봉주르, 학교에 가요! 프랑스에 간 진주 시리즈
임영희 지음, 이정주 옮김, 아멜리 그로 그림 / 주니어RHK(주니어랜덤) / 2011년 8월
평점 :
절판


 

봉주르, 학교에 가요를 읽어 보았습니다.

토속적으로 생긴 여자아이의 표정이 인상적인 이 책

왠지 이 얼굴이 낫이 좀 익는 것 같아요.

어디서 보았을까요???




아빠의 직장일로 프랑스에 가게 된 진주는 학교를 가게 됩니다.

첫날이지 모든 것이 새롭지요.

더욱이 한국이 아닌 프랑스라는 나라에서

그 나라의 아이들과 공부를 해야 하니... 많이 두려울 것 같아요.




한국이라는 나라가 어디 있는지 조차 모르는 반 아이들에게

이모는 아주 먼 곳에서 왔다고 소개를 시켜 주는 데요,

진주는 자신이 알고 있는 한국식 인사를 하는데

반 아이들은 굉장히 신기해하고 있네요.




프랑스의 인사는??

‘봉주르’라는 말과 함께 비즈를 해야 한답니다.

비즈란 상대방 양쪽 볼에 뽀뽀를 하는 것으로

서로 볼만 살짝 대면서 쪽쪽 뽀뽀 소리를 내면되는데요,

한국식 문화에 익숙한 진주는 인사를 못해 친구들로부터 무안을 당하지요.




첫날을 그리 보낸 진주

집에 와서 인형에게 열심히 프랑스 인사를 연습합니다.

그리고 그 다음날은 아주 자연스럽게 엄마에게도 선생님에게도

프랑스식 인사를 하면서 프랑스에서의 학교생활을 시작하네요.




새로운 문화를 접할 때는 누구나 당황하고 어색해 합니다.

자신의 문화와 다르다고 해서 그것을 무조건 배척하는 것이 아니라

자신에게 맞게 그리고 서로의 환경과 문화가 다름을 이해하고 받아들인다면

진주처럼 금방 새로운 문화에 익숙해 질 수 있을 것 같아요.




새롭게 시작한 프랑스에서의 학교생활

주인공 진주는... 아주 잘 할 것 같네요.

문화의 차이를 극복해 나가는 진주의 이야기가 계속 이어진다니 벌써부터 기다려지네요.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo