-
-
보트 ㅣ Young Author Series 1
남 레 지음, 조동섭 옮김 / 에이지21 / 2009년 9월
평점 :
절판
보트
베트남, 호주, 미국.
베트남에서 태어나 호주에서 자라고 변호사로 활동하다 미국에서 소설을 써낸 작가 남 레.
감동적이고 놀랍도록 창의적이라는 극찬에 마음이 한 번 더 가고 좋은 작품을 본다는 설레임에 두근거렸다.
남 레. 처음 듣는 이름이지만 이 이름을 오래 기억하리라.
처음엔 한 권의 장편소설인 줄 알았다.
베트남 출신의 특성을 살린 자전적인 소설이라 생각했었다.
첫 작품은 자전적이라는 느낌이 들었는데 두 번째로 넘어가면서 다른 인물들이 등장했고 계속 읽는데 뭔가 이상하다는 생각이 들어 다시 보니 각기 다른 일곱가지 단편들을 모아놓은 거였다.
짙푸른 바다 위 흔들리는 보트-B O A T-와 거꾸로 빠져드는 사람들, 그 표지가 선명한 이미지로 떠올랐다.
조각 조각 각기 다른 모양과 색깔을 끼워맞추든 이야기의 조각들을 맞추면 다시 하나의 커다란 그림으로 완성되는 퍼즐처럼.
베트남, 콜롬비아, 뉴욕, 이란, 호주 다양한 장소와 인물들의 이야기는 삶의 무게만큼 묵직한 닻을 올려달고 내릴 곳을 찾아 도는 배의 항해같다.
나이들어가면서 왜 아름답고 따뜻하고 무겁지 않은 이야기가 좋은지는 모르겠지만 남 레의 이야기는 소설이지만 결코 외면할 수 없는 이야기이다.
개인의 삶 속에서 시대와 나라의 문제를 담아내고 짧은 이야기 속에 긴 의미를 풀어낸다.
우리나라 같으면 한창 학교로 학원으로 공부할 나이인 열네 살 소년의 청부살인 이야기, 별 것 아닌 병이 그렇지 않을 수도 있다는 소식에 어릴 적 떠나보낸 딸을 만나러가는 아버지 이야기, 몸이 불편한 어머니와 그런 어머니를 위해 살아온 아버지와 형제들 그들의 상처, 테헤란에서 만난 옛 두친구의 이해와 오해, 몸을 겹쳐 새로운 삶을 위해 보트를 선택한 이들과 다시 생사의 기로에 놓인 그들의 선택.
표제 제목과 같은 마지막 이야기까지 다양한 나라를 넘나드는 그의 필력은 작가의 이력만큼이나 남다르다.
어둡고 무겁게 침참한 분위기에 이야기를 읽는 마음마저 가라앉는다.
하지만 단지 어두운 이야기가 그 무게에 가라앉기만을 의도한 이야기는 아니리라.
그 속에 담긴 작가가 전하는 의미를 곰곰히 짚어본다.
첫만남, 첫인상이 강렬한 작가의 작품이었다.