いつか別れる。でもそれは今日ではない (單行本)
F / KADOKAWA / 2017년 4월
평점 :
장바구니담기


하여간 사람은 이유를 좋아하는 생물이다. 무엇이 됐든 누가 됐든 이유를 원한다. 예를 들어 처음 만난 사람끼리 서로 관심사를 물어보는 자리에서 "왜 그걸 좋아하세요?" 취직이나 이직을 할 때 면접자리에서 "왜 이일을 시작해야겠다고 결심하셨어요?" 아니면 친구와 이야기하다가 "왜 그 사람이랑 사귀기로 한 거야"라는 질문을 던지는 상황만 봐도 그렇다.(p19)

누군가를 좋아하게 된 계기가 외모나 특정 행동이 아니라, 그 사람이 쓴 글이었을 때 실제로 더 좋았던 경우가 많았다.(p60)

우리는 쉽게 이해되는 것을 좋아한다. 쉽게 이해되는 사람은 사랑받는다. 남자도, 여자도. 그들은 희노애락이 얼굴에 나온다. 솔직하다. 어떻게 하면 내가 그의 희노애락에 이바지할 수 있는지를 속속들이 알려준다. 사랑법이 쉽다. 그래서 사랑받기도 쉽다. 하지만 그런 사랑의 깊이는 어쩐지..어딘가 굉장이 얄팍하다. (p96)

싫어하는 사람과는 인연을 끊어야 한다. 완전히 끊는 것이다. 확 끊어버려라. 가차 없이 끊어내야만 한다. 그런 식으로 난폭하게 인간관계를 정리하는 것은 어른의 세계에서는 불가능하다고 말하는 사람도 있다. 하지만 좋고 싫고로 주변 환경을 통제할 수 잇어야 어른이다. 어른들은 싫어하는 것을 싫어한다고 말은 못 하더라도, 요령있게 피해다닐 수는 있다. (p112)

어른이란 생물은 존재하지 않는다. 어른인 척을 잘하는 어린이만이 있을 뿐이다. 어린이가 가끔씩 어린이 흉내를 잘 내는 것과 같다. 좋고 싫음을 잘 따지며 살아간다면 좋을 텐데. 사랑이라는 감정이 한 사람의 단순한 취향을 뛰어넘는 것이라면 좋겠다. 진심으로 좋아하는 사람의 모순마저도 사랑하고 싶다.(p174)


인간은 참 독특하다. 자신을 부각시키고 싶어한다. 어쩌면 인간이 스스로 위대하다고 말한다는 것은 스스로 모순 속에서 살아가고 있는지, 인간은 스스로 자가당착에서 자유롭지 못하다. 사랑도 마찬가지다. 누군가를 좋아하고 사랑에 빠지면, 우리느 언제 어디서나 이유를 묻고 살아간다. 누군가를 좋아하는 것에 대해 이유를 묻고 싫어하는 이유도 꼭 물어본다. 어떤 것을 먹고, 어떤 것을 먹지 않는 이유를 물어보곤 한다. 왜 그런 걸까, 왜 그랬던 걸까. 돌이켜 보자면 그런 거였다. 


이 책을 읽으면서 어떻게 사랑해야 하는 건지, 연인과 사랑하는 그 과정에서 보여지는 다양한 모습들을 얻게 된다. 누군가를 사랑하는데 이유가 없고, 누군가 싫어하는데 이유가 없다. 그냥 좋아하고 그냥 싫어하는게 우리들의 모습이다. 또한 사랑을 한다면 좋고 싫은 것이 분명해야 한다. 그런데 우리는 그걸 잘 하지 못하고 살아간다. 어쩌면 우리 앞에 놓여진 사랑이 매 순간 삐걱거리고, 넘어지는 건 이런 것 때문이 아닐까 싶다. 얼마든지 단순하게 살아갈 수 있고, 즐기면서 사랑할 수 있는데도 불구하고 , 우리는 그렇게 지혜로운 사랑을 하지 못하고 있다. 책에는 바로 우리가 생각하는 사랑에 대한 다양한 모습들 속에서 내가 공감하는 부분들은 바로 내가 누군가를 좋아하고 사랑하는 것을 나 스스로 이해하고, 나 자신을 들여다 보는 시간이 된다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
언젠가 헤어지겠지, 하지만 오늘은 아니야
F 지음, 송아람 그림, 이홍이 옮김 / 놀 / 2018년 10월
평점 :
절판


하여간 사람은 이유를 좋아하는 생물이다. 무엇이 됐든 누가 됐든 이유를 원한다. 예를 들어 처음 만난 사람끼리 서로 관심사를 물어보는 자리에서 "왜 그걸 좋아하세요?" 취직이나 이직을 할 때 면접자리에서 "왜 이일을 시작해야겠다고 결심하셨어요?" 아니면 친구와 이야기하다가 "왜 그 사람이랑 사귀기로 한 거야"라는 질문을 던지는 상황만 봐도 그렇다.(p19)

누군가를 좋아하게 된 계기가 외모나 특정 행동이 아니라, 그 사람이 쓴 글이었을 때 실제로 더 좋았던 경우가 많았다.(p60)

우리는 쉽게 이해되는 것을 좋아한다. 쉽게 이해되는 사람은 사랑받는다. 남자도, 여자도. 그들은 희노애락이 얼굴에 나온다. 솔직하다. 어떻게 하면 내가 그의 희노애락에 이바지할 수 있는지를 속속들이 알려준다. 사랑법이 쉽다. 그래서 사랑받기도 쉽다. 하지만 그런 사랑의 깊이는 어쩐지..어딘가 굉장이 얄팍하다. (p96)

싫어하는 사람과는 인연을 끊어야 한다. 완전히 끊는 것이다. 확 끊어버려라. 가차 없이 끊어내야만 한다. 그런 식으로 난폭하게 인간관계를 정리하는 것은 어른의 세계에서는 불가능하다고 말하는 사람도 있다. 하지만 좋고 싫고로 주변 환경을 통제할 수 잇어야 어른이다. 어른들은 싫어하는 것을 싫어한다고 말은 못 하더라도, 요령있게 피해다닐 수는 있다. (p112)

어른이란 생물은 존재하지 않는다. 어른인 척을 잘하는 어린이만이 있을 뿐이다. 어린이가 가끔씩 어린이 흉내를 잘 내는 것과 같다. 좋고 싫음을 잘 따지며 살아간다면 좋을 텐데. 사랑이라는 감정이 한 사람의 단순한 취향을 뛰어넘는 것이라면 좋겠다. 진심으로 좋아하는 사람의 모순마저도 사랑하고 싶다.(p174)


인간은 참 독특하다. 자신을 부각시키고 싶어한다. 어쩌면 인간이 스스로 위대하다고 말한다는 것은 스스로 모순 속에서 살아가고 있는지, 인간은 스스로 자가당착에서 자유롭지 못하다. 사랑도 마찬가지다. 누군가를 좋아하고 사랑에 빠지면, 우리느 언제 어디서나 이유를 묻고 살아간다. 누군가를 좋아하는 것에 대해 이유를 묻고 싫어하는 이유도 꼭 물어본다. 어떤 것을 먹고, 어떤 것을 먹지 않는 이유를 물어보곤 한다. 왜 그런 걸까, 왜 그랬던 걸까. 돌이켜 보자면 그런 거였다. 


이 책을 읽으면서 어떻게 사랑해야 하는 건지, 연인과 사랑하는 그 과정에서 보여지는 다양한 모습들을 얻게 된다. 누군가를 사랑하는데 이유가 없고, 누군가 싫어하는데 이유가 없다. 그냥 좋아하고 그냥 싫어하는게 우리들의 모습이다. 또한 사랑을 한다면 좋고 싫은 것이 분명해야 한다. 그런데 우리는 그걸 잘 하지 못하고 살아간다. 어쩌면 우리 앞에 놓여진 사랑이 매 순간 삐걱거리고, 넘어지는 건 이런 것 때문이 아닐까 싶다. 얼마든지 단순하게 살아갈 수 있고, 즐기면서 사랑할 수 있는데도 불구하고 , 우리는 그렇게 지혜로운 사랑을 하지 못하고 있다. 책에는 바로 우리가 생각하는 사랑에 대한 다양한 모습들 속에서 내가 공감하는 부분들은 바로 내가 누군가를 좋아하고 사랑하는 것을 나 스스로 이해하고, 나 자신을 들여다 보는 시간이 된다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
라틴어 문장 수업 - 하루 한 문장으로 배우는 품격 있는 삶
김동섭 지음 / 알에이치코리아(RHK) / 2018년 10월
평점 :
장바구니담기


미국 드라마, 1990년대 한국인 성우의 목소리가 나오는 미드를 보면 , 라틴어 수업 시간에 꾸벅꾸벅 조는 장면이 나온다. 문학 소설에서도 라틴어 수업 시간은 지루하고, 딱딱한 수업시간으로 소개되고 있다. 라틴어 책을 펼쳐 보지 않았고, 문법도 전혀 알지 못한 상태에서 라틴어는 어렵다는 고정인식이 생겨난 것은 그때 부터였다. 우리는 이처럼 어떤 것에 대해서 직접 겪어보고 느끼지 않은 상태에서 그것에 대한 고정관념이 항상 존재하고 있다. 그건 사물이나 언어 문화, 사람들에 대해서 예외가 되지 않았다. 하지만 이 책은 그러한 고정관념에서 탈피해, 라틴어는 쉬운 언어가 될 가능성이 될 여지를 남겨둔다. 책 속에 소개되고 있는 짤막한 라틴어 문장들은 라틴어의 모국 로마의 역사와 함께 소개되고 있으며, 그 특징을 잘 살펴볼 수 있다. 더군다나 이 책이 익숙하게 느껴졌던 이유는 책 속의 로마사가 시오노 나나미의 로마인 이야기를 기본으로 한 듯한 느낌이 들어서였다. 


Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido
사랑하는 사람들은 모두 싸우나니.

모든 연인들은 싸우네.
큐피드도 자신만의 병영이 있으니,
아티우스, 내말을 믿게, 모든 연인들은 싸우나니.
전쟁에 적합한 나이라면 사랑에도 적합하네.
노인의 사랑은 추하듯이 노병도 전쟁에는 맞지 않네.
장군들이 병사들에게 용기를 요구하듯이
아름다운 소녀는 자신의 동반자를 찾네.
병사와 연인들은 밤에도 항상 깨어 있다네.
하나는 상대방을 자신의 방으로 이끌고
다른 한 명은 장군들의 방으로 발이 간다네.
병사가 쉬지 않고 전장을 누비듯이
연이들은 땅끝까지 애인을 따라가네.(p87)

사랑에 대한 깊은 지혜였다. 사랑하는 이들은 싸운다는 그 말은 2000년전 로마 그 시대에도 유효하였고, 지금도 유효하다. 지혜라는 것은 그 본질에 다가가는 거였다. 2000년 전 사랑에 대한 정의는 지금 현재 우리가 마주하는 사랑에 대한 정의와 일치한다. 그것은 바꿔 말하자면,내 후대에도, 2000년 이후에도 바뀌지 않음을 보여주는 진리이자 지혜로움 그 자체이다. 과학기술이 발달한 현대에도 고전을 가까이 하는 이유는 여기에 있다. 물론 라틴어를 배우고 싶은 이유, 라틴어가 매혹적으로 다가오는 이유는 여기에 있다. 변하지 않는 그 무언가를 찾기 위한 인간의 노력은 계속 이어지기 때문이다.

Natura semina nobis scientiae debit, scientiam non dedit.
자연은 지혜의 씨앗을 줄 뿐, 지혜 자체를 주지 않는다. (p100)

Alea iacta est! 주사위는 던저졌다.!(p160)

Veni Vidi Vici! 왔노라! 보았노라! 이겼노라!(p166)

Fortuna vitrea est ; tum cum splendet frangitur  운은 유리다.반짝 빛날 때 깨진다.(p47)


익숙한 문장들이 연속적으로 등장하고 있다. 율리우스 카이사르는 로마 시대의 전성기를 이끌었고, 그가 죽은 이후 로마는 점점 더 쇠퇴하게 된다. 그가 살았던 로마의 역사들을 보면 흥미로움 그 자체이다. 그리스를 닮고 싶어했던 로마의 결핍은 지금의 로마의 모습을 탄생 시켰으며, 인간의 욕망은 언제나 로마를 향하고 있었다. 그들을 모방하고 빼끼고, 때로는 복사하여서 붙여넣고 싶은 모습들은 현재 진행형이다. 또한 이 책에 나오는 라틴어 경구들을 보면 우리가 즐겨 쓰고 있는 속담들과 묘하게 연결되고 있다. 라틴어에는 인간의 흥망성쇠가 고스란히 담겨져 있고, 그래서 우리는 언어의 굴레에서 벗어나지 않고, 살아간다. 삶과 죽음의 테두리 안에서 라틴어가 가지는 그 한계, 그것이 로마에 대해서 알고, 라틴어에 대해 공부하고, 심취하는 또다른 이유다. 소설 속에서, 영화 속에서, 일상 속에서 라틴어 문장 하나 하나 외워서 적절하게 쓰여진다면, 나에 대한 지적인 소양은 지금보다 높아질 가능성이 크다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
Great Presidential Wit A Collection of Humorous Anecdotes and Quotations (Hardcover)
Charles Scribner's Sons / 2001년 1월
평점 :
절판


"더글러스 씨가 말한 것은 모두 사실입니다. 저는 식료품점에서 일했고 목화, 양초, 시가 그리고 가끔 위스키를 팔았습니다. 그 당시 더글러스씨는 최고의 고객이었습니다. 저는 카운터 안에 서서 카운터 밖에 있는 더글러스 씨에게 위스키를 자주 팔았습니다. 그런데 우리의 차이점은 이렇습니다. 저는 카운터 안을 완전히 떠났습니다. 하지만 더글러스 씨는 여전히 예전처럼 그 자리를 떠나지 않는다는 겁니다.(p68)


대통령은 운동은 어떻게 하느냐는 질문을 받고, 재치있게 "사진 찍는 것" 이라고 대답했다. 실제로 몇 차례에 걸쳐 쿨리지는 카우보이 바지, 보이스카우트 제복, 농촌 작업복, 인디언 수족,추장의 표장 차림을 하고 사진사들에게 사진을 찍도록 했다. 쿨리지가 아내에게 말했다. "오,여보. 그 사람들이 나를 완전히 바보로 만드는군요." 쿨리지는 한 번 더 생각해보고는, 대통령의 위엄이 과대평가될 수 있다고 판단했다. 어쨋든 이 완고한 양키 Yankee는 "사람들이 웃는 것은 좋은 일"이라고 결론지었다. (p148)


심지어 식량기구를 소재로 한 밸런타인데이 카드도 있었다.

나는 설탕으로 '후버화' 할 수 있습니다.
고기와 식량으로도 마찬가지입니다.
하지만 당신을 사랑하는 일이라면
결코 '후버화'를 배우지 않겠습니다!"(p210)


 논어의 자로 편에서 “군자는 화이부동(和而不同)하고 소인은 동이불화(同而不和)한다” 라고 언급하였다. 이 문구는 정치인들에게 반복적으로 회자되고 있다. 언제 어디서나 자신의 위치를 지켜야 하고, 국민의 말에 귀를 기울여야 하는 정치인이 가져야 할 기본적인 소양, 이 소양은 이 문장에 압축되어 있었다. 하지만 논어의 문장은 말은 하기 쉬워도 실천하기는 어렵다는 걸 , 우리 스스로 체험하며 살아가고 있다. 매 순간 감정의 변화가 일어나고, 내 앞에서 썰물과 밀물이 교차되고, 그 과정에서 자신의 감정을 감추면서 살아간다는 것은 정치인의 숙명이면서 고통스러운 일이기도 하다. 동양에서 군자에게 요구되는 '화이부동(和而不同)' 의 정신은 서양에서 추구하는 유머스러움이 그 자체라고 생각하였다. 항상 자신에게 난처해지는 상황을 만들어 내는 수많은 사람들 사이에 둘러싸여서 매 순간 자신을 꼿꼿히 유지하는 건 현실적으로 십지 않다. 특히 상대 후보들, 기자, 언론들의 송곳을 찌르는 멘트들, 상대편 정치인들이 찌르는 멘트는 꼭 그 사람이 흔들리게끔 만들어 버리고, 거기에 휩쓸리지 않쓸리지 않기 위해서 미국 정치인들에게 필요한 것이 유머이며, 유머는 재치와 순발력에서 비롯되는 하나의 청치적 퍼포먼스이자, 처세술이라고 볼 수가 있다.


책에는 조지 워싱턴에서부터 미국의 트럼프까지 미국 대통령의 유머와 위트를 소개하고 있다. 책에서 소개하는 유머와 위트는 한국의 일상적인 표현법이 아닌 미국인들의 영어적 표현을 기초로 쓰여지고 있어서, 단순하면서 쉽게 이해하는 건 현실적으로 쉽지 않은 한계가 분명 있으며, 책 속에 유머와 위트를 설명하기 위해서 주석이 함께 덧붙여져서 쓰여지고 있었다. 매국 대통령이 즐겨 쓰는 유머와 위트를 보면 ,그들은 자신이 가진 약점을 이해하고, 상대방이 건내는 멘트에 적절하게 응수한다. 유머와 위트는 자신의 약점을 인정하는데서 비롯된다. 그리고 상대방의 특징을 정확하게 알고 있어야,되치기가 가능하다. 미국대통령과 한국 대통령, 정치인들을 보자면, 우리가 부족한 것이 무엇인지 명확하게 파악할 수 있다. 유교적 관습이 깊게 드리워져 있는 현실 속에서 ,우리는 상대 정치인들이 자신의 약점을 건드릴 때 거기에 적절하게 응수하지 못하고, 딴청을 부리거나 감정 조절에 실패하고, 얼굴이 울그락 불그락 하는 경우가 종종 나타나고 있었다. 이런 상황이 만들어지지 않기 위해서 필요한 것이 바로 역대 미국 대통령의 유머와 위트다. 항상 언제 어디서나 상대방의 허를 찌르는 멘트에 적절하게 응수할 수 있다면, 상대방이 가지고 있는 패가 무력화 될 수 있으며, 언제 어디서나 그로 인해 위기가 기회로 바뀔 수 있기 때문이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
Great Presidential Wit (Hardcover, Large Print) - I Wish I Was in the Book
밥 돌 / G K Hall & Co / 2001년 8월
평점 :
품절


"더글러스 씨가 말한 것은 모두 사실입니다. 저는 식료품점에서 일했고 목화, 양초, 시가 그리고 가끔 위스키를 팔았습니다. 그 당시 더글러스씨는 최고의 고객이었습니다. 저는 카운터 안에 서서 카운터 밖에 있는 더글러스 씨에게 위스키를 자주 팔았습니다. 그런데 우리의 차이점은 이렇습니다. 저는 카운터 안을 완전히 떠났습니다. 하지만 더글러스 씨는 여전히 예전처럼 그 자리를 떠나지 않는다는 겁니다.(p68)


대통령은 운동은 어떻게 하느냐는 질문을 받고, 재치있게 "사진 찍는 것" 이라고 대답했다. 실제로 몇 차례에 걸쳐 쿨리지는 카우보이 바지, 보이스카우트 제복, 농촌 작업복, 인디언 수족,추장의 표장 차림을 하고 사진사들에게 사진을 찍도록 했다. 쿨리지가 아내에게 말했다. "오,여보. 그 사람들이 나를 완전히 바보로 만드는군요." 쿨리지는 한 번 더 생각해보고는, 대통령의 위엄이 과대평가될 수 있다고 판단했다. 어쨋든 이 완고한 양키 Yankee는 "사람들이 웃는 것은 좋은 일"이라고 결론지었다. (p148)


심지어 식량기구를 소재로 한 밸런타인데이 카드도 있었다.

나는 설탕으로 '후버화' 할 수 있습니다.
고기와 식량으로도 마찬가지입니다.
하지만 당신을 사랑하는 일이라면
결코 '후버화'를 배우지 않겠습니다!"(p210)


 논어의 자로 편에서 “군자는 화이부동(和而不同)하고 소인은 동이불화(同而不和)한다” 라고 언급하였다. 이 문구는 정치인들에게 반복적으로 회자되고 있다. 언제 어디서나 자신의 위치를 지켜야 하고, 국민의 말에 귀를 기울여야 하는 정치인이 가져야 할 기본적인 소양, 이 소양은 이 문장에 압축되어 있었다. 하지만 논어의 문장은 말은 하기 쉬워도 실천하기는 어렵다는 걸 , 우리 스스로 체험하며 살아가고 있다. 매 순간 감정의 변화가 일어나고, 내 앞에서 썰물과 밀물이 교차되고, 그 과정에서 자신의 감정을 감추면서 살아간다는 것은 정치인의 숙명이면서 고통스러운 일이기도 하다. 동양에서 군자에게 요구되는 '화이부동(和而不同)' 의 정신은 서양에서 추구하는 유머스러움이 그 자체라고 생각하였다. 항상 자신에게 난처해지는 상황을 만들어 내는 수많은 사람들 사이에 둘러싸여서 매 순간 자신을 꼿꼿히 유지하는 건 현실적으로 십지 않다. 특히 상대 후보들, 기자, 언론들의 송곳을 찌르는 멘트들, 상대편 정치인들이 찌르는 멘트는 꼭 그 사람이 흔들리게끔 만들어 버리고, 거기에 휩쓸리지 않쓸리지 않기 위해서 미국 정치인들에게 필요한 것이 유머이며, 유머는 재치와 순발력에서 비롯되는 하나의 청치적 퍼포먼스이자, 처세술이라고 볼 수가 있다.


책에는 조지 워싱턴에서부터 미국의 트럼프까지 미국 대통령의 유머와 위트를 소개하고 있다. 책에서 소개하는 유머와 위트는 한국의 일상적인 표현법이 아닌 미국인들의 영어적 표현을 기초로 쓰여지고 있어서, 단순하면서 쉽게 이해하는 건 현실적으로 쉽지 않은 한계가 분명 있으며, 책 속에 유머와 위트를 설명하기 위해서 주석이 함께 덧붙여져서 쓰여지고 있었다. 매국 대통령이 즐겨 쓰는 유머와 위트를 보면 ,그들은 자신이 가진 약점을 이해하고, 상대방이 건내는 멘트에 적절하게 응수한다. 유머와 위트는 자신의 약점을 인정하는데서 비롯된다. 그리고 상대방의 특징을 정확하게 알고 있어야,되치기가 가능하다. 미국대통령과 한국 대통령, 정치인들을 보자면, 우리가 부족한 것이 무엇인지 명확하게 파악할 수 있다. 유교적 관습이 깊게 드리워져 있는 현실 속에서 ,우리는 상대 정치인들이 자신의 약점을 건드릴 때 거기에 적절하게 응수하지 못하고, 딴청을 부리거나 감정 조절에 실패하고, 얼굴이 울그락 불그락 하는 경우가 종종 나타나고 있었다. 이런 상황이 만들어지지 않기 위해서 필요한 것이 바로 역대 미국 대통령의 유머와 위트다. 항상 언제 어디서나 상대방의 허를 찌르는 멘트에 적절하게 응수할 수 있다면, 상대방이 가지고 있는 패가 무력화 될 수 있으며, 언제 어디서나 그로 인해 위기가 기회로 바뀔 수 있기 때문이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo