이솝 우화 전집 (그리스어 원전 완역본) 현대지성 클래식 32
이솝 지음, 아서 래컴 그림, 박문재 옮김 / 현대지성 / 2020년 10월
평점 :
장바구니담기


대부분의 사람들은 이솝 우화를 어렸을 때 동화로 접한다.어린이용 동화는 보통 재밌고 아이들이 보기 적절한 수위로 구성되었지만 원래는 다르다.그림동화와 같이 원본은 다소 원색적이다.단순히 아이들을 흐뭇하게 하기 위해서 만들어진 이야기가 아니라 애초에 성인들을 대상으로 한 이야기였기 때문이다.또 이 이야기를 만든 이솝은 노예 출신의 이야기꾼이고 파란만장한 삶을 살았다.점잖게 아름다운 이야기만 하기는 어려웠을 것이다.이 책은 그런 이솝이 한 이야기 358편을 뽑아서 완역했다.보통 영어로 되어 있는 이솝 우화를 우리말로 번역하곤 하는데 이 책은 그리스어 원본을 번역했으니 그만큼 언어가 맛깔날 수 있다.


이솝 우화에는 많은 동물들이 등장한다.양이나 소는 순한 피해자, 여우는 교활한 사람, 사자와 늑대는 힘으로 남을 괴롭히는 사람을 상징한다고 볼 수도 있지만 그렇지 않은 경우도 있다.지혜로운 여우와 소, 진실을 존중하는 늑대의 모습도 볼 수 있다.이처럼 이솝은 동물들을 고정관념에 근거해서만 활용하지 않고 더 좋은 창의력을 보여줬다.교훈이 중복되는 경우도 있지만 다양한 세상사의 모습을 다루고 있는 것을 보면 감탄이 나온다.또 저명한 철학자들이 이 책을 좋아한 이유도 읽다보면 알게 되는데, 누구보다 인간의 삶에 대해 잘 알고 있기 때문이다.그리고 자연의 이야기를 전달하고 있기 때문에 비록 고대의 이야기지만 지금 들어도 이상하거나 촌스럽지 않다.


그리스 로마 신화에서 접했던 친근한 신들도 나오지만 기본적으로는 신화가 아니라 자연이 배경이다.또 교훈은 신의 입에서 무작정 나오기보다 우화답게 동물들을 통해서 들려준다.평범한 사람들에게 전하는 교훈인 만큼 책에서는 일상에서 접하기 쉬운 상황들을 동물 버전으로 바꿔서 이야기해주는데 따라서 알아듣기 편하다.사회의 부조리나 사람들의 모순에 대해 풍자하면서 다소 냉정해 보이지만 또 한편으로는 이기심과 거짓말을 질타한다.어렸을 때 이솝우화를 읽었다면 더 깊이 있는 독해를 위해서 읽어보자.만약 읽지 않았거나 읽었어도 기억나지 않는다면 이번 기회에 이 명저를 읽어보자.고전문학은 사람의 인생에 대해 가장 근본적이면서도 진실된 조언을 전해준다.



현대지성 출판사의 고전 번역 노력에 대해 감사하고 기쁜 마음으로 읽었다.어른 동화, 어른 독자를 대상으로 하는 동화들이 출간되는 트렌드인데 이솝 우화 전집 출간은 그런 면에서 참 반가운 일이다.더 많은 독자들이 서양의 고전들을 더 적확한 번역으로 맞이하길 기대한다.노예 출신이지만 시대의 현인들과 어울렸던 것은 물론 후대의 현자들에게까지 칭송받는 한 이야기꾼의 언어를 우리말로 접할 수 있다니 책을 읽는 내내 즐거웠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo