-
-
엉클잭의 쇼킹한 영문법 - 원어민처럼 생각하게 되는
주경일(엉클잭) 지음 / 시원스쿨닷컴 / 2022년 7월
평점 :

우리나라는 아시아에서 제일 미국화된 나라가 아닌가 생각한다. 동남아, 중국, 일본, 인도차이나 어디를 가봐도 전부 현지의 특색이 좀 더 강하다. 하지만 우리나라는 좀 더 미국화된 느낌을 강하게 주는 나라가 아닌가 생각된다. 거리를 걷다보면 영어를 못써서 안달이 난 사람들 같다. 그러면 우리의 영어실력도 훌륭한가? 우리가 말하는 영어란 무엇인가? 구분하자면 영어라는 언어도 말하기, 듣기, 쓰고 읽기를 말한다. 그런데, 우리가 10년을 배워도 우리는 영어를 못한다고 하는 이 "영어"는 주로 듣고 말하는 회화다. 10년을 우리가 배웠다는 것은 아마도 문법중심의 영어, 쓰기와 읽기의 영어이지 듣기와 말하기 중심은 아닌 것이어서 분명히 제2외국어로서 언어를 배우는데 있어서 중요한 것이 바로 문법인데 듣고 말하기를 잘 못한다고 해서 그동안 문법위주로 공부한 것이 문제이고 더 나아가 문법이 중요하지 않은 것은 아니다. 오히려, 문법적인 지식을 잘 갖춘 사람이 듣고, 말하고, 쓰고, 읽기를 더 잘하면 잘할 것이다.
"엉클잭의 쇼킹한 영문법(주경일 지음)"이라는 영문법책을 읽었다. 목표는 오래전에 배웠던 문법과 지금 나오는 문법의 차이도 알아보고, 다시한번 문법지식을 다듬어보고자 하는 뜻에서 이 책을 읽어보기로 했다. 결론적으로 말하면 구성이나 내용을 보면 학창시절에 배웠던 문법과 다르지 않고 같았다. 이 책을 읽으며 다시한번 드는 생각은 문법은 단순히 문장의 구조나 가르치는 것이 아니고, "의미"와 "의사전달"에 매우 중요한 것이다. 문법적인 내용 하나 하나가 우리가 전달하려는 의미와 밀접한 관련이 있기때문에 문법을 익히지 않고서는 글을 쓰는 것은 물론이고 회화도 내가 원하는 뜻을 정확히 전달하기가 매우 어렵다는 점이다. 이 책을 읽다보면 자주 등장하는 말이 "영어는 어순을 중시"한다던가 "영어는 경제성을 따진다"던가 하는 말이 중간 중간 나오는데 저자의 경험에 우러나오는 영어에 대한 철학이 묻어나는 말이다. 영어를 배우면서 영어가 어떤 특성을 가졌는가를 아주 간단하게 설명해주는 말이다. 이 말을 염두하고 이 문법책을 읽다보면 영문법을 배운다는 의미를 제대로 전달하기 위한 각종 어순의 기본원칙과 내가 하고자 하는 말을 경제적으로 전달하는 스킬을 배울수 있다는 점이다.
이 책은 많은 예문과 설명들이 나오는데 예문을 읽다보면 "문장전환"을 자연스럽게 배우게 된다. 문장을 이렇게도 바꾸고 저렇게도 바꿀수 있는 능력이 생기게 되는데 이렇게는 되고, 저렇게는 안되는 룰을 설명해주는 것이다. 문법이라는 것이 무슨 확정적인 것은 아니고 언어가 먼저있고 거기서 일종의 룰을 뽑아낸 것인데 이 문법책을 통하여 자연스런 용법과 문장전환을 배울수 있다. 문법을 공부하다보면 부딛히는 부분중의 하나고 또 문법을 싫어하게되는 것은 좀 더 깊은 문법적인 이해가 필요한 순간인데 사실 이런 문제는 "배우는 사람의 입장"에서 "이렇게 알고만 가시면 됩니다."라고 얘기를 해주는 문법서는 드물다. 이 책에서는 그 선을 잘 그어준다. 불필요하게 너무 깊이 파고 들어가지 않으면서 기본적인 골격을 배우는 것만으로도 충분하게 지도하여 준다. 가장 재미있게(?) 읽은 부분은 부정사,분사, 관계대명사, 관계부사 그리고 가정법이다. 아주 효율적으로 잘 정리되었다는 생각이든다. 저자의 강의와 함께듣는 다면 더 좋을 것 같다. 설명한 문법을 연습할 수 있도록 충분한 문제도 제공되어 있어 도움이 된다. 한번 정도 기초영문법을 공부했던 분들이 좀 더 강화하고 싶을때 이 책을 읽어본다면 아주 빠르게 끝낼수 있을 것 같다. 제2외국어로서 영문법을 익히는 것은 영어로 말하는 사람들의 사고를 익히는 것도 되는 만큼 우리말과 영어의 차이를 잘 설명해주는 영문법책이야 말로 외국어를 배우는 입장에 있는 사람들에게 배우는 기쁨을 줄것으로 믿는다.