-
-
달의 뒷면은 비밀에 부쳐 ㅣ 작가정신 일본소설 시리즈 32
츠지무라 미즈키 지음, 오유리 옮김 / 작가정신 / 2012년 10월
평점 :
절판
대략의 스토리에 대해서도, 드라마로 만들어진 사실에 대해서도 전혀 모르는 상태에서
‘달의 뒷면은 비밀에 부쳐’라는 묘한 제목과 그에 어울리는 표지 디자인은
비슷한 제목을 지닌 온다 리쿠의 ‘달의 뒷면’을 떠올리게 하기에 충분했습니다.
하지만 ‘달의 뒷면’처럼 현실과 비현실을 오가는 몽환적 이야기가 아닐까, 라는 어설픈 짐작은
첫 페이지를 펼치자마자 엄청난 착각이었던 걸로 드러납니다.
이 작품은 유명한 호텔 웨딩홀에서 한 날 열린 네 건의 결혼식을 소재로
결혼 당사자, 웨딩플래너, 하객 등 여러 인물의 희로애락을 그린 옴니버스 작품이기 때문입니다.
호텔 아르마이티는 화려한 웨딩홀로 유명한 곳입니다.
500만 엔이 넘는 엄청난 비용뿐 아니라 예비신랑신부가 꼽는 1순위 웨딩홀이기 때문인데,
무슨 우연인지 길일로 꼽히는 11월 22일에 예정된 네 건의 결혼식엔
저마다 차마 대놓고 말할 수 없는 기구한 사연들이 깃들어 있습니다.
약혼자의 어이없는 행태로 파혼을 겪은 뒤 웨딩플래너가 된 5년차 베테랑 야마이 다카코가
사상 최악의 신부를 맞아 결혼식 당일까지 온탕과 냉탕을 오가는 이야기를 포함하여,
부모조차 헷갈리는 일란성 쌍둥이 자매가 꾸민 기상천외한 신부 바꿔치기 음모,
좋아하는 이모의 결혼식을 앞두고 예비 이모부의 끔찍한 비밀을 알아채버린 소년의 혼란,
무슨 짓을 하더라도 늘 ‘인생의 바리케이드’가 자신을 지켜줬다는 행운을 믿는 한 유부남이
자의반 타의반으로 진실을 감춘 채 또 한 여자의 신랑이 되어 결혼식 당일을 맞이하게 되자
초조함과 절망에 빠진 나머지 벌이는 위험하고 무모한 행각 등이 그것입니다.
당사자는 물론 식장 관계자나 하객 모두 다소 들뜨기 마련인 결혼식이 이야기의 주 무대지만
그 들뜬 분위기의 이면에는 비밀과 거짓말, 분노와 공포, 자책과 혼란 등
결혼식과는 전혀 어울리지 않는 불행하고 불편한 감정들이 깔려있습니다.
누군가를 속이거나, 누군가 때문에 마음에 상처를 입거나 혹은 누군가에게 상처를 입히거나,
아니면 알아선 안 될 비밀 때문에 홀로 괴로워하는 인물들이 등장하다 보니
미스터리는 물론 갈수록 증폭되는 긴장감이 시종일관 독자의 눈길을 사로잡습니다.
하지만 그렇다고 해서 이 작품의 분위기 자체가 무겁거나 심각하다는 뜻은 아닙니다.
오히려 영국식 로맨스나 블랙코미디 또는 우화 같은 느낌이 더 강하다고 할 수 있는데,
상황은 분명 심각해 보이지만 독자는 그 이상의 가벼움도 동시에 만끽할 수 있기 때문입니다.
살짝 과장해서 말하면 미스터리와 긴장감이 잘 버무려진 유쾌한 시트콤에 가까운 작품인데,
비유하자면, 포장은 꽤 심각하지만 내용물은 달콤 쌉싸름한 초콜릿 같다고 할까요?
누구나 이 작품 속 네 건의 결혼식이 비극으로 끝나지 않을 거라고 쉽게 짐작할 수 있습니다.
하지만 어떤 경로를 거쳐 어떤 엔딩에 이를지는 쉽게 예상하기 어렵습니다.
각 에피소드마다 츠지무라 미즈키다운 적절한 반전과 소소한 감동이 숨어 있는데
덕분에 400여 페이지의 분량임에도 지루함을 느낄 새 없이 한 번에 완주할 수 있었습니다.
사족으로 한 가지만 보태면...
이 작품의 원제는 ‘本日は大安なり’로, 직역하면 ‘오늘은 만사 대길하게’ 정도인데,
이 작품을 원작으로 만들어진 일본 드라마의 국내 소개명도 마찬가지입니다.
물론 이 직역 제목은 츠지무라 미즈키의 팬이라도 그리 끌리는 제목이 아닌 건 맞습니다.
그렇다 해도 ‘달의 뒷면은 비밀에 부쳐’라는 뜬금없는 번역 제목이 나온 이유는 뭘까요?
재미있게 읽었지만 이 ‘뜬금없는 제목’의 불편함이 목에 걸린 가시처럼 통 가시질 않았습니다.
온다 리쿠의 ‘달의 뒷면’을 연상시키는 표지 디자인 역시 마찬가지였다는 생각입니다.