엉클잭의 쇼킹한 영문법 - 원어민처럼 생각하게 되는
주경일(엉클잭) 지음 / 시원스쿨닷컴 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기



우리나라는 아시아에서 제일 미국화된 나라가 아닌가 생각한다.  동남아, 중국, 일본, 인도차이나 어디를 가봐도 전부 현지의 특색이 좀 더 강하다.  하지만 우리나라는 좀 더 미국화된 느낌을 강하게 주는 나라가 아닌가 생각된다. 거리를 걷다보면 영어를 못써서 안달이 난 사람들 같다. 그러면 우리의 영어실력도 훌륭한가? 우리가 말하는 영어란 무엇인가?  구분하자면 영어라는 언어도 말하기, 듣기, 쓰고 읽기를 말한다. 그런데, 우리가 10년을 배워도 우리는 영어를 못한다고 하는 이 "영어"는 주로 듣고 말하는 회화다.  10년을 우리가 배웠다는 것은 아마도 문법중심의 영어, 쓰기와 읽기의 영어이지 듣기와 말하기 중심은 아닌 것이어서 분명히 제2외국어로서 언어를 배우는데 있어서 중요한 것이 바로 문법인데 듣고 말하기를 잘 못한다고 해서 그동안 문법위주로 공부한 것이 문제이고 더 나아가 문법이 중요하지 않은 것은 아니다.  오히려, 문법적인 지식을 잘 갖춘 사람이 듣고, 말하고, 쓰고, 읽기를 더 잘하면 잘할 것이다.

"엉클잭의 쇼킹한 영문법(주경일 지음)"이라는 영문법책을 읽었다.  목표는 오래전에 배웠던 문법과 지금 나오는 문법의 차이도 알아보고, 다시한번 문법지식을 다듬어보고자 하는 뜻에서 이 책을 읽어보기로 했다.  결론적으로 말하면 구성이나 내용을 보면 학창시절에 배웠던 문법과 다르지 않고 같았다.  이 책을 읽으며 다시한번 드는 생각은 문법은 단순히 문장의 구조나 가르치는 것이 아니고, "의미"와 "의사전달"에 매우 중요한 것이다.  문법적인 내용 하나 하나가 우리가 전달하려는 의미와 밀접한 관련이 있기때문에 문법을 익히지 않고서는 글을 쓰는 것은 물론이고 회화도 내가 원하는 뜻을 정확히 전달하기가 매우 어렵다는 점이다.  이 책을 읽다보면 자주 등장하는 말이 "영어는 어순을 중시"한다던가 "영어는 경제성을 따진다"던가 하는 말이 중간 중간 나오는데 저자의 경험에 우러나오는 영어에 대한 철학이 묻어나는 말이다. 영어를 배우면서 영어가 어떤 특성을 가졌는가를 아주 간단하게 설명해주는 말이다.  이 말을 염두하고 이 문법책을 읽다보면 영문법을 배운다는 의미를 제대로 전달하기 위한 각종 어순의 기본원칙과 내가 하고자 하는 말을 경제적으로 전달하는 스킬을 배울수 있다는 점이다.

이 책은 많은 예문과 설명들이 나오는데 예문을 읽다보면 "문장전환"을 자연스럽게 배우게 된다.  문장을 이렇게도 바꾸고 저렇게도 바꿀수 있는 능력이 생기게 되는데 이렇게는 되고, 저렇게는 안되는 룰을 설명해주는 것이다. 문법이라는 것이 무슨 확정적인 것은 아니고 언어가 먼저있고 거기서 일종의 룰을 뽑아낸 것인데 이 문법책을 통하여 자연스런 용법과 문장전환을 배울수 있다.  문법을 공부하다보면 부딛히는 부분중의 하나고 또 문법을 싫어하게되는 것은 좀 더 깊은 문법적인 이해가 필요한 순간인데 사실 이런 문제는 "배우는 사람의 입장"에서 "이렇게 알고만 가시면 됩니다."라고 얘기를 해주는 문법서는 드물다.  이 책에서는 그 선을 잘 그어준다.  불필요하게 너무 깊이 파고 들어가지 않으면서 기본적인 골격을 배우는 것만으로도 충분하게 지도하여 준다. 가장 재미있게(?) 읽은 부분은 부정사,분사, 관계대명사, 관계부사 그리고 가정법이다.  아주 효율적으로 잘 정리되었다는 생각이든다. 저자의 강의와 함께듣는 다면 더 좋을 것 같다.  설명한 문법을 연습할 수 있도록 충분한 문제도 제공되어 있어 도움이 된다.  한번 정도 기초영문법을 공부했던 분들이 좀 더 강화하고 싶을때 이 책을 읽어본다면 아주 빠르게 끝낼수 있을 것 같다. 제2외국어로서 영문법을 익히는 것은 영어로 말하는 사람들의 사고를 익히는 것도 되는 만큼 우리말과 영어의 차이를 잘 설명해주는 영문법책이야 말로 외국어를 배우는 입장에 있는 사람들에게 배우는 기쁨을 줄것으로 믿는다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
파리 카페 - 350년의 커피 향기
윤석재 지음 / arte(아르테) / 2022년 8월
평점 :
장바구니담기



프랑스하면 그저 프랑스라는 이야기만 들어도 낭만적인 나라라는 생각이 드는 그런 곳이다. 거리의 노천카페에서 커피를 마시며 망중한을 즐기는 사람들의 모습들이 직접 가보지 않아도 매체나 책으로 많이 소개되어 와있어서 안가보고도 사람들이 이야기하면 가본듯한 착각에 빠지게 되는 유명한 곳이다. 무심결에 사진속이나 책속에서만 봤왔던 그런 파리에 있는 카페에 대해서 소개 되어 있다. 우리나라에서 흔히 볼수 있는 별다방과 같은 프렌차이즈가 아닌 오랜 역사를 가지고 있는 카페들이 프랑스에 존재하고 있다는 것이다.

커피를 하루 2~3잔을 하고 있는 나로서는 카페에 대한 이야기라 해서 무심결에 읽기 시작했는데 프랑스의 카페와 문학, 정치가 이 오래된 카페들에 의해서 탄생되고 좌지우지 되었다는 사실에 놀라울 따름이었다. 프랑스의 격동기를 함께 해 왔다는 사실에 흥미를 가지고 읽기 시작했다. 이 책은 17세기부터 시작해서 20세기까지 파리카페의 이야기를 들려주고 있고 마지막에는 현제의 파리카페이야기를 들려준다. 17세기 커피의 역사와 함께 파리에 커피가 들어왔을때는 다른 유럽에서는 커피에 대한 관심도 가 많았었는데 그 당시에는 인기가 없었다고 한다. 그런 커피가 프랑스의 역사와 함께. 예술가들과 정치가들이 드나들면서 카페가 점점 인기를 끌기 시작하게 되었고 그곳에서는 우리가 알만한 화가들과, 소설가, 정치인들이 그들만의 그룹을 이루면서 자신들의 세계를 구축해 나가고 아울러 멋진 작품들을 탄생시키기도 한다. 특히 소설에는 프랑스의 그 당시의 카페들이 실제로 많이 소개 되어 있어서 소설을 읽는거 만으로도 카페를 찾아가는 재미가 있을듯 싶다.

사실 프랑스의 역사와 함께 하는 프랑스의 카페들은 유구한 역사와 함께 흥망성쇠도 함께 하지만 350여년간 버텨낸 카페들이 오래전 명맥을 유지하고 있다니 정말 놀라울 따름이다. 그 시대 초창기의 모습은 아니지만 조금씩 변화된 그 오래된 카페가 그 자리를 지키고 있다는 사실에 여행을 가보고 싶다는 생각을 해본다 . 그 오래된 카페속에 역사에 남을 작가, 음악가, 정치인들의 발자취들이 남아 있으니 그 흔적을 따라가는 재미도 있을거 같다. 책중간중간 저자의 비디오아티스트로서의 매력의 사진들도 중간중간 있어서 보는 재미도 있다. 직접 발로 뛰고 찍고 프랑스의 오래된 카페의 역사도 함께 하는 인문서 같은 느낌도 있지만 프랑스를 방문할 계획이 있는 사람들이라면 이 책에 소개된 카페를 방문할 기회가 있다면 더 의미있는 시간을 가지지 않을까 쉽다.

나 또한 프랑스를 여행한다면 프랑스카페투어하는 계획을 세우고 싶을 정도의 흥미가 생긴다. 여타 박물관, 에펲탑만이 아닌 그 오래된 역사속의 카페투어 흥미진진할듯 싶다. 커피향이 느껴지는 듯한 오랜 여운이 남는 책을 읽은 기분이어서 뿌듯해 하며 책을 덮는다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
가로세로 낱말퍼즐 (스프링북) - 어른을 위한 고급 어휘력
박찬영 지음 / 시간과공간사 / 2022년 9월
평점 :
장바구니담기


초등학교 다니던 시절 친정아버지가 신문을 받아보셨었는데 신문읽기보다 그 뒤에 나오는 낱말퍼즐 풀기에 재미를 붙여서 신문오기를 기다렸던 기억이 난다. 아버지가 먼저 읽으시기 전에 낱말퍼즐을 먼저 잘라버려서 아버지에게 야단을 맞았던 기억이 새록새록하다. 그때이후 종이신문은 서서히 사양길에 들어 든듯하고 낱말퍼즐에 대한 추억도 뒤로 해버리고 있었는데 이 책을 보고 낱말을 풀기 시작하는데 내가 점점 더 퇴행해 버린듯한 느낌이 드는건 왜 일까?


이 낱말퍼즐책은 총 5라운드의 단계로 되어 있다. 한 라운드당 10문제의 낱말퍼즐이 있는데 첫번째 단계는 쉬울줄 알고 냅다 풀어 가는데 역시 사자성어에서 막혀 버렸다는 ^^:: 조금은 알고 있을거 같았던 사자성어에서 막혀 버려서 완벽하게 풀지 못하는 일이 부지기수, 한라운드 10문제를 다풀면 뒷편에 정답이 있다. 되돌고이면 정답을 안보는 것이 좋을듯 싶어서 끝까지 10개의 낱말퍼즐들을 풀어 보는 오기가 생겼다.


라운드를 진행해 갈수록 어려운 사자성어들로 인해 막히게 된다. 그럴땐 다른 가로나 세로의 낱말을 풀어 보다보면 사자성어를 맞출때도 있지만 한개의 낱말풀이를 확실하게 풀지 못할때는 살짝이 뒷편의 답을 보아주는 센스도 발휘해 본다. 모르는건 알고 넘아가는게 필수이니, 알고 있었던 사자성어이거나 모르는 사자성어를 다시 배워보는 재미도 있는거 같아서 즐겁게 풀수 있었던거 같다. 5단계까지는 정말 힘든 여정이지만 풀다 보면 새로운 사자성어도 알게 되고 고사성어들도 알고 익힐수 있다.


한라운드당 뒷편에는 낱말풀이에 나온 고사성어의 뜻풀이와 이야기도 함께 하고 있어서 재미있게 읽을수 있다.

정답은 되도록이면 보지 않는게 좋지만 어려울 경우는 살짝이 보아주는것도 좋을듯 싶다. 너무 어렵게 풀다보면 흥미를 잃어버리게 될수도 있으니 말이다.

1라운드에서 5라운드까지 풀어 왔다면 그 동안 풀어온 본문에 나온 사자성어 368개가 가나다순으로 부록으로 나와 있어서 다시 사자성어를 익히는 재미도 있을거 같다. 사실 생각날듯 하면서도 모르던 단어 들을 낱말풀이를 풀어가면서 확실하게 알수 있었던거 같고, 알고만 있던 사자성어나 고사성어들의 그 뜻을 확실하게 알고 가는 기회도 되어서 재미있게 풀수 있었던거 같다. 혼자만 낱물풀이 재미를 느끼지 말고 가족들이 함께 풀어가는 것도 재미 있을듯 싶다. 점점 나이들수록 어휘력도 기억력도 쇠퇴해 가는 기분이었는데 이 낱말풀이를 하면서 조금은 업그레이드 된 듯한 느낌아닌 느낌이 드는건 뭘까? ^^ 무언가로 꽉찬 느낌이 들었던거 같다. 1라운드에서 5라운드까지 풀고 나면 공부했다는 기분이 들것이다. 도전해 보시기를 권해본다. ^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
벌거벗은 세계사 : 전쟁편 - 벗겼다, 끝나지 않는 전쟁 벌거벗은 세계사
tvN〈벌거벗은 세계사〉제작팀 지음 / 교보문고(단행본) / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기



세계사는 전쟁의 역사라고 말해도 틀린 말은 아니다.  그만큼 인류의 역사는 전쟁의 역사였다.  서로 죽이는 피의 싸움 전쟁을 통하여 그들은 무엇을 얻으려는 것이였을까?  결국, 얻은 것은 땅이요, 거래요, 경제적인 이득이다.  이런 것을 얻어낸 제국주의 국가들은 지금 그 어느나라보다 잘먹고 잘살고 있는데 지금은 과연 그 나라들이 과거에 그런 일을 했을까 의심스러울 정도로 인권, 평화, 자유를 주장하고 있다. 미국, 영국, 중국, 일본, 독일, 프랑스, 러시아...이 어느 하나의 나라도 예외없이.  제일 속편한 것이 그들의 패권전쟁이나 쟁탈전, 세력전의 틈바구니에 끼이지 않으면 좋겠으나 서로 엵이고 엵인 정치 경제적인 국제관계 속에서 빠지면 먹고살수가 없다.  지금도 그 방법과 형태가 다를 전쟁을 하고 있을 뿐 달라진 것은 없다.  이런 세계의 전쟁사를 들여다 볼때 우리나라의 세계10대 경제강국, 국방강국은 기적적인 일대 사건이라 할 수 있고, 지금 언제라도 또 벌어질수 있는 정치경제적인 갈등이 세계도처에서 벌어지고 있으니 세계사의 공부는 과거에 그냥 박제가 된 것이 아니라 오늘을 들여다보면 거울이요, 미래를 들여다 보는 창이다.  

tvN <벌거벗은 세계사> 제작팀이 지은 "벌거벗은 세계사(전쟁편"은 앞선 두 편만큼이나 재미가 있다.  보통의 역사책은 우선 연도가 머리에 주입이 되기시작하면 벌써 부담백배다.  이렇게 연대기적으로 만들어지지 않고 이야기형식으로 만들어진 것이 <벌거벗은 세계사>인데 이번 "전쟁편"은 재미가 더 하다. 그렇게 수없이도 들어왔던 영국과 프랑스간의 100년전쟁과 잔 다르크에 대한 이야기로부터 시작하여 올해 발발한 러시아-우크라이나전쟁에 이르기까지 그 전쟁의 개요와 배경을 이야기형식으로 설명하는데 다른 미디어매체에서 읽기어려운 사실을 통하여 세계의 전쟁을 설명해준다.  미국의 독립전쟁을 읽으면서는 아, 영국이 대국은 대국이었구나 하는 생각도 들지만 이어지는 아편전쟁부분을 읽으면서는 영국이라는 나라가 분탕치며 안다닌 곳이 없구나하는 생각이 들게된다. 이쯤되니까, 이때 우리나라는 무엇을 하고 있었을까 생각을 하니 대충 임진왜란과 인조반정, 병자호란쯤되는 시기와 겹치고, 콜럼버스가 아메리카대륙을 발견한지 대충 100년정도후의 일이니 이 대항해, 제국주의 시대에 우리가 얼마나 갇혀살았는지가 짐작이 된다. 

메이지유신과 이후의 일본의 속성은 한마디로 못된 놈들이 제국주의자들을 통해서 이 나라 저 나라를 털어먹는 엄한 것을 배웠구나...하고 생각을 하니 속이 터진다. 이어지는 이스라엘-팔래스타인 분쟁에서 또 영국이 나오고 프랑스가 나오고, 이중으로 유대인과 팔레스타인에게 지키지못할 약속을 하는 모습은 역시나 국익이 최고라는 생각을하는 제국주의 영국의 후예들의 분탕질이라는 생각이 든다.  미국이 처절하게 지고 빠진 베트남 전쟁, 소말리아 내전까지 읽다보니 이제 드는 생각은 이게 다 "돈" "경제"때문이구나 하는 생각이 든다.  인류가 만들어낸 최고의 자본주의는 지속적으로 성장을 해야 하고 성장을 하려면 그만큼 시장을 만들어내야 하는데 그게 생각처럼 쉽지가 않다.  결국, 물리적인 전쟁이 필연적으로 수반될수 밖에 없다는 생각이 들게 한다.  미국이 철수한 아프가니스탄은 미국이전엔 또 어땠나? 세계적인 강국들의 각축장으로 경제적, 정치적인 이익을 위하여 숙대밭을 만들어 놓았다.  이 책에서 현재진행형인 전쟁이 맨 마지막에 나오는데 우크라이나 전쟁이다.  그 전쟁의 배경이야 많이 알려져 있으나 복잡한 이 전쟁을 역사적인 스토리를 설명하면서 이 전쟁이 결토 단기간의 일이 아니라는 점 그리고 이 전쟁의 분명한 이유중의 하나는 양보할 수 없는 경제적인 안보의 문제다.  이러저러한 이유들이야 많지만 먹고살아야 하는 경제적인 이유가 가장 중요하다. 이는 앞서 100년전쟁에서 프랑스의 왕과 영주 그리고 기사들이 땅과 경제적인 혜택과 충성이 연결이 되어있듯이 "경제적"인 문제는 어느 전쟁에서도 빠질수 없는 이유가 되고 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
징비록 - 임진왜란에 관한 뼈아픈 반성의 기록 클래식 아고라 1
류성룡 지음, 장준호 옮김 / arte(아르테) / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기



이번이 징비록을 두번째 읽는 것 같다.  수년 전에 이어 이번에 읽은 "징비록(장준호 번역/해설)"은 이전에 읽었던 것과 다른 점은 해설이 있다는 점이다.  번역은 권1, 권2 그리고 부록격인 녹후잡기로 구성이 되어 있는데 임진왜란 바로 전부터 시작하여 끝날때까지 자세히 기록이 되어 있다.  저자인 유성룡이 하회마을에 낙향하여 지은 징비록의 서명은 "시경"의 구절을 따라 지었다고 한다.  참혹했던 임진왜란과 같은 전란이 다시는 일어나지 않도록 대비해야 한다는 의미가 담겨있다고 한다.  언젠가 하회마을에 관광을 갔을때 유성룡가문의 생가를 둘러보았던 기억이 난다.  그 당시나 지금 이 번역/해설서를 읽기전까지는 그냥 "징비"로 생각을 했는데 이 책의 해설을 읽으면서는 그 생각의 폭이 넓어졌다고 할 수 있다.

이 징비록 번역/해설서의 특징이 바로 번역된 징비록만 묶은 것이 아니라 유성룡의 개인, 집안, 주위의 인물, 징비록의 역사적인 사료로서의 가치, 이순신에 대한 자세한 설명 등 그가 처음에 "난후잡록"을 지은후 이것을 바탕으로 임진왜란의 전개과정을 시기순에 따라 수기로 기술한 초본 "징비록"을 간행되었고, 이후 유성룡의 후손들이 6책 16권본과 1책 2권본을 만들었는데 16권본의 권1~2가 우리가 말하는 "징비록"이라고 한다.

징비록은 임진왜란 발발전 신숙주가 임종할때 성종에게 말한 "바라건데 일본과 평화로운 관계를 잃지 마십시요."라는 일화부터 시작한다.  이어서, 일본의 정세와 소 요시토시를 보내 통신사 파견을 요구한 일본에 대한 이야기 그리고 조선이 황윤길과 김성일을 통신사로 보내는 과정에 대한 설명이 나온다.  이어서 일본에서 돌아온 황윤길과 김성일의 보고가 서로 달라 조선 조정에서 의견이 부분하다가 결국 황윤길이 말한대로 일본이 조선을 침략한 임진왜란이 시작되고 파죽지세의 일본군, 선조의 파천, 명의 지원, 강화협상 등의 이야기가 이어진다. 조선군의 오합지졸의 문제는 선조의 파천과 더불어 안타까운 장면이라 할 수 있겠다.  유성룡이 어릴적 부터 잘 알고 지냈던 이순신의 활약상은 빛이 난다.  한산, 명량, 노량에서의 활약상은 이순신이 나라를 구한 것과 그런 이순신을 천거한 유성룡의 판단을 돋보이게 한다.

시기적으로 인조반정후 서인의 집권으로 광해군과 북인이 물러나며 서인과 남인의 정치적인 협력을 하던 시기에 "선조수정실록"의 작성의 큰 공헌을 한 유성룡의 "징비록"은 단순히 후세에 왜란의 심각성을 경계하는 글을 넘어서 중요한 사료적인 가치를 가지고 있다는 점 그리고 일본에서도 징비록을 구해 번역하여 널리 읽었다는 점 등을 고려할때 징비록의 사료적인 가치는 매우 크다는 점은 새롭게 알게된 사실이다.  특히, 조선이 바라보는 일본과 임진왜란에 대한 기록을 읽고 이해하는 일본에게는 훗날을 위해서도 매우 중요한 자료였을 것으로 생각한다.  이 책 징비록(장준호 번역)은 유성룡의 개인 가족사, 그리고 풍산유씨 이야기, 스승 이황, 정경세, 동문수학한 김성일, 동네친구 이순신에 이르기까지 미쳐 몰랐던 내용들도 해설에 잘 정리가 되어 있는데 단순히 징비록을 읽는 것 보다 그 이면의 인간사가 더해짐으로써 훨씬 더 생동감이 넘치는 글이 되고 있다.

이외에 조선, 명나라, 일본의 삼국관계와 조선의 상황, 정유재란과 임진왜란의 종결, 심지어 성곽형태에 대한 이야기, 전쟁중에 사용되었던 무기에 이르기까지 자세한 내용이 해설에 들어가 있다. 뭐니 뭐니 해도 왜 지금 우리가 "징비록"을 읽어야 하는가에 대한 것이다.  그리고, 내가 이 책을 읽게된 계기도 비슷하다.  투키디데스의 "펠로폰네소스전쟁사"처럼 과거를 잊지 않고 미래의 해석에 도움이 되는 지혜를 높일수 있다는 것이 지금 우리가 징비록을 읽어야 할 이유라고 설명한다.  임진왜란은 일본의 침략에 의한 것이기도 하지만 조선내부의 문제때문이기도 하다는 사실을 지적하는 것이 징비록의 참 의미이고 이렇게 하면 좀 더 객관화하여 일본을 바라볼 수 있고 대비할 수 있다는 점을 우리가 "징비록"에서 읽어내야 할 부분이라고 말한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo