책과 별도라고 생각했지만
단어와 문장 의역때문에 늘 함께 했어요.
토니,토르,헐크,스티브 등 주인공들의 활약상이 세세히 그려집니다.
영화를 책이라는 지면에 옮겨놓은 이유때문에 대화체가 계속 이어지니

실질 생활영어와 비슷합니다. 단, 전문용어라 애로사항이 있지만~^^
 





내 영어 실력이 높지 않은 관계로 워크북에 나와 있지 않은 단어도 가끔은 찾아봐야해요.

stock quotes는 주식시세를 가리키는 말이네요.

많이 들어 본 말인데 stock가 살짝 막혔지만 이내 해석을 보고 이해하고 한글본과 맞춰 봅니다.


문장 구조 꾸며주는 형식 등등

문법 사항도 내 나름대로 익혀보는데

책 한권이고 한주 분량이 정해진지라 조금 속도를 내야하니

일일이 그런 식으로 하다가는 정해진 양을 따라가지 못하는 나의 부진함이 아쉽네요.


살짝 부족한 듯 진도는 맞춰가야하는 게 정답이겠지요?





이렇게 대화체 형식이 많아요.

이왕 문법적인 부분도 다뤄줬으면 좋았을것을~~

공부하는 저로서는 조금 아쉬워요.





It was difficult to make out exactly what was happening in New York City,

but a large blur of a Figuer was moving at great speed, ~

여기서 Whet이 관계대명사격으로 쓰여였고

간단한 단어나 소유가 아닌 이상 영어는 대부분 뒤에서 끌어와 of~ 소유격이 쓰이기에

주어와 동사 제대로 구분하고 해석하면

크게 어려울 것은 없으나

워낙 문장이 많고 길게 나열되니 하나씩 잘라 해석하기보다

큰 내용을 파악후 필요에 따라 공부해봐야겠어요.





어벤져스 영화 영향으로 캡틴 방패를 장난감으로 가지고 있는 아드님,

엄마도 어렴풋이 이 굳즈는 알고 있지만

그래도 책에서 비슷한 장면이 나오니 반갑네요.


70년 동안 캠틴이 잠 들어 있었다니~


To the passerby in Times Square this was all ordinary


나도 모르는 사이 몇해동안 잠 들어 있었다면 어떤 느낌일까요?

스티브에게 미래의 장소가 현실인양 펼쳐진다면 그 어떤 영융이라해도

두렵긴 마찬가지겠죠?




https://www.youtube.com/watch?v=0kAB6ewnvyI&feature=youtu.be


이 문장 짚고 가기!

편 필사도 해보고~






학생인양 깜지도 써가며 문장 연구하는게

더군다나 영화 속 한장면을 내꺼화 시킬 수 있는 이 순간이 알차게 느껴집니다.







 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
1일 1패턴 여행영어 - 하루에 딱 하나만! 30일 후면 나도 자유여행 간다!
이민호.이지톡연구소 지음 / 길벗이지톡 / 2019년 1월
평점 :
장바구니담기


여행을 위해, 그것도 자유로이

나 가고싶은 곳 가고 현지인과도 부딪혀 보기여해 열심히 여행 영어를 공부하는 중입니다.
외국에 계셨던 분들이 공통적으로 말하길
"내가 일하는 분야의 대화만 잘하지 실질적으로 잘하진못해."
하십니다.
이해가 안가는 듯, 어찌보면 동감이 가는 말인데,
하튼 나도 여행지에서 필요한 말만 일단 익히기위해
1일 1패턴 여행영어를 공부합니다.

여행떠나기 27일
그걸로 할게요.
I'll have it.

여행떠나기 26일전
신용카드 돼요?
Are you talking credit cards?


여행떠나기 28일전
수건 몇 장 더 주세요,필요해요.
I need some more towels, please.
를 공부했어요.

물론 어렵지 않은 표현이죠. 근데 이런 표현들이 바로바로 현장에서 안나오니 문제예요.
머릿속에서 맴돌거나 외국인과 대화해야할때 당황해서 내 머리가 백지가 되어버리는?
그만큼 나만의 것이 안되었다는 증거잖아요. 내가 열심히 한다면 절대 그럴 일은 없을건데, 하여튼 또 열심히 소리내어 읽고 써봅니다.

 

여행떠니가 27일차 I'll~
의사 표현을 말할때  I'll~형태로 '그걸로 할~다'를 나타낸다니

여기에 다른 문장을 가져와서 응용하면 되겠어요.


 

 

 

INPUT 시키고 잘 듣고 따라하면서나만의 것으로 만들어야겠지요.

회화책인줄 알겠지만 기본 문법이 함께 설명되어 있어 기초 회화로도 참 좋은거같아요.

최근 Vegan과 vegetarian의 엄격한 의미 비교에 대해 알게되었는데

veggie sandwich채식 샌드위치가 나와서 반갑네요.

확실히 뭐든 아는만큼 보이는 것~

그러니 이 책도 자꾸 봐서 많이 보이게 견문을 넓혀야겠다는!!

 


 

 

 

짧은 문장부터 시작해서 한나씩 연결 연결하다보면

긴 문장으로 참 잘하는 것처럼 보이는 마법같은 비결~

1일 1패턴으로 익힐 수 있다니 너무 쉬워요.

 


 

 

 

INPUT을 잘했으면 OUTPUT잘 시키기위해

노트에 적어도 보고 암기하고 소리내어 읽어보는 여러 방법으로 복습했답니다.

 

번역 한번 보고 내가 영작해보고 만약 모르는 부분은 살짝 힌트가 주어지니

책 속을 잘 보시면 작은 글씨로

현금을 지불하다 pay in cash~

이틀 밤 더 two more nights

이런 식으로 살짝 힌트를 얻어 익힌 뒤 나만의 것으로 익히면 됩니다.

 


 

 

 

실전 활용하기편은

대화가 이루어질만한 상황극을 연상케하는데

간단한 것이라 쉽게 익힐 수 있어요.

만약 문장이 길다면 짤라서 조금씩 조금씩 익히면 쉬워요.

 


 

 

QR코드로 선생님 강의도 듣고

궁금한 것과  필요한 것 요청하는 법을 26일과 25일치로 연습할 수 있답니다.

 


 

 

특히 우리가족은 4인 가족이라 가끔 수건을 더 필요로할때가 있는데

딱 그 표현이 ~^^

I need some more towels, please!

아무리 챙겨가도 늘 빠진 게 있어

호텔에서 필요로 하는 것이많습니다. 그래서 필요한 것 요청하기(1)인걸 보니

다음 편까지 이어지려나보네요.

기대됩니다.



하루에 1패턴만 해도 된다는 가벼움에 어제했던 거, 그제했던 것까지

복습을 자주하게 되네요.

열심히 공부해서 매일 매일의 힘을 보여드리겠어요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
1일 1패턴 여행영어 - 하루에 딱 하나만! 30일 후면 나도 자유여행 간다!
이민호.이지톡연구소 지음 / 길벗이지톡 / 2019년 1월
평점 :
장바구니담기


 

많이도 아니고 하루에 딱 하나만 익혀 30일이면 완성되는 1일 1패턴 여행영어!
외국여행은 가끔 하면서 언어소통이 불편할까봐

패키지만 이용하는 나에게 딱 필요한 책이네요.


원하는 장소에서 머물고싶은 시간만큼 자리를 지키며 원하는 음식을 먹고픈데

솔직히 패키지 여행은 내 맘대로 할 수가 없으니
'내 돈을 쓰면서도 이게 뭐하는 짓인가?' 한숨 쉴때가 많았어요.
주변 사람들이 자유여행했다고 말할때마다 부러워했는데
고작 언어의 장벽때문에 이렇게 살다가 만다면 억울할거같아

여행 영어라도 제대로 정복해보자는 측면에서 책을 들게되었어요


 

 

 

사실 저는 영어 회화에 일면 무지한 사람은 아니예요.

문제는 들으면 아는데 막상 입이 자유롭게 떨어지지 않고

외국인이 그들의 말하는 속도로 이야기를 할라치면 못알아먹을까봐 겁을 먹고 있는거죠.

 

QR코드 콕 찍어 바로바로 선생님의 강의 들으면서 수업 받을 수 있고

영상 강의는 요즘 그 핫하다는 유투브에서 볼 수 있으니

내 방에 강의실을 들여놓은 듯한 효과를 누릴 수 있는 책이네요.

 

https://youtu.be/FQOiwkZXWJQ

 


 

 

Step 1 - Step2 - Step3 과정으로 가장 쉽고 단순한 표현부터 정답게 설명,

'I'd like~'로 시작하는 문장을 연습하기위해

기내에서 필요한 것을 요청할 때, 시강에서 음식 주문할 때, 상점에서 물건을 살 때 등등,

활용하기 좋은 예가 설명되어있어요.

 

 

나는 그냥 Want~ 로 습관적으로 표현하려했더만

정중함을 나타내는 'I'd like~'였군요.

 

 

 

 

 

불가산명사로 나뉘는 홍차나 커피 한잔을

'a cup of ~' 뿐아니라 간단히 'Some'이라고 해도 되는거였네요.

하지만 문법을 이제 막 배우는 아이한테는 정석대로

'a cup of Black tea'라고 알려주는 게 좋을 듯 합니다.

 

전 될수있으면 승무원을 귀찮게 하지 않기에 말을 잘 걸지 않지만,

행여 외국인 승무원에게 원하는 사항이 있을기에

'I'd like some.'

이라고만 간단히 말하면 된다니 완전 간단한 표현이군요.

물론 그 뒤에 원하는 뭔가를 얻어내기위해서는 정확한 표현을 계속되는 책 내용에서

얻어낼 수 있답니다.

 

 

 

 

INPUT도 중요하고 OUTPUT 도 중요하니 열심히 연구를 해야지요.

읽고 쓰고 입으로 말하여

내 것으로 만들어야지요.

패턴의 활용이 얼마나 자유자재로 되느냐가 관건입니다.


 

 

 

 

 

발음이 한국어로 쓰여 있어 행여 발음이 걱정되는 사항을 없을 것이고

I'd like an SUV. 에서 SUV가 발음할때 모음으로 시작되어

a가 아니라 an으로 쓰인다는 배려있는 설명은 머릿속에 콕콕 저장해야겠어요.

 

 

 

 

저같은 경우 일체 술 종류는 입에 안대기에 '와인 좀 달라'는 이런 표현 쓸 일은 없지만

Ma'am으로 사람을 부르는 '저기요,' 표현에 얽힌 이야기를 하자면

6~7년 전, 필리핀에서 잠시 있었는데 자꾸 거기서 저한테 'Ma'am'이라해서

'왜 나한테 저렇게 부르지? 혹시 ㅇㅇ엄마라는 표현을 이 나라는 저리 부르나?'

혼자 고민했던 경험이..ㅋㅋㅋ

 

근데 우리말로 상대를 부르는 '저기요~'였네요.

Sir는 알았는데 우리나라에서 그다지 많이 사용한 용어가 아니었던지라...

근데 <1일 1패턴 여행영어>에서는 이런 작은 부분까지 배려해서

설명이 되어 있으니 정말 좋네요.

 

 



 


영어 표현을 배웠으면(INPUT)

책의 답안 보지 않고 혼자 내뱉는 (OUTPUT)도 영작해보고

책의 내용과 어디가 다른지, 행여 틀린 부분 없는지 체크해 보았답니다.

 



'I'd like to~'~고 싶다

'I'm ~ing'~할/하는 겁니다

표현도 연습하고 조금씩 조금씩 연습하면 학습량도 많이 않아 부담도 없고

QR코드 들으면서 수업을 자유롭게 무료로 들을 수 있으니

공부하고자 마음만 있으면 얼마든지 영어에 대한 실력을 키울 수 있답니다.

 

특별히 어려운 단어도 필요 없고 부담없는 표현이 공부하고자하는 마음에 불을 붙이게 되는 책입니다. 


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
스크린 영어 리딩 : 어벤져스 스크린 영어 리딩
케일린 신 해설 / 길벗이지톡 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기


'어벤져스'를 귀동냥 눈동냥으로 흘려 본 사람으로써

책 초반부는 영화를 보지 았았던 탓에 몰입하기가 힘들었으나

챕터가 더해갈수록 내용도 익히 아는 부분이고 이야기 흐름이 자연스럽게 빠져드는 느낌이었어요.

덕분에 점점 영화 속에 주인공이 된 착각을 일으키게 되었네요.



 

 

 

물론 어벤져스 워크북에 많은 도움을 받고있긴하지만
본문 흐름을 영어문장을 통해 이해할 수 있게 되어

책장 넘기는 속도가 점점 빨라지는 듯합니다.
워크북에 모르는 단어가 나와있어 본문과 대조하여 이야기 흐름이 끊이지 않는 장점이 많은반면,
살짝 아쉬운게 있다면

이왕 단어 알려주면서 발음기호까지 함께 제시해 주셨다면

행여 애들이 물었음때 엄마체면이 더 섰을텐데....
파닉스 법칙대로만 읽다가 틀린 곳을 아이에게 지적질 당한후

사전까지 대조해보게 되었다는...ㅠㅠ

 


 

 

 

 

이왕 공부하는거 열심히 해보자는 의미로 단어도 연습장에 한번 써보고

자연스럽게 번역이이 되지 않는 문장은 워크북을 스승 삼아 차분히 읽어보면서

다섯 명의 아스가르드 전사들이 얼어붙은 요툰헤임에 도착하는 장면에 빠져 들어보았어요.

사실 개인적으로 인명, 지명에 약한 저로서는

철자와 파닉스 법칙대로만 적용되지 않는 명사에 살짝 혼돈을 느꼈어요.

But 한번 익혀두면 다음 번엔 바로 적용할 수 있어서 다행~^^

어벤져스 주인공들의 이름을 익히는 것도 힘들었는데

무시무시한 프로스트 자이언트들은 또 누군가요~~~악당들까지 알아가려니

이름에 약한 나의 실력이 훤히 보이는 치명타~~윽.

 

 


 

 

 

왼편의 영어 표현을 위주로 읽고

오른편의 해석은 정 어렵지 않은 이상 바로바로 넘어가는 형식을 취해서

살짝 흐름이 부자연스러울 수 있었지만 속도를 내기위해 이 방법을 모색했답니다.

그래야 왠지 더 영어원서를 정성들여 공부한 티가 날 것 같은 느낌?

내가 아는 쉬운 덩어리 표현에는 괄호를 쳐서 표시해주고

슬슬 공부하는 티가 나타나는 듯하여

어벤져스 영화를 TV에서 다시보기로 잠깐 시청하는 아들 앞에서 아는체를~~^^

"야, 저 토르가 왕자였지?"

ㅋㅋㅋ 

이쯤이면 울 아들도 엄마가 어벤져스를 어느 정도 이해하는 사람으로 and

영어 공부하는 사람으로 이해하겠지요?

 

 


 

 

 https://www.youtube.com/watch?v=0kAB6ewnvyI&feature=youtu.be


 

 

캐릭터들이 각 챕터의 첫부분에 그려져 영화속 주인공들과 연결할 수 있어 좋았고

각각의 대표 내용이 한글로 표기되어 있어

챕터에서 읽어내야할 내용의 방향 제시(?)

하여튼 내용 이해에 많은 도움을 주었네요.

 


 


이 문장도 짚고 가기!

 

" This is the star alignment for our quadrant this time of year"

천제 지도를 살피던 제인이 동료들에게 말하는 장면으로

이 문장에서 quadrant는 '사분면'을 뜻하고,

은하계를 4등분으로 나누었을 때 우리가 사는 지구가 속한 사분면의 별들을 살펴보라는 말..

 

아마 케일린 선생님의 지도가 없었다면 전 저 먼~ 우주 속을 헤매고 다녔을 것이

뻔합니다. 다음 챕터부터는 이런 문장은 필사처럼 멋지게 따로 써보려고요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo