◆ My little sister will get digested.

 digestdigest는 ‘~을 소화하다‘입니다. 음식을 ‘소화하다‘ 외에도, 지식 등을 ‘소화하다‘라는 뜻으로도 쓰입니다. ‘다이제스트‘는 어떤 정보를 소화해 알기 쉽게정리한 ‘요약‘을 말합니다. 대사의 my little sister는 ‘여동생‘이라는 뜻입니다.

• This food is easy to digest. 이 음식은 소화가 잘 된다. - P21

That‘s insane!

 insaneinsane은 ‘제정신이 아닌‘이라는 뜻입니다. That‘s insane. 은 ‘그건 말도 안돼‘라고 하는 뉘앙스로 쓰입니다. - P23

If we leave it in the open

in the open
‘눈에 뜨이는 곳에, 공공연히‘라는 뜻입니다. open에는 ‘숨기지 않는다‘라는뉘앙스가 있습니다. - P27

Let‘s keep our guard up.

a keep one‘s guard up

‘가드를 올리다‘, 다시 말해 ‘방심하지 않는다‘라는 표현입니다. - P31

You‘re totally winging this!

wing


wing은 ‘즉흥적으로 하다, 연습 없이 곧바로 하다‘라는 뜻의 속어입니다. wing은 원래 ‘(연극 등의) 무대 옆 공간‘이라는 뜻으로, 그곳에서 대사를 외워 즉흥적으로 연기를 했다는 데에서 이런 뜻으로 쓰이게 되었습니다. - P33

That actually works?

work

work는 ‘일하다‘ 외에도 ‘효과가 있다. 통하다‘라는 뜻도 있습니다. - P33

I was just getting to the good part!

 part

part는 ‘부분‘. ‘지금 막 좋은 부분에 들어가려던 참이었는데!‘라는 뜻입니다. - P35

I sure ate a ton.

 eat a ton


‘1톤을 먹다‘ → ‘매우 많이 먹다‘라는 뜻으로 쓰입니다. ate는 eat의 과거형입니다. - P37

Should I call for help?

 Should~?

‘나는 ~을 해야만 할까요?‘라는 표현으로, 조언을 바라거나 필요한 것을 확인할 때 쓰입니다. call for ~ 는 ‘~을 바라고 외치다‘라는 뜻입니다. - P39

◆ Opening closed doors is your job, isn‘t it?


job
‘직업‘이나 ‘업무의 내용‘을 나타내는 단어입니다. closed door는 ‘닫힌 문‘이라는 뜻입니다. - P39


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo