비시장 규범 밀어내기

비시장 규범이 밀려나는 현상은 정확히 어떻게 발생할까? 시장가치는 어떤 방식으로 비시장 규범을 부패시키고 훼손하거나 끌어내릴까? - P159

시장 교환은 재화 자체를 바꾸지 않으면서 경제적 효율성을 증가시킨다. 경제학자가 바람직한 행동을 이끌어내는 재정적 인센티브에 일반적으로 호의적인 이유도 이 때문이다. - P160

핵 폐기장

1993년 핵폐기장 건립 장소를 놓고 국민투표가 실시되기 직전에 일부 경제학자들이 마을 주민을 상대로 조사를 실시하여, 만약 스위스 의회가 자신들의 마을에 핵 폐기장을 건립하겠다고 결의하는 경우에 이를 받아들이겠다고 투표할지 물었다. 거주지 주변에 핵 폐기장이 들어서는 것은 바람직하지 않다는 견해가 많았지만 근소한 차이로 거주민의 과반수인 51퍼센트가 받아들이겠다고 답했다. - P161

의회가 당신이 속한 지역사회에 핵 폐기장을 건립하겠다고 발의하고 각 주민에게 매년 보상금을 지불하겠다는 제안을 했다고 가정하자. 그렇다면 그 안건에 찬성하겠는가?²⁴
결과는 어떻게 되었을까? 지지율은 오히려 떨어졌다. 재정적 유인책을 추가하자 핵 폐기장 건립에 찬성하는 비율은 51퍼센트에서 25퍼센트로 절반가량 떨어진 것이다. - P161

24. Bruno S. Frey, Felix Oberholzer-Gee, Reiner Eichenberger, "The Old Lady VisitsYour Backyard: A Tale of Morals and Markets," Journal of Political Economy104, no. 6 (December 1996); 1297-1313; Bruno S. Frey and Felix Oberholzer-Gee, "The Cost of Price Incentives: An Empirical Analysis of Motivation Crowding-Out," American Economic Review 87, no. 4 (September 1997): 746-55. Seealso Bruno S. Frey, Not Just for the Money: An Economic Theory of PersonalMotivation (Cheltenham, UK: Edward Elgar Publishing, 1997), pp. 67-78. - P293

일반적인 경제 분석에 따르면, 보상금을 지급하면 부담을 기꺼이 수용하려는 경향이 줄어들지 않고 오히려 늘어나야 한다. 하지만 연구를 수행했던 두 경제학자 브루노 프레이(Bruno S. Frey)와 펠릭스 오베르홀저기(Felix Oberholzer-Gee)는 공공선에 헌신하는 태도를 포함한 도덕적 사고 때문에 가격효과는 흔들릴 수 있다고 지적한다. - P162

 이렇듯 시민의 의무를 다하겠다는 분위기에서 마을 주민에게 보상금을 지급하겠다는 제의는 찬성표를 얻기 위한 뇌물처럼느껴졌다. 실제로 금전적 제안을 거절했던 주민의 83퍼센트는 자신들은 뇌물에 매수당하지 않는다고 설명했다.²⁶
재정적 인센티브를 추가하면 이미 주민들의 마음에 자리하고 있는 공공정신이 강화되어 핵 폐기장 유치 지지율이 늘어나리라 생각할지.
모르겠다. 재정적 · 시민적 인센티브 둘이 시민적 인센티브 하나보다 강력하지 않을까? 그러나 반드시 그렇지는 않다. - P162

26. Frey, Oberholzer-Gee, and Eichenberger, "The Old Lady Visits Your Backyard," p. 1306. - P294

주민들이 일반적으로 금전적 보상에 거부감을 갖고 있기는 하지만 현물 보상은 종종 환영한다. (중략) 하지만 연구 결과에 따르면 현금보다 공공재(소방, 공원, 도로 등 모든 사람이 공동으로 이용할 수 있는 재화나 서비스-옮긴이) 형식을 띤 보상을 더욱 쉽게 받아들이는 경향이 있다. 사람들은 공원, 도서관,
학교 시설 개선, 시민문화회관, 산책로나 자전거 도로 같은 형태의 보상을 금전적 지급보다 훨씬 기꺼이 수용한다.²⁹ - P164

29. Carol Mansfield, George L. Van Houtven, and Joel Huber, "Compensating forPublic Harms: Why Public Goods Are Preferred to Money," Land Economics78, no. 3 (August 2002): 368-89. - P294

공공재는 폐기물 처리장 유치 결정으로 시민이져야 하는 부담과 희생을 인정한다는 표시이기 때문이다. 거주지에 활주로나 쓰레기 매립지를 받아들이는 대가로 주민에게 지불하는 보상금은 자칫 지역사회의 훼손을 묵인하는 데 대한 뇌물로 비칠 수 있다. - P164

기부의 날, 그리고 아이를 늦게 데리러 오는 부모들

매년 ‘기부의 날‘에 이스라엘 고등학생들은 집집마다 돌아다니면서 암 연구와 장애아동 돕기 등 그럴듯한 명분을 위해 기부할 것을 요청한다. 경제학자 두 사람은 재정적 인센티브가 학생들의 동기부여에 미치는 영향을 파악하기 위해 실험을 실시했다.
(중략)
세 그룹 중 어느 그룹의 학생들이 기부금을 가장 많이 모았을까? 이쯤이면 보상금을 받지 않은 그룹이라고 정확하게 추측했을지 모르겠다. 보상금을 받지 않은 학생들이 모은 기부금은 1퍼센트의 커미션을 받은 학생 그룹보다 55퍼센트 많았다. 10퍼센트의 보상을 받은 학생들의 실적은 1퍼센트를 받은 학생들보다 월등히 높았지만 보상금을 전혀받지 않은 학생들보다는 낮았다. 보상금을 받지 않은 학생들이 모은 기부금은 높은 보상금을 받은 학생보다 9퍼센트 많았다.³¹ - P165

30. Uri Gneezy and Aldo Rustichini, "Pay Enough or Don‘t Pay at All," QuarterlyJournal of Economics (August 2000): 798–99.
31. Ibid., pp. 799-803. - P165

하지만 이 실험에서 눈길을 끄는 것은 어째서 보상금을 받은 두 그룹이 보상금을 전혀 받지않고 봉사한 그룹보다 실적이 좋지 않는다. 가장 가능성이 높은 이유는 좋은 행동을 한 대가로 보상금을 주는 것이 그 행동의 특징을 바꾸었기 때문이다. - P166

같은 연구자들이 이스라엘의 어린이집을 대상으로 수행한 유명한 실험에서도 이와 비슷한 결론을 내릴 수 있었다. 이 책에서 이미 살펴보았듯이 벌금을 도입한 것은 아이를 늦게 데리러 오는 부모의 수를 줄이기는커녕 오히려 늘어나게 했다. 사실상 아이를 늦게 데리러 오는 경우가 거의 두 배로 늘어났다. 부모들은 벌금을 자신들이 자발적으로 지불하는 비용으로 여겼다. - P166

그렇다면 시장이 비시장 규범을 밀어내는 경향을 우려해야 하는 이유는 무엇일까? 두 가지를 들 수 있다. 첫째는 재정적 이유이고 둘째는 윤리적 이유다. 경제적 관점에서 보면, 시민의 덕성과 공공정신 같은 사회규범은 파격적인 조건이다. 돈을 주고 사려면 비용이 많이 들었을사회에 유용한 행동을 부추기기 때문이다.  - P167

그렇다고 도덕적 · 시민적 규범을 단순히 사람들에게 동기를 부여하는 비용 효율적인 방식이라고만 생각한다면 규범의 내재적 가치를 무시하는 것이다. 이는 선물을 현금으로 주는 행위에 찍는 낙인을, 경제적 효율성을 방해하지만 도덕적으로 평가하기에도 무의미한 일종의사회적 현상으로 다루는 것과 같다. - P167

상품화 효과

허시는 자신이 명명한 ‘상품화 효과(commercialization effect)‘를 주류경제학이 간과하고 있다고 주장한다. 그가 말하는 ‘상품화 효과‘는 비공식적 교환, 상호 의무, 이타주의나 사랑, 봉사정신이나 의무감 같은기준보다는 대부분 상업적 조건에만 의존해서 제품의 성질이나 제품의공급활동에 미치는 영향이다. 그리고 상품화 과정이 그 산물에는 영향을 미치지 않는다는 가정은 거의 항상 숨겨져 있었다. - P168

허시는 2년 후에 47세의 나이로 사망했기 때문에 주류 경제학에 대한 자신의 비판을 상세하게 펼칠 기회가 없었다. 그로부터 수십 년 동안 허시의 책은 증가하는 사회적 삶의 상품화 현상과 이를 뒷받침하는 경제적 논리를 거부하는 경제학자들 사이에 비주류 고전이 되었다. - P169

 내재적으로 가치 있다고 생각하는 활동에참여하고 있는 사람들에게 돈을 지급하면 그들의 내재적 흥미나 헌신을 ‘밀어내거나‘ 그 가치를 떨어뜨려 동기유발을 약화시킬지 모른다.³⁶
일반 경제학 이론은 성질이나 출처에 상관없이 모든 동기를 선호로 해석하고 그것이 모두 부가적이라 추정한다. 하지만 이러한 생각은 돈의 잠식 효과를 간과한 것이다. - P170

36. 외재적 보상이 내재적 동기 유발에 미치는 영향을 주제로 수행된 128가지 연구의 개관과 분석을 살펴보려면 다음 글 참조.
Edward L. Deci, Richard Koestner, and Richard M. Ryan, "A Meta-Analytic Review of Experiments Examining the Effetsof Extrinsic Rewards on Intrinsic Motivation," Psychological Bulletin 125, no.6(1999): 627-68. - P295

혈액 판매

시장이 비시장 규범을 밀어내는 현상을 설명한 가장 유명한 예는 아마도 영국 사회학자 리처드 티트무스(Richard Titmuss)가 수행한 헌혈에 관한 고전적 연구일 것이다. - P170

영국은 보상을 받지 않는 자발적인 기증자에게서 수혈에 필요한 혈액 전량을 확보하는 반면, 미국은 일부 혈액은 기증받고 일부는돈을 마련하기 위해 혈액을 팔려는 사람들, 보통은 가난한 사람들에게혈액을 구입하는 혈액은행을 통해 충당한다. (중략)
티트무스는 경제적·실용적 조건만을 따져서도 영국의 혈액모집 시스템이 미국보다 낫다는 사실을 입증하는 풍부한 자료를 제시했다. 그는 시장이 효율적이라는 가정에도 불구하고 미국 시스템에는 고질적인 혈액 부족 현상, 혈액 낭비, 고비용. 오염된 혈액이 유통될 위험성 증가가 따른다고 주장했다.³⁸ - P171

38. Richard M. Titmuss, The Gift Relationship: From Human Blood to SocialPolicy (New York: Pantheon, 1971), pp. 231-32. - P295

그는 영리를 추구하는 미국의 혈액은행들이 급전이 절박하게 필요한 사회 밑바닥 계층의 사람들에게 필요한 혈액의 상당 부분을 사들인다는 사실을 목격했다. 혈액이 상품화되면서 점점 더 많은 혈액이 가난한 사람, 기술이 없는 사람, 실업자, 흑인, 기타 저소득층으로부터 유입되고 있다. - P171

. 티트무스에 따르면 일단 사람들이 혈액을 일상적으로 사고파는 상품으로 보기시작하면 혈액을 기증하겠다는 도덕적 책임감이 감소할 가능성이 크다. 용어를 사용하지는 않았지만, 여기서 티트무스는 바로 시장이 비시장규범을 몰아내는 효과를 지적한다. 혈액의 거래가 확산하면 혈액을무료로 기증하는 관행이 감소된다.⁴⁰ - P172

40. Richard M. Titmuss, The Gift Relationship: From Human Blood to SocialPolicy (New York: Pantheon, 1971), pp. 223-24, 177. - P295

시장에 대한 신념을 둘러싼 두 가지 입장

첫 번째 입장은 어떤 활동을 상업화해도 활동 자체는 바뀌지 않는다는 것이다. 이러한 가정에 따르면 돈은 결코 재화를 부패시키지 않고 시장관계가 비시장 규범을 밀어내는 일은 발생하지 않는다. - P173

애로의 비판에서 시장에 대한 중요한 신념의 두 번째 입장은 윤리적행동은 아껴야 하는 상품이라는 것이다. 그 내용은 이렇다. 이타주의.
관용 · 결속 · 시민의 의무 같은 도덕적 정서는 사용하면 고갈되는 희소한 자원이므로 지나치게 의존해서는 안 된다. 개인적인 이익을 추구하는 시장은 미덕이라는 제한된 자원을 다 써버리지 않게 해준다. - P175

사랑의 경제화

‘사랑의 경제화(Economizing Love)‘라는 개념은 케임브리지대학교 경제학자이자 존 메이너드 케인스(John Maynard Keynes)의 제자인 데니스 로버트슨(Dennis H. Robertson)경이 1954년 콜롬비아대학교 개교200주년 기념행사 강연에서 언급했다. 로버트슨의 강연 제목은 ‘경제학자는 무엇을 경제화하는가?(What does the economist economize?)‘였다. 그는 경제학자들이 인간 존재의 "공격적이고 쟁취적인 본능"에 영합하면서도 일종의 도덕적 사명에 기여한다는 사실을 입증하려 했다.⁴⁷ - P176

47. Sir Dennis H. Robertson, "What Does the Economist Economize?" ColumbiaUniversity, May 1954, reprinted in Dennis H. Robertson, EconomicCommentaries (Westport, CT: Greenwood Press, 1978 [1956]), p. 148. - P295

로버트슨은
"우리 경제학자들이 제대로 일한다면 희귀하고 세상에서 가장 소중한자원인 사랑을 낭비하지 않는 데 상당히 기여할 수 있으리라 믿는다."⁴⁹라고 결론짓는다. - P177

49. Sir Dennis H. Robertson, "What Does the Economist Economize?" ColumbiaUniversity, May 1954, reprinted in Dennis H. Robertson, EconomicCommentaries (Westport, CT: Greenwood Press, 1978 [1956]), p. 154. - P295

로버트슨이 강연한 지 거의 반세기가 지나서 당시에 하버드대학교총장이었던 경제학자 로렌스 서머스(Lawrence Summers)는 하버드 기념교회에서 조찬기도를 해달라는 초청을 받았다. 서머스는 ‘경제학이도덕적 문제에 대한 사유에 어떻게 기여할 수 있는가?‘를 강연 주제로 선택했다. - P178

서머스는 노동력 착취로 생산된 제품의 불매운동을 주장했던 학생들에게 이의를 제기하면서 이러한 접근법을 설명했다. "우리 모두는 이세상의 많은 사람들이 일하는 근로조건과 그들이 받는 하찮은 보상에가슴 아파한다. 그러나 자의로 고용이 되었다면 자신에게 주어진 최고의 대안을 선택한 결과 일하기로 결정했다는 견해에는 확실히 도덕적 설득력이 있다. 개인이 내린 선택의 범위를 한정하는 것이 그들을 존중하고 관대하게 대하고 관심을 기울이는 행동일까?" - P179

미덕에 대한 경제주의의 견해는 시장에 대한 신념을 불타게 하고 원래는 속하지 않았던 영역으로 시장을 확대시킨다. 하지만 비유가 잘못되었다. 이타주의·관용 · 결속 · 시민정신은 사용할수록 고갈되는 상품이 아니다. 오히려 운동하면 발달하고 더욱 강해지는 근육에 가깝다.
시장 지향 사회의 결함 중 하나는 이러한 미덕이 쇠약해지게 방치하는 것이다. - P180


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

3 이익집단

이익집단(interest group)은 집단구성원들의 공통의 이익을 증진함을 목적으로 하는결사체로서 이익집단의 전형적인 정치적 역할은 이익 표출(interest articulation)이다.
이익집단의 역할은 트루먼(David Truman) 등 이익집단론자(다원론자)에 의해 특히 강조되고 있다(Truman, 1971). - P56

이익집단 유형의 경우 앨먼드(Gabriel A. Almond)와 파월(G. Bingham Powell, Jr.)은기능주의적 관점에서 다음과 같이 분류하고 있다.
첫째, 아노미집단(anomie group)으로서 조직화되지 않고 일시적으로 불만과 저항을표출하는 폭동. 데모 시위집단 등을 말한다.
둘째, 비결사적 집단으로서 혈연, 지연 등에 기반을 둔 동족집단, 지역집단 등을 말한다.
셋째, 제도적 집단으로서 정당, 군대, 교회 등 특수한 이익 표출 외에 몇 가지 2차적인 사회정치적 기능을 수행한다. 예를 들어 국방부가 군사 예산의 증액을 위해 복지 예산의 삭감이 필요하다고 주장하는 것이다.
넷째, 결사적 집단으로서 이익 표출을 위한 전문화된 구조로 노조, 시민단체 등과 같이 현대 사회에서 가장 대표적인 이익집단이다(Almond & Powell, 1978). - P57


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

성관계 거부

남편과의 성 관계를 거부하는 아내는 남편이 그녀의 번식 가치에 접근하는 것을 효과적으로 차단하는 셈이다. 물론 두 사람 중 그 누구도 이 문제를 이런 식으로 해석하지는 않겠지만 말이다. - P350

 여성들은 이러한 전술로서 남편과 신체적 접촉 자체를 거부하기, 성적으로 냉담하고 무관심하게 변모하기, 남편이 자기 몸에 손대지 못하게 하기, 성관계 요구를 거절하기 등을 다양하게 지목했다. 이러한 전술은 오직 여성들에 의해서만 사용된다. - P350

경제적 원조의 부재

여성에게 자원을 제공하고자 하는 남성의 능력 및 의향은 남성의 배우자가치를 이루는 핵심 요소이며, 여성이 애초에 남성을 배우자로 선택하게 하는 핵심 요소이며, 남성이 배우자감을 유혹하는 전술의 핵심 요소이며, 남성이 배우자를 지키는 전술의 핵심 요소이다. - P351

오늘날 미국에서 남편보다 돈을 더 많이 버는 아내는 남편을 떠나는 경향이 있다. 미국인 부부들을 조사한 한 연구에 따르면, 아내가 남편보다 더 많이 버는 부부는 남편이 아내보다 더 많이 버는 부부보다 이혼하는 확률이 50%나 더 높은 것으로 나타났다.¹⁶ - P352

16. Cherlin 1981; Fisher 1992; Whyte 1990. - P555

아내들 사이의 갈등

일부다처제는 많은 문화권에 널리 퍼진 관습이다. 853개의 문화를 분석한 연구에 따르면, 그중 83퍼센트가 일부다처제를 허용하는 것으로나타났다. 몇몇 서아프리카 사회에서는 나이 든 남성의 25퍼센트가 두 명 이상의 아내를 동시에 거느리고 있다. 일부다처제가 법적으로 허용되지 않은 문화에서도 일부다처 현상이 때때로 관찰된다. 한 연구는미국 내에 2만 5000~3만 5000건의 일부다처적 결혼이 존재하며 주로 서부에 분포한다고 추정했다.¹⁸ - P353

18. Seiler 1976. - P555

잔인성과 불친절

세계 어디에서나 장기적인 배우자의 특질 가운데 가장 높이 평가받는것 중의 하나는 친절함이다. 왜냐하면 친절은 장기적인 짝짓기에서 성공하기 위한 필수 요소인 서로 협동하는 결합을 꾸려 나가겠다는 의향을 신호하기 때문이다. 성미가 까다로운 사람은 좋은 배우자가 되지 못한다. - P355

간통도 잔인성과 불친절함을 유발한다. 퀴쉬 족 여성이 간통을 저지르면 그 남편은 그녀를 못살게 굴고, 모욕을 주고, 욕을 퍼붓고, 학대하고, 심지어 굶기기까지 한다.²⁶ 전 세계적으로 간통한 아내들은 분노한 남편으로부터 매 맞고, 강간당하고, 조소받고, 욕설을 듣고, 상처를 입는다.²⁷ - P356

26. Bunzel 1952, 132.
27. Daly and Wilson 1988. - P555

오래 지속되는 결혼에 던지는 함의

전 세계적으로 부부의 결별을 가져오는 주된 요인은 진화 역사상 한쪽편의 배우자에게 번식적 손실을 입히고 그가 선호하는 짝짓기 전략에 간섭을 일으킴으로써 그의 번식 성공도를 감소시키는 것들이다. - P358

첫째, 부정은 남편의 부성 확실성을 낮추고 남편이 주는 자원의 일부 또는 전부를 아내에게서 박탈할 수 있다. 둘째, 불임은 부부가 자식을 못 두게 만든다. 셋째, 성관계 거부는 남편에게서 아내의 번식 가치에 대한 접근을 박탈하거나 아내에게 남편이 그의 자원을 다른 곳에 투자하고 있음을 신호한다. 넷째, 경제적 원조를 하지 못하는 남편은 아내가 처음 남편을 선택할 때기대한 번식에 관련된 자원 공급을 제대로 받지 못하게 한다. 다섯째,
다른 아내를 또 얻는 남편은 원래의 아내에게 돌아가야 할 자원의 일부를 빼앗는다. 여섯째, 불친절함은 학대나 배신, 혼외정사 등을 겪을 수있음을 암시하며 서로 협동하는 결합을 이루려는 능력이나 의향이 없음을 뜻한다. - P358

짝짓기를 둘러싼 상황 변화를 민감하게 살피게끔 설계된 심리적측정 기제는 작동을 쉽게 멈추지 않는다. 배우자를 갑자기 잃었을 때를 대비해서 예비 배우자를 눈여겨봐 두고 수지가 맞는 거래를 할 기회가찾아오면 배우자를 교체하는 전략이 우리가 진화해 온 환경에서는 번식적으로 유리했을 것이다. - P359

적대적인 힘의 대부분은 오늘날에도 우리 곁에 존재한다. 배우자의 지위는 올라가거나 추락할 수 있고, 행복한 부부가 불임으로 인해파탄이 나고, 외도가 찾아오고, 슬프게 흐르는 세월이 젊은 시절의 안타까운 짝사랑을 이룰 수 없는 피폐한 사랑으로 바꾸어 놓는다.  - P360


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

O air one‘s dirty laundry in public수다를 늘어놓다: 치부를 드러내다 to make public something embarrassing; air one‘s dirtylinen in public - P10

 in the air
공중에 소문이나 기운이 느껴져

current; in the skyBy in the air는
 1) 공중에 있는, 
2) 퍼져 있는

with one‘s nose in the air
거만한 태도로
arrogantly

자신의 코를 위(in the air)로 쳐들고 거만한 모습을 하고 있는 사람을 연상한다. 보통 the air는 ‘하늘‘이나 ‘방송‘을 의미한다.

have one‘s nose in the air = stick one‘snose in the air = hold one‘s nose in the air=거만한 행동을 하다. - P12

polish apples

비위를 맞추다, 아첨하다

to curry favor with; to polish the apple

우리 미국의 학생들이 잘 닦은 사과를 선생님들께 주는 풍습에서 나온 표현이다.
동사로는 applepolish(아첨하다), 명사로는 applepolisher(아첨꾼)라고 나타내기도 한다. - P13

the apple of discord

분쟁의 씨, 불화의 사과

the seed of trouble; the seeds of discord

유래: 그리스 신화에서 유래한 것이다. Peleus와 Thetis의 결혼식에서, 불화의 여신인 Eris가 ‘가장 아름다운 사람에게 (For the fairest)‘ 라고 써진 사과를식탁에 던지자, 세 여신(Juno, Venus,
Minerva)들이 서로 자신의 것이라고 다투었다. 이것이 Troy 전쟁의 원인이 된 황금 사과이다. 결국, 이것은 Venus에게돌아갔다. - P14

be up in arms

화를 내다; 반기를 들다(over/about), 전투 준비를 갖추다

to be angry at

유래: arms는 ‘무기‘라는 뜻이다. 이 표현은~에 반대하여 무기를 들고 가는 것을 말한다. - P17

keep ~ at arm‘s length

~와 일정한 거리를 두다, 멀리하다

to keep - at a distance

유래: 팔을 뻗어서 닿는 거리의 간격을 유지하여 다른 사람과 멀리하는 것을 말한다. at arm‘s length 대신에 at a distance도 사용한다. keep a person at a distance = 쌀쌀맞게 굴어 멀리하다. - P17

with open arms

진심으로 환영하여; 충심으로

warmly welcomed; cordially; enthusiastically

유래 팔을 벌려서 환영하는 것을 연상한다. - P18

as ~ as anything

아주, 대단히, 몹시
to a great degree; extremely; like anything

유래: 구어체 표현으로, ‘대단한 어떤 것과 같이(like anything)‘ 라는 뜻이다. - P19

as befits

~에 어울리게
going well with; matching with

유래 befit는 ‘어울리다‘의 의미로, 보통 주어 it과 함께 사용된다. It ill befitshim to do ~ = ~하는 것은 그답지 않다. - P19

as different as chalk from cheese

아주 다른, 딴판인
as like as chalk and cheese; as different as night andday

유래 chalk와 유럽 cheese는 색깔이 흰색으로 비슷하지만, 본질적으로는 아주 다른 것이다. - P20

as if to do

마치 ~하려는 것처럼
as though to do; tending to do

유래: as if = 마치 ~인 것처럼. as if 다음에는 주로 절이 오지만, to do가 올수도 있다.

비교: He talks as if he were an old man. (그는 마치 노인처럼 말을 한다.) make as if~ = ~처럼 행동하다. - P20

at the behest

명령에 따라
at someone‘s command; at someone‘s behest

유래: behest = 명령 (command). At his behest, they moved toTokyo.(그의 명령으로 그들은 동경으로 이사를 갔다.)

참고: at the word of command= 명령에 따라 - P22

get back at

보복하다; 앙갚음하다
to retaliate; to get revenge on sb

유래: get back은 ‘돌아가거나 돌아오다‘의 뜻이다. get back 다음에 전치사 at/ on이 오면 보복이나 앙갚음을 할 방향을 강조하여 나타낸다. - P23

go back on

~을 어기다. 약속을 깨거나 철회하다: 배반하다
to back out; to desert

유래 go back의 기본 개념은 뒤로 되돌아가서 철회하는 것이다. go backon one‘s word = break one‘s word = 약속을 철회하다. - P24

put ~ on the back burner

<구어> 뒤로 미루다, 일시 보류하다, 최우선 사항으로 보지 않다
to put ~ on ice; to put off; to hold back

유래 일반적으로 가스레인지에는 앞에 두 개, 뒤에두 개의 불이 나오는 곳이 있다. 이 중에 두개의 뒤쪽 버너(back burner)에 놓는다는것은 일단 요리가 된 것을 나중에 데워서 다시 먹는다는 것을 의미한다. 반대어는 put ~ on the front burner이다. - P25

ballpark figure

어림잡은 대강의 수치
a rough figure or estimate; guesstimatet

유래 ballpark figure란 ‘야구장의 숫자‘라는 말이다. 주최측이 야구장 관중의 숫자를 세려고 했으나, 쉽지 않아 대강 계산했던 것에서 나온 말이다.

참고 in the (right) ballpark = 개산으로, 수량이 대략 맞는, in the ball-park of $100 = 대략 100달러의 - P27

behind the eight ball

입장이 난처한 위험하거나 불리한 위치에서
at a loss; in a dilemma; in a pretty kettle of fish; up acreek; in a pickle; in adverse condition

유래 당구는 cue ball(white) 1개와 1-7번(solidcolor, 8번(eight ball: black), 그리고 9-15번(striped balls)의 총 16개의 공으로 게임을한다. 여기서 선수들은 공을 pocket에 넣기 전에8번 공을 건드리면 지게 된다. 특히 cue ball이 8번 공 뒤에 있는 경우, 난처하게 되어cushion을 치게 된다. - P28

 get the ball rolling

시작하다, 일을 꺼내다
to start the ball rolling

유래: 멈추어 있던 공을 굴러가게 하다라는 말은 일을 시작한다는뜻이다. get 대신에 start나 set을 사용해도 같은뜻이다. 순조롭게 진행을 계속하는 경우에는 keep를 사용해야 한다. - P29

play hardball

<속어> 강경한 조치를 취하다: 공격적 태도를 취하다
to do anything necessary to get what one wants

유래 hardball은 딱딱한 공, 위험이 따르는 어려운 임무나 일을 뜻한다. playhardball은 적극적이고 공격적인 경영을 하는 경우에 주로 사용된다. - P31

be bare of

~이 없다
to be wanting in bare

유래 벌거벗은(naked)의 뜻으로, 전치사 of와 같이 쓰이면 없다(empty)‘는 뜻이 된다. a bare cupboard=텅 빈 찬장. - P32

the bare bones

요점, 골자
the pith and marrow; the essentials; the main point

유래: cut/strip~ down to the bare bones는 ‘정보 등에서 골자만을 추려내다‘라는 뜻이다. - P33

at a bargain sale

특가 판매
at a special sale

유래: bargain은 특가품‘이라는 뜻이다. at a bargain sale은 특가품으로싸게 파는 것을 의미한다.
참고 a (good) bargain = 싸게 산 물21. buy at a (good) bargain= 싸게 사다. - P34

into the bargain
덤으로, 게다가

in addition to that; besides; in the bargain; to boot;moreover; furthermore

유래: bargain은 ‘싼 것‘이라는 뜻이다. 싼 것으로 더 준다는 의미다.
참고: at a good bargain= 싸게. That‘s a bargain!(그것으로 결정이 났다!) - P35

a hill of beans

<부정문> 소량의 것
not a large quantity

유래: 우리 부자는 고기를 먹지만, 가난한 사람은 콩을 먹는다. 가난한 사람의 완두콩 더미(a hill of beans)는 부피가 크더라도, 부자에게는 하찮은 것으로 보인다. 이 표현은 보통 부정문에서 쓰인다. 구어체에서는 beans만으로 ‘하찮은 것‘이라는 뜻이된다. - P36


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo