말괄량이 길들이기
윌리엄 셰익스피어 지음, 정유선 옮김 / 레인보우퍼블릭북스 / 2021년 4월
평점 :
장바구니담기


 

지음 - 윌리엄 세익스피어

옮김 - 정유선

 

 

 말괄량이(말이나 행동이 얌전하지 못하고 덜렁거리는 여자. - 표준국어대사전)

사전에서 찾아 본 말괄량이 뜻을 떠 올려 보았을 때

세익스피어가 쓴 [말괄량이 길들이기]의 여주인공 카타리나와는 좀 다른 것 같다.

카타리나는 고집불통에 신경질적이며 언어순환도 없이 직설적인 독설을

서슴없이 하며 행동 또한 거칠고 차가운 이미지였다.

말괄량이라면 개구진 이미지가 떠 오르는데.. 흠.. 아마

카타리나를 좀 유하게 표현하려고 말괄량이라고 한게 아닐까 싶다.

 

 희극 중의 하나로 무대위에서 배우들이 공연을 하기 위한 대본으로 쓰여져 있다.

해설하나 없이 배우들의 대사들로만 이루어져 있다.

대사를 통해 내용의 흐름을 이해하고 배우들의 특징을 파악해 낼 수 있다.

이탈리아식 희극이라 읽는 중간중간 이탈리아 이름과 맡은 역할이 헷갈리고

극중에서 인물들이 역할을 바꿔 연기를 하기에 자주 인물확인을 해 봐야했다.

이럴 땐 앞표지 뒷표지의 [등장인물 소개 펼치기]를 활짝 펼쳐 놓고

읽는 중간중간 인물을 찾아보면서 읽으면 좋다. 섬세한 배려가 돋보인다.

 

 [서막 1장 ~ 2장]

 술주정뱅이 슬라이가 술에 취해 길거리에 쓰러져 있는 걸 보고

지나가던 어느 영주의 장난이 시작된다.

꿈인지 현실인지 착각에 빠진 영주는 자신이 속는지도 모르고

영주가 되어 익숙지 않는 공연을 관람하게 된다.

바로 말괄량이 길들이기!

 

[1막 ~ 5막]

 밥티스타에겐 카타리나와 비앙카 두 딸이 있다.

말괄량이 카타리나는 고약한 성질 때문에 남자들이 고개를 절래절래 흔들며

아버지 역시 걱정스러워 한다.

카타리나를 먼저 시집 보내야 인기 많은 비앙카를 결혼시키겠다는 말에

비앙카의 구혼자인 루첸티오와 호르텐시오는 계략을 꾸민다.

호르텐시오의 친구 페트루키오는 카타리나를 신부로 맞이하여

길들이겠다고 호언장담을 하게 되는데....

 

 이야기 중간중간 결혼지참금이라는 말이 나오면서

결혼을 전제로 재산에 따라 신랑, 신부를 선택하는 물질만능주의를 느낄 수 있었다.  

사랑이 있어도 한평생 살까말까 한 부부들도 많은데

사랑없이 돈으로 선택한 결혼이 과연 행복할까 싶다.

딸의 앞날을 걱정하고 생각하는 아버지의 마음도 느낄 수 있었지만

딸의 노후와 편안한 삶을 위해 누가 얼마만큼 재산을 가지고 있으며

딸에게 얼만큼 재산을 줄지 저울질 하는 모습에선

아버지가 맞나? 딸을 판다! 라는 느낌도 들었다.

또한 자신이 번 돈이 아니라 부모님의 재산을 물려 받을 것이라는

백만 믿고 부모동의도 없이 모든 재산을 여인에게 준다는 말을 들으니

사랑에 눈 먼 사내들의 모습이 어리석어 보이고 무능력해 보였다.

 

 여자를 두고 내기, 도박을 하는 타락한 모습도 보인다.

남녀노소 누구나 개인의 취향과 생각, 성격 자아가 있는데

자신의 입맛에 맞추려고 누군가를 바꾼다는 것은 아니라고 본다.

더구나 사랑하는 연인, 아내를 두고 돈내기를 하는 등

남성들의 잘못된 행동도 볼 수 있었다.

 

 모든 여성은 얌전하고 순종적이며 복종해야 한다는

 남녀성차별을 지적할 수 있다.

카타리나의 거침없는 성격이 남자들에게 반항적이라는 이유로

더 억압하고 억지부리고 생떼를 쓰는 것으로 고치려 했다.

아내가 남편을 주인으로 떠 받들며 부르면 오고 가라면 가는

복종적인 모습에서 남존여비 사상을 볼 수 있었다.

이 또한 남녀평등을 외치는 현대와는 맞지 않지만

과거 사회의 한 부분을 들여다 본다고 할 수 있다.

 

 비앙카의 결혼식날 페트루키오는 말한다.

" 늦더라도 안가는 것보다 낫고,

 허물을 고치기에 너무 늦은 때란 없는 법이오." - p230

시작이 반이란 뜻일까?

카타리나가 불쑥불쑥 예전의 모습을 보일 때마다 페트루키오는

채찍과 당근을 주면서 길들인다.

"카타리나는 과연 길들여진 것일까? 그에 대한 답은 독자에게 맡긴다."라고

질문을 남겼다.

스스로 깨달아서 나를 바꾸는 것과

강압적으로 상대방이 요구하고 억지를 써서 어쩔 수 없이 나를 바꾸는 것.

현실적인 문제를 빨리 해결하고 벗어나기 위해 맞춰주는 것이

과연 올바른 변화라고 할 수 있을까?

ㅎㅎ 카타리나가 페트루키오의 계획을 알고도 일부러 맞춰주는 것으로,

한 수 위였던 걸로 생각하기로 했다.

어쨌든 판단은 독자의 몫이니까!!

 

 연극 대사 종류인 대화, 독백, 방백을 통해  마치 연극을 보고 있는 것 같았다.

고전적인 대사를 읽기 쉽게 번역해 놓아 부담 없이 읽을 수 있었다.

누군가의 인생에 함부로 장난을 치는 것이 용납될 수 있는지 생각해 본다.

잠시나마 황홀한 삶을 산 것에 감사해야 할지,

농락당하고 허망이 남는 것에 분노해야할지....

오랫만에 유명한 세익스피어의 작품을 읽을 수 있어 좋았다.

 

 

 

* 출판사로부터 도서협찬을 받았지만

   본인의 주관적인 견해에 의하여 작성되었습니다.

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo