바다가 들린다 2
히무로 사에코 지음, 김완 옮김 / 길찾기 / 2012년 7월
평점 :
절판


<바다가 들린다>는 총 2권으로 이루어진 작품이다. 1권이 남주인 ‘모리사키 타쿠‘와 여주 ‘무토 리카코‘의 학창 시절의 대부분을 차지하는 반면 2권은 둘의 대학생활을 그리고 있다.

하지만 딱히 대학생활이라 할 것 없고 일상생활에서 겪는 이야기들이 다수다. 특히 타쿠와 리카코간의 관계가 더욱 그렇다.
사실 리카코는 내가 만났던 여느 여자 주인공 중에서 가장 제멋대로인 사람이었다. 타쿠가 불쌍할만큼 일을 벌리고 다닌다. 좋게 말하면 도시 여자(?) 같은 도도함이지만 나쁘게 말하면 재수가 없다고나 할까?
하지만 이런 리카코의 성격을 알아주고 또 좋아하는 타쿠에게는 별로 문제 될 것이 없어보인다. 다른 사람들이 꺼려하는 리카코의 성미를 참아주고 받아주는 그의 행동이 진정한 사랑이라 할 수 있겠다.

부제목에 ‘사랑이 있으니까‘도 아무리 감정에 무디고 다른 사람의 마음을 헤아려 주지 못하는 사람에게도 사랑이 있다는 것을 타쿠의 입을 통해서 말하고 있다.
하지만 그 사랑이란 감정은 누구에게나 해당되는 것이 아닌, 주려는 사람이 누구냐에 따라 없을 수도 있다는 점이다. 죽을만큼 싫은 사람에게 억지로 사랑을 줄 순 없으니 말이다.

리카코처럼 자기중심적이면서 한편으론 외로움을 타는 사람들에게도 분명 사랑이 있을 가능성이 있다. 타쿠도 분명 그걸 알고 있었을거다.
그런 사람에게 해줄 수 있는 최고의 말은 ˝넌 최선을 다했어˝ ˝넌 잘할 수 있어˝가 아닐련지.

이 책의 최고 정점은 마지막 결말 부분이다.
타쿠는 도쿄의 번화가 중 하나인 ‘긴자‘가 예전에는 바다가 밀려오던 곳이었다는 사실을 알게된다.

타쿠는 그렇게 고요하던 곳이 어느새 이런 번화가가 됬다는 것과 이런 곳에서 살아가는 사람들이 마치 ‘물고기‘같다고 생각하게 되고 ‘혼자 있기엔 너무 아름답다‘면서 새삼 한 사람보다는 두 사람이 있는 편이 더 아름답다는 결론을 내린다.

그렇게 타쿠와 리카코는 화려한 도시를 함께 걸어가며 청춘을 만끽하는데, 이 장면이 머릿 속에 상상될 정도로 인상 깊었다. 비록 우여곡절 같은 에피소드도 있었으나 끝은 아름다웠다.

덧붙이자면 이 <바다가 들린다>는 지브리에서 TV 애니메이션으로 만들어졌다.
제작년도는 1993년 즈음으로 당연한 일이지만 소설 속 배경과 똑같은 시간이다. 때문에 1990년대의 정취가 그대로 남겨져 있다.
더욱이 미야자키 하야오 대신 젊은 애니메이터들이 만들었으니 옷 스타일이라던지 건물, 사람들의 인식들이 모두 추억을 돋기에 좋았다.
나중에 꼭 보길 바라는 마음이다.

나도 리카코에게는 사랑이 있지만, 그 사람에게는 없어. 누구나 모두에게 사랑을 품는 건 아니야. 그러면 좋겠지만, 사랑이 있으면 좋다는 걸 이런 일이 있을 때마다 기억해나가는 거야.

어느 가게에서인가 틀어놓은 ‘화이트 크리스마스‘ 캐럴은 부드럽고 매우 정겹게 느껴졌다. 그것은 이런 밤에 영화를 혼자 서서 보느냐 둘이 보느냐의 차이일 것이다. 두 사람이기 때문에 서서 보아도 용납이 되는 것이다.
기성품 노래가 귀에 부드럽게 들리는 것은 나 말고도 다른 사람이 곁에 있고, 나와 있는 것을 즐겁게 여기기 때문이다. 그것이 나를 즐겁게 해 주고, 귀도, 눈도 기쁘게 해 주는 것이다. 그러므로 거리의 색도 소리도, 모든 것이 부드럽게 여겨진다. 이 밤은 그러기 위해 있는 것 같았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
무지갯빛 트로츠키 3
야스히코 요시카즈 지음 / 대원씨아이(만화) / 2014년 3월
평점 :
장바구니담기


드디어 3권에서 이 의미심장한 제목의 답이 나왔다.

애초에 움보르트가 만났던 트로츠키는 ‘가짜‘였고 그의 아버지가 공작한 ‘트로츠키 계획‘도 전부 하나의 ‘몽상‘이었다. (이유는 스포라 말하지 않겠다)

이번 권에서는 만주국에 대한 일본의 비열함과 기만함이 돋보였다.
특히 만주라는 곳에 유태인 거주 지역을 만들거나 몽골인들의 반공 정책을 도와주는 등 소련 세력을 막아내기 위해 도와주겠다는 친목의 탈을 쓰고 주변 민족들을 이용한 것이다.

물론 그 지역에 사는 중국인들이나 조선인, 일부 몽골인들은 이 사실을 알고 있었으나 이념의 차이 때문에 이리저리 방황 할 수 밖에 없었다고하니 안타까울 따름이다.

더욱 안타까웠던 점 중에서도 특히 몽골인들의 행동이었다.
몽골인들도 역시 소련의 공산권에 반대하는 몽골인과 찬성하는 몽골인으로 나뉘었다. 반대하는 일명 ‘브리야트 몽골‘은 일본의 전폭적인 지지를 받는다.
일본은 공산주의를 막아내고 몽골인들의 자주적인 입장을 반영하겠다는 말로 그들을 도왔지만 정작 그들을 소련과의 전쟁통에 밀어넣었다.
이것을 깨달은 브리야트 몽골군 일부는 전선을 이탈해 중국군과 외몽군(공산권 몽골인들)과 협상을 벌이지만 결국 이념의 대립으로 인해 무산된다.
이들은 몽골의 진정한 독립을 바랬지만 이념과 일제의 음모 등으로 뿔뿔이 흩어질 뿐이었다.

우리나라 또한 일제강점기 때 이념간의 대립으로 같은 목표를 가졌음에도 여러번 깨졌다, 합쳤다가를 반복하다 마지막에는 6/25전쟁까지 벌인다.

몽골인들도 이런 역사의 바퀴에 처참히 무너진 민족이 아닐까한다.


마지막으로 이번 권의 움보르트가 말을 아주 잘한다!

서러운 민족이 어디 유태인밖에 없겠습니까!
조선인도, 몽골인도, 망명 러시아인도 다 똑같습니다!
대좌님이나 야스에 대좌님은 유태인을 돕겠다고 하시지만! 그것은 유태인들이 부유하고 일본에게 이용 가치가 있기 때문이 아닙니까?!

잠에서 깨지 못하고 있어? 몽골족이?
일본인이 눈을 뜨게 해 주겠다고?
쓸데없는 참견 마시지!
눈을 뜨고 싶으면 스스로- 똑바로 뜰 테니까!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
량치차오, 조선의 망국을 기록하다
량치차오 지음, 최형욱 옮김 / 글항아리 / 2014년 8월
평점 :
절판


구한말 조선의 상황에 대한 경험담들은 주로 선교사들이나 유럽 쪽 사람들에 의해 전해지는게 다수였다.
그런데 이 책은 외국인, 그것도 중국인이 본 구한말 조선을 다루고 있으니 얼마나 희귀한 책이지 않을 수 없다.

저자인 량치차오는 중국 내에서 개화파 쪽에 속한다. 그의 계몽주의적 사상은 당시 조선에서도 널리 알려져서 후에 우리나라에서도 그의 정신을 이은 수많은 사상가들이 나왔다.

여하튼, 이런 사람이 왜 조선이 멸망하는 것에 그렇게 관심이 있었을까. 그 이유는 간단하다.
자기 나라의 본보기로 삼기 위해서다. 일종의 교훈으로서 이 글을 쓴 것이다.

하지만 처음 글에는 조선의 망국을 슬퍼하고 있으나 이면으로는 자기 나라의 처지 또한 슬퍼하고 있다. 뭔가 속는 것 같지만 그도 나라가 있기에 뭐라 할 수는 없다.
문제는 후기다. 글은 점차 가면 갈수록 우리 민족의 성질을 막 까고 있다. 이에 저자는 량치차오가 일본에 있을 때 썼던 것으로 추정되어 아마도 일본의 정보에 영향을 미친 것 같다며 말한다.

그럼에도 저절로 고개가 끄덕이기는 하다.
외국인 입장에서도 그렇고 가까운 중국인 입장에사도 당시 조선은 이미 스러져가는, 부패한 나라였기 때문이다.
조선인들이 남에게만 의존하고 자립심이 없으며 관리들은 국정을 보기는 커녕 자기 권익을 위해서만 말하고 있다는 말이 영 옛날 일은 아닌 것 같아서 그렇다.

역사를 좋아하시는 분들, 특히 외국인들 입장에서 바라본 조선의 모습에 궁금하신 분들에게 추천한다. 다만, 멘탈이 강하거나 각성이 필요하다고 느끼는 분들에게만 한정되는 말이다.

육국(여섯 나라)을 멸한 것은 육국이지, 진나라가 아니다. 진나라를 멸한 것은 진나라이지 천하가 아니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
운 좋게 살아남았다, 나는
김하연 지음 / 이로츠 / 2019년 1월
평점 :
품절


새벽 일을 마치고 집에 돌아오는 길에 항상 만나는 고양이가 있다.
딱 봐도 늙고 노쇠해보이는, 우리 동네 왕초 고양이었다. 내가 길을 걷고 있으면 그 앞을 유유히 걷는다. 어쩌다 나와 눈이 마주치면 잠시 빤히 쳐다보더니 쿨하게 자기 가는 길을 간다.
얼마나 많은 일을 겪었길레 멀리서도 그 분위기가 느껴지는 걸까.

이 책은 우리 주변에서 흔히 볼 수 있는 길고양이들의 삶을 보여주고 있다.
제목처럼 ‘운 좋게 살아남은‘ 고양이도 있고 미처 봄을 보지 못하고 무지개 다리를 건너는 고양이까지, 특히 별로 간 고양이의 사연을 읽으면 나도모르게 가슴이 미어진다. 그리고 주변이 더러워진다고 길고양이에게 먹이를 주지 말라고하거나 때론 해코지를 하는 사람들의 모습은 괜히 나까지 부끄럽고 화가 난다.

도시는 사람이 사는 공간이지만 자세히 보면 수많은 동식물들과 공존하고 있다. 언제부터 우리가 이 땅의 주인이었을까. 고양이 입장에선 우리들은 자신들과 별 다를 바 없는, 하루하루 근근히 살아가는 존재일 뿐인데 말이다.

짧고 시간 킬링용으로 좋았지만 이 책에 대해 아쉬운 부분이 있다.
오타가 있고 사진이 잘 보이지 않는 점이다. 물론 어두운 사진이 대부분이지만 막상 종이책으로 보니 많이 어두웠다. 그 외에도 많지만 이만 줄이겠다.

읽기에는 쉽기 때문에 고양이를 좋아하시는 분들에게 추천하는 책이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(17)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
의사 장인환
문충환 지음 / 청조사 / 2008년 3월
평점 :
절판


동네 작은 서점에서 발견한 책이다.
꽤 구석진 곳에서 표지도 없이 그렇게 혼자 있는 걸 발견해서 읽기 시작는데 예상외로 흥미진진했다.

일단 이 책은 역사적 사료가 많다.
특히 저자가 미국에서 오래 산 사람이라 당시 신문에 실린 여러 보도 기사들을 전부 수집했다고하니 대단할 따름이다.

아시다시피 장인환 의사는 1908년 한 일 협정에 의해 외교 고문관으로서 취임한 스티븐스를 암살했다.

물론 우연의 일치로 전명운 의사도 그곳에 있었지만 실질적으로 스티븐스를 쏴 죽인 사람은 장인환이다. 당시 실린 신문 기사들을 보면 마치 하나의 영화를 보는 듯한 느낌이었다.

역사 교과서에는 단순히 ‘장인환과 전명운이 스티븐스를 암살했다‘라고 나왔지만 여기선 입체적으로 자세히 설명하고 있다.

그러면서 또 느끼는 것이, 당시 1900년대 초였음에도 많은 조선 사람들이 미국에 진출해 일본의 만행을 널리 알리기 위해 엄청난 노력을 했다는 점이다. 이 책을 읽다보면 우리 해외 교포들의 슬픈 역사도 함께 배울 수 있다.

그러나 좋은 점도 있었지만 아쉬운 점이 많았다.
분명 제목도 그렇고 장인환 선생에 관한 이야기가 중요할 것인데 이것과 관련도가 떨어지는 사료들이 중간에 끼여 있다.

예를 들어 미국에 거주하던 중국인들의 태도를 보도하는 기사라던지, 장인환 의사가 갖힌 감옥의 의사의 사형수 관련 일기라던지(장인환 의사는 사형이 아닌 25년형을 선고 받음) 흐름이 자주 깨진다. 또한 사료의 번역과 묘사가 옛날 말투가 많아 요즘 사람들이 읽기 힘들 수도 있다. (ex, 일본인을 ‘일인‘이라고 표시. 옆에 한자 표기 없음)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo