중국문화유적답사기 - 하남성.하북성.서안.강소성.절강성 문화유적 심층 답사기
김종원 지음 / 여행마인드(TBJ여행정론) / 2019년 6월
평점 :
장바구니담기


중국 문화유적의 보고

 

저자로부터 증정, 감사합니다.”란 사인이 적힌 책은 받은 것이 언제인가 싶다.

<중국문화유적 답사기> 처음 받았을 때 어마어마한 두께와 압도적인 포스에 적잖이 놀랐다. 기대감을 잔뜩 품고 책장을 열었는데, 일단 내용은 접어두고 책에 대한 저자의 정성이 가득, 듬뿍 느껴지는 그런 책이었다.

두께도 어마무시하지만, 담고 있는 내용과 자료, 사진 또한 그야말로 엄청났다. 이 책에 대한 저자의 정성과 공이 어느 정도 되는지 짐작할 수 있었다. 책 상에 앉아 엄청난 중국의 문화와 유적을 고스란히 즐길 수 있으니, 만약 조선시대 이런 책이 있었다면, 중국을 동경한 수많은 선비들의 베스트 오브 더 베스트 북이 되지 않았을까 싶다. 그리고 오히려 수많은 선비들이 굳이 수개월씩에 걸쳐 고생고생 생고생을 해 가며 그 먼 중국을 가지 않아도 되지 않았을까 하는 생각마저 들었다.

요즘 유비, 조조, 손권의 천하의 패권을 다투는 이문열 삼국지를 신나게 열독하고 있다. , , 오나라 삼국이 어마어마한 중국 전역을 배경으로 동분서주하는 장면이 가히 압권이다. 그런데 문득 삼국지를 읽으면서 과거의 장안, 낙양, 한단, 서주였던 곳은 지금 현재 어떤 모습으로 변해 있을까? 과연 삼국시대 옛 중국의 자취가 남아 있을까 궁금한 생각이 들었다. 서울을 가보면, 조선왕조 500백의 모습은 고궁에만 남아 있을 뿐, 옛 서울의 자취와 흔적, 문화를 거의 찾아보기 어렵게 되었다. 조선시대는 고사하고 불과 100여년 전의 구한말의 모습과 흔적 조차도 거의 지워져 가고 있다. 다른 나라들은 그런 자취, 문화 흔적을 어떻게 든 보존하고 보호하려고 하는데, 우리나라는 어찌된 일인지 계속 없애고 지워버린다.

일제의 만행을 보여주는 상징적인 조선총독부 건물만 하더라도 그렇다. 난 도저히 이해가 가지 않는다. 이 건물은 일제 강점기 우리나라가 일본에 어떤 일을 당했는 지 단적으로 보여주는 좋은 예이다. 그런데 1995년 느닷없이 철거되어 버렸다. 부수고, 무너뜨리고, 파괴하는 건 쉽다. 하지만 그걸 다시 똑같이 복원하거란 거의 불가능하다. 철거 전에 다시 한번 심사숙고 해야 하지 않았을까 싶다.

<중국문화유적답사기>를 통해 옛 중국의 유적이 현재 어떤 모습으로 남아 있고 보존되고 있는지 확인할 수 있었다. 저자의 말처럼 중국은 흥미로우면서도 대단한 나라인 것 같다. 광활한 영토와 수천 년의 유구한 역사와 전통에 빛나는 유적과 유물뿐만이 아니라 기이하고 형형색색의 아름다운 자연 유산을 간직하고 있는 나라. 특히 이 책에서는 중국의 여러 성들 가운데서 우리나라와 깊은 관련이 있는 하남, 하북, 서안, 강소, 절강성 등 5개 성을 중심으로 엮었다. 150여 곳에 달하는 명소와 일천 컷이 넘는 엄청난 화보만으로도 이 책의 진가가 어느 정도 되는지 짐작할 수 있을 것이다. 중국문화유적의 진면목을 확인해 보고 싶다면, 이 책을 펼쳐 보시라. 어마어마한 중국의 문화 유산을 오감으로 감상할 수 있을 것이다

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
골든아워 (양장 합본) 골든아워
이국종 지음 / 흐름출판 / 2018년 12월
평점 :
품절


주말 시내 서점에 갔다가 앞 부분을 읽었는데, 가독성이 매우 좋았다.
휴대폰으로 검색하다가 골든아워 한정판 특별 양장본 있는 걸 알게 되었다.
내용도 좋고, 장정도 예쁘고 또 3,000부 한정이라서 언제 품절 될 지 몰라
얼른 주문했다. 어제 책이 도착했는데, 다행히 찌그러진 부분 없이 왔다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리말 어원사전 - 알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 잘난 척 인문학
이재운 지음 / 노마드 / 2018년 12월
평점 :
구판절판


알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 우리말 어원사전

 

 

일상생활 속에서 무심코 사용하면서도 정작 그 의미를 정확히 모르고 사용하는 말들이 은근히 많다. 비록 어휘력이 풍부한 사람이라고 하지만, 어떤 특정 단어를 제시해 놓고, 이 말의 뜻이 정확하게 뭔가요 하고 묻는다면, 선뜻 대답 못할 사람들이 많을 것이다.

우리말이 담고 있는 의미가 깊고, 넓기도 하거니와 언어학자, 국문학자가 아닌 다음에야 굳이 그 말의 뜻을 몰라도 사는데 별다른 문제가 없기 때문이다. 흔히 우리가 일상생활을 하는데, 필요한 단어는 300단어 내외라고 한다. 말도 늘 즐겨 쓰는 말, 자주 쓰는 말을 사용한다고 보면 좋을 것 같다.

<알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 우리말 어원사전> 제목이 참 근사한데, 어원 사전 답게 읽을 거리가 풍성하다.

공주, , 굿, 무당, 부인, () 등등 일상에서 무척이나 많이 사용된다. 하지만 이런 말이 탄생한 배경, 유래, 어원에 대해서는 잘 모른다. 공주가 왜 공주이고, 귤은 또 왜 귤이고, 굿은 왜 굿이고, 처는 왜 처가 되었는지?

귤의 어원 유래는 굉장히 오래되었다. 삼국시대 백제 476년 문주왕 때로 거슬어 올라간다.

국어(國語), 우리말 혹은 나랏말을 뜻한다. 하지만, 국어는 원래 중국 노나라 사람인 좌구명이 쓴 역사책 제목이다. 하지만 후대에 와서 국어는 역사서 보다 우리말 혹은 나라말이란 의미로 더욱 굳어졌다.

어원 사전을 읽다 보니, 꽤 오래전이기 한데, 어느 책을 보다가 작가들은 사전을 펴 놓고 읽는다는 글귀를 보고 나도 따라 해 본 적이 떠올랐다. 사전 속에는 수천 수만의 단어들이 있고, 그 단어마다 그 단어의 뜻을 풀이해 놓았기에 어휘력을 높이고 풍부하게 하는데 에는 사전을 읽는 것 만 한 게 없다는 말을 사전을 보면서 실감할 수 있었다. 사전 읽기에 재미를 붙이게 되면, 오히려 소설 못지 않게 재미와 유익함을 발견할 수도 있다. <칼의 노래>를 쓴 김훈 작가의 방에는 오직 사전류들 밖에 없다고 하는 이야기를 들은 기억이 난다.

땡전 한 푼도 없다 할 때, 땡전이란 말의 뜻은 뭘까? 궁금하다면, <알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 우리말 어원사전>에서 그 궁금증을 찾을 수 있을 것이다.

세종대왕께서 만든 훈민정음, 한글, 우리말, 기왕에 쓸 거면, 그 뜻을 바로 알고 제대로 사용하는 게 진정 우리말을 아끼고 잘 보존하는 길인 것 같다.

어원사전을 통해 어휘력도 높이고, 우리 말의 뜻을 제대로 알고, 꿩 먹고 알 먹고 라는 속담말이 여기에 해당되는 게 아닌가 싶다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
간디의 편지 - 삶의 태도에 관한 열여섯 편의 에세이
모한다스 K. 간디 지음, 이현주 옮김 / 원더박스 / 2018년 1월
평점 :
장바구니담기


간디의 편지

 

<간디의 편지>100페이지 남짓의 대단히 얇은 책이다. 책을 받고나서는 곧바로 다 읽을 수 있을 것으로 생각했다. 하지만 이상하게도 이 책은 마음먹은 대로 책장이 그리 쉽게 넘어가지 않았다. 읽고 있는데도 책장이 넘어가지 않고 그 페이지에 계속 머물러 있는 일반 책들과는 조금은 다른 뭔가 좀 독특한 느낌이 드는 책이었다. 사실 제목에 편지라는 말이 있어 단순히 누군가와 소통하기 위한 편지글들 모음이라고 생각했는데, 담고 있는 내용은 편지 글 이상의 심오하면서도 깊은 성찰을 하게끔 하는 그런 내용들이 담겨 있었다.

모한다스K. 간디가 그의 본명이다. 우리에게 흔히 알려진 마하트마 간디는 간디의 또 다른 이름인데, 비폭력 불복종 평화운동의 성자로 우리에게 널리 알려진 마하트마 간디는 인도 유명한 시인인 타고르가 지어준 이름이었던 것이다. ‘마하트마는 인도어로 위대한 영혼이란 뜻이다. 아주 오래 전에 위인전을 통해 간디가 어떤 인물인지 대략 알고 있었고 일화를 통해 간디의 생애와 삶을 단편적으로 접했지만, 사실 그에 자세히 아는 건 없다. 내가 간디에 깊은 인상을 받았던 이야기 하나가 떠오른다.

한 노인이 막 출발하려는 기차에 올라타려고 하는데, 그 순간 신발 한 짝이 벗겨져 플랫폼 바닥으로 떨어져 버렸다. 이미 기차가 움직이고 있었기 때문에 그 노인은 그 신발을 다시 주울 수가 없었다. 보통 사람들 같으면, 허둥지둥 급하게 신발을 주우려 했겠지만 그 노인은 그렇게 하지 않고 얼른 나머지 신발 한 짝마저 벗어 그 옆에 떨어 뜨려버렸다. 함께 있던 사람들이 의아해서 그 이유를 물었더니 그 노인은 미소를 지으며 이렇게 대답했다고 한다. “어떤 가난한 사람이 신발 한 짝을 주웠다고 상상해 보십시오. 그에게는 한 짝뿐인 신발이 아무 쓸모가 없을 것입니다. 하지만 이제는 나머지 한 짝마저 갖게 되지 않았습니까?”

이 일화의 주인공 노인이 바로 간디였다. 마하트마(위대한 영혼)’, 인도의 등불 인도 건국의 아버지로 불리우며 비폭력 평화운동의 성자로 널리 알려진 간디의 성품을 잘 보여주는 일화가 아닌가 생각된다.

 

삶의 태도에 관한 열여섯 편의 에세이

생각 안네 진실이 있고, 말 안에 진실이 있고, 행동 안에 진실이 있어야 한다.

무소유는 도둑질 금지와 짝을 이룬다. 삶이 무소유를 완벽하게 실천하려면없이 살아야 한다.

진실, 원리원칙을 준수한다는 건 말처럼 결코 쉬운 일이 아니다. 하지만 간디는 그 원칙을 소신으로 여겼던 것 같다. 편지 글을 읽다보면, 간디의 원칙주의자적인 면모가 곳곳에 잘 드러나 있는데, 마치 공자의 修身(수신)과도 통하는 것 같기도 하고 조선시대 절개를 지키며 愼獨(신독)하던 선비의 모습이 보여지는 것도 같다. 이 책이 쉽게 읽혀지지 않은 건 아마도 그런 이유에서 였던 것 같다. 진실, 비폭력, 무소유, 관용 등 간디가 옥중에서 말하고자 했던 세상을 향한 메시지의 내용이 궁금하다면, 한번쯤 들춰봐도 좋을 책이다. 책이 대단히 작고 휴대하기 좋아서 소지하고 다니면서 읽기에 그만인 것 같다.

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
공부의 말들 - 수많은 실패를 통해 성장하는 배움을 위하여 문장 시리즈
설흔 지음 / 유유 / 2018년 1월
평점 :
장바구니담기


공부의 말들

 

공부와 독서는 언제 하는 것인가?

현대인들은 공부와 독서를 하려는데 도무지 시간이 없어서 못한다고들 한다.

공부와 독서는 과연 시간을 내서 해야 하는 것인가?

옛 선조들은 시간을 내서 글을 읽는 게 아니라 숨 쉬며 살고 있으니까 글을 읽었다.

 

공부의 말들, 결론부터 말하자면, 굉장히 흥미롭고 재밌는 책이다. 특히 공부를 좋아하고, 공부를 잘 해보고 싶은 이들에게 박지원, 이덕무, 박제가, 이황, 이이, 이용휴 등 소위 공부에 있어서 둘째가라면 서러워 할 옛 선현들의 사례를 통해서 아주 요긴한 공부 방법을 알려준다.

한 번 보고 덮고 나면, 자꾸만 펼쳐 보게 되는 묘한 중독성과 가독성까지 두루 갖추고 있을 뿐만 아니라 편집도 아주 마음에 든다. 무엇보다 책 사이즈가 작아서 휴대하고 다니면서 보기에 정말 좋은 책이다. 책을 읽으면서 읽어보고 싶은 책, 책 속에서 새로운 좋은 책을 발견하는 것도 이 책의 또 다른 묘미인 것 같다.

연암 관계된 글을 읽다보니 꽤 오래전 연암의 글을 처음 접하고 그의 매력에 빠져들었던 생각이 났다. 박희병 교수의 <연암을 읽는다>와 정민 교수의 <비슷한 것은 가짜다> 등의 책을 읽으며 연암 글의 진수와 매력, 짜릿함을 맛보았다. 연암의 글에는 딱 꼬집어 표현하기 어려운 무언가가 있었다. 누군가가 러시아에 톨스토이가 있다면, 조선에는 연암이 있다라는 말을 당당하게 할 수 있을 정도로 연암은 대단한 문장가이다. 하지만 연암의 글은 전공자가 아닌 일반 사람들이 읽기에는 다소 어려움이 있는 것도 분명 인정해야 하는 사실이다. 그래서 한 번, 두 번, 읽고서는 연암의 글을 온전히 이해하기 어렵다. 수차례 반복해서 읽고, 한문 실력이 된다면, 한문으로 된 연암의 글을 읽으면 연암 글의 매력과 진수, 진면목을 한 층 더 깊이 있게 확인할 수 있다. 연암 글의 멋과 맛을 알고 나서 연암과 관련된 책을 꾸준히 접하다가 우연히 접하게 된 책 중에 <연암에게 글쓰기를 배우다>라는 책이 있었는데, 연암 입문용으로 이만한 책이 있을까 싶을 정도로 대단히 쉽게 잘 쓴 책이었다. 남녀노소 할 것 없이, 누구나 읽어도 정말 좋은 책이라는 생각을 떨칠 수 없는 책인데, 도대체 연암 전공자도 아닌 소설가가 이런 글을 쓸 수 있다는 사실이 굉장히 놀라웠다. 공부의 말들, 이 책의 저자인 설흔 작가을 눈여겨 두었던 것도 사실은 거기에서 비롯되었다. <공부의 말들>, 표지만 놓고 보면, 무슨 부적 같은 느낌이다. 하지만, 역시 연암의 글을 소설을 옮긴 작가답게 어렵지 않게 우리 고전의 좋은 내용들을 한 층 더 쉽게 그리고 재밌게 서술해 놓았다.

 

因循姑息 苟且彌縫(인순고식 구차미봉)

단 여덟 글자에 불과하지만 담고 있는 내용은 호락호락하지 않다.

가만히 들여다보고 따져보면, 천하만사의 잘못이 이 여덟 글자에서 비롯된다고 한다.

낡은 인습에서 벗어나지 못하고 눈앞의 편안함만 좇으면서 적당한 임시변통으로 땜질하는 태도. 이것이 바로 연암이 말한 인순고식 구차미봉이다. 사실 이 글은 이미 정민 선생의 <죽비소리>라는 책에서 통변편인용에서도 보았던 글이다.

소위 살면서 남을 따라하거나 흉내내는 건 좋지 않은 것 같다.

남은 남답고 나는 나다운 경지가 대단히 좋은 것이다라는 유만주의 말이 퍽 인상 깊다.

<공부의 말들> 이 책 너무 마음에 든다. 읽을거리, 배울 거리들이 너무 많다. 한 번 두 번 대충 읽고 던져버릴 그런 책이 아니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo