나를 위한 최소한의 정치 상식 - 국회 기자들이 들려주는 대한민국 국회 정치의 모든 것
양윤선.이소영 지음 / 시공사 / 2014년 1월
평점 :
장바구니담기


 

"국회 기자들이 들려주는 대한민국 국회 정치의 모든 것"이라는 표제로 눈길을 끄는 이 책은 국회기자 정확히 여기자 두분이 저자라고 한다

"가정맹어호" 작년부터 괘 자주 접하게 되었던 "논어"에서 나오는 유명한 구절이다

정치라고 하면 가장 먼저 떠오르는 글귀가 바로 이 "가정맹어호"이다

가혹한 정치가 남편과 아들을 잡아먹은 호랑이보다 더 무섭다면서 울고 있는 아낙의 모습은 그저 옛날 이야기속에만 존재하는 것은 아니다

 

IMF사태와 쇠고기수입 문제로 시끄러웠던 FTA를 거치면서 지금 우리는 누구보다 이 "가정맹어호"를 몸소 체험하고 있는 셈이니 말이다

처음 이 책을 보고 드는 생각은 말그대로 "장치상식"으로 알아야 할것에 대해 그저 작은 지식정도를 알아보는 것이었다

정치는 나랑은 상관없는 잘난 나랏님들의 일~

술자리에서든 식사에서든 정치이야기에 열을 올리는 다른 테이블 사람들이나 나와 한 테이블에 않아있는 사람들을 보면서 겉으로는 아무말없이 그들의 이야기를 들었지만 속으로는 "무슨 상관이냐??"하는 한심한 시선으로 보곤 했었다

정치에 관심이 많은 사람들도 있겠지만 이런 냉담한 시선으로 정치를 바라보는 사람들 또한 적지 않을 것이다

 

어떤 정치인은 '정치는 보험'이라고 말했다. 미래를 위해 미리 들어놓는 보험, 투표행위는 위험요소에 대비하고 미래 안전자산의 가치를 담보하기위한 보험료라는 것이다  
페이지 : 56

 

투표행위가 미래를 위한 보험료~

한번도 생각해보지 못한 말이었다

 

미국 링컨 대톨령은 "투표는 탄환이다"라는 말을 남겼다.

유권자의 현명한 한 표 한 표가 얼마나 소중한지를 일깨우는 말이다. 

페이지 :105

 

앞의 말과 비슷한 의미를 지닌 말인거 같다

링컨에 대한 많은 이야기들을 들었지만 이 말은 처음으로 알게되었다

책에서도 말하지만 정치인을 연예인과 착각하는 경우가 많은 것 같다

정책이나 자질이 아닌 그저 인기만을 보고 표를 던지는 행위는 통알을 난사하는 것과 같다는 의미인 것 같다

 

사람人과 말言이 더해지면 믿은信이 된다

그런데 어느새 서울 여의도 한쪽에서는 사람과 말이 합쳐쳐

불신不信이라는 돌연변이가 태어난 것이다

페이지 : 95

 

정쟁에서 그들은 서로가 서로를 믿지 못한다

하지만 이말은 정쟁에서만의 말은 아닐 것이다

요즘 사람사이에서 어떤 관계든 신뢰를 보는 것은 힘든 일일 것이다

 

정치자금을 모으는 새로운 방법으로 "정치인펀드"라는 것도 재밌었다

늘 검은돈만 생각했는데 괘 참신하고 신선한 모금행위인것 같기도하지만 정치와 돈의 상관관계에 대해 생각해보았다

 

국회 의원회관,의원과 보좌진에게는 단순한 사무실이상의 공간임에는 분명하다. 하지만 민의를 대표하는 국회의원이 어디서 일을 하느냐보다 어떤 일을 하느냐가 국민들에게 더 중요하지 않을까.   
페이지 : 221

 

 국회의원들 사이에서 벌어지는 방전쟁에 대한 이이기의 끝에 나오는 글이다

수맥도 따지고 풍수도 보고 방을 선택하는 데도 순서가 있고 그로인해 신참의원들은 고충을 겪기도하고 방마다 재미는 이야기를 역사를 가진 방들도 있고 전혀 생각지도 못한 이야기들이라 신기했다

 

국회의사당에 태권브이가 있다는 우스개소리가 있었다

태권브이는 없지만 와인과 지하통로는 있다고 한다

의사당 준공 100주년이 되는 2075에 이 와인들을 개봉한다고하니 다음세대 국회의원들에게 선배들이 주는 선물인 셈인가보다  

 

사람은 누군가를 칭찬하기보다는 비판하는 데 강한 유혹을 느낀다. 그래서 칭찬은 발이 짧고 비난은 발이 길고 빠르다는 속담이 있다.  
페이지 : 273

 

정치관련뉴스들을 보면 확실히 알 수 있다

청문회에서 다른 당의 의원들을 폄하하고 비난하기 일쑤인 그들은 우리가 표를 던져 뽑은 상위 1%에 속하는 우리들의 대표이다

이건 국회의원들에 한한 말은 아니다

 

정치는 내 생활일 뿐 아니라 내 권리다. 정치인에게 권력을 부여하는 힘도,권력을 내려놓게 하는 힘도 우리 스스로에게 있다.

이제 그 힘을 제대로 써 보자.   

페이지 :

 

이글이 저자가 이 책을 읽고 있는 독자들에게 하고 싶은 말일 것이다

상관이 없다고 생각했던 정치로 인해 지금 우리가 겪고 있는 힘든 시간들이 비롯되었다면 생각이 바뀔 것이다

정치인이 아니니 정치에 대해 몰라도 된다는 안일한 사고방식은 문제가 있었다는 점을 느꼈다

그렇다고 이 책을 한 권 다 읽었다고 정치에 대해 뭔가를 하는 사람디 되는 것 같지도 않다

책을 통해 처음으로 알았던 국회기자라는 직업군에 대해서도 국회의사당 건물이나 국회의원들의 소소한 일상이며 그저 서류만 들고 다니는 사람으로 보였던 보좌관과 비서들 국회를 터전으로 살아가는 사람들의 이야기를 처음으로 알 수 있었다

 

[이글은 책콩서평단으로 제공받은 책을 읽고 작성하였습니다] 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
The Miraculous Journey of Edward Tulane 에드워드 툴레인의 신기한 여행 (영어원서 + 워크북 + MP3 CD 1장) 뉴베리 컬렉션 9
케이트 디카밀로 지음, 김보경 외 / 롱테일북스 / 2013년 2월
평점 :
구판절판



 

이번주에 끝이 나는 드라마 "별에서 온 그대" 에서 나오는 책이 있다

"에드워드 툴레인의 신가한 여행" 극중 외계인인 도민준이 읽는 책으로 이 책이 나오면서 책의 인기 역시 어마무시했다

지금은 그래도 주춤하지만 한동안 인터넷 서점에 들어가보면 늘 이 책이 순위 1위였다

듣도보도 못한 책이 드라마 하나에 이렇게 인기를 얻을 수 있다는 것을 지난번 "주군의 태양"에서

"폭풍우 치는 밤에"라는 책에서 이미 한번 경험한 바 있지만 생각할수록 드라마의 힘은 대단하구나 싶었다


   

마침 조카 생일이라 선물로 뭘 할까 고민하다 책으로 결정했다

처음엔 한글로 된 책으로 할까하다가 찾아보니 원작이 있었고 영어공부도 가능한 cd도 들어있고 플러스도 워크북도 들어있는 이 책을 발견했다

조카에게 선물로 주니 공부하는 책이라 시무룩해하더니 이 드라마에서 나오는 책의 원서라고 했더니 그제서야 웃음기가 돈다 ㅎㅎ

이제 공부도 드라마 인기에 힘입어하나 싶은 생각에 웃었다

 

 
 
 

조카에게 선물하고나서 운좋게 이벤트에 당첨이 되어서 한글책을 받았다

드라마에서 도민준이 읽던 그 책을 다 읽었다

그러다보니 원작을 한번 읽어보고 싶어졌다

그래서 나도 한번 공부해볼까 싶어서 이 책을 다시 한권 더 구매했다

 

 

"as bright as the stars on a moonless night"

달도 없는 깜깜한 밥에 빛나는 별처럼~

드라마중에서 이 책을 읽던 도민준이 몇번이나 읊조리던 글귀이다

에드워드 툴레인이라는 이 도자기인형이 아마도 극중 도민준을 말하는 것 같다

자신을 사랑해주던 주인 에블린과 헤어지지만 많은 시간이 지나고 또 많은 사람을 만나 사랑하는 방법을 배우는 도자기 인형 에드워드는 그래도 결국 집으로 돌아가게 된다

번역본을 먼저 읽어서 그런지 읽는 것은 그런대로 수월했다


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
영어 암송 훈련 성경 - 암송하고 싶은 성경 구절 200문장 영어 암송 훈련
박광희 지음, 캐나다 교사 영낭훈 연구팀 엮음 / 사람in / 2014년 2월
평점 :
장바구니담기



 

 

10년정도전의 일인거 같다

함께 일하던 동기로부터 영어성경책을 선물받았었다

진실한 기독교인으로 신학대학에 다시 들어가기 위해 공부중이었던 그 아이로부터 자신이 다니는 교회와 기독교서점에 함께 가보지 않겠냐는 권유를 받았다

지금 생각해보니 교회는 가지 않았던 것 같고 기독교 전용서점애눈 함께 갔다

영어로 된 성경책을 선물로 받기는 했지만 그 아이는 내게 잔도를 하지는 않았었다

그래서 그 아이를 만나면서 그렇게 불편하지는 않았던 것 같다

 

서양미술에 관심을 가지게 되면서 서양역사와 문화에 대해서도 알아야겠다는 생각이 들었었다

서양미술을 이해하기 위해서는 그리스로마신화와 성경은 기본적으로 알아야 작품에 대한 이해를 할 수 있다는 이야기를 들은 적이 있다

서양의 미술작품을 보면 대부분 주제가 신화나 기독교 관련이다

그렇게 성경책을 그것도 한영성경책을 보게 되었다

성경책도 읽고 영어공부도 할 수 있으니 좋은 기회라고 생각했지만 간과한 것이 있었다

내가 받은 책이 다름아닌 성격책이라는 것이다

 

 

얇은 재질과 작은 글씨가 빡빡하게 적혀서 제대로 알아보기도 힘든 책으로 성경의 내용을 읽는다거나 영어공부를 한다는 것은 첨부터 무리였다

그나마 요즘은 성경을 편하게 볼 수 있는 책이 괘 많이 있어서 그런대로 보았다

 

이 책을 보기전에 영어 암송 훈련 채근담 논어를 보았다

책의 구성이나 cd를 들으면서 부분부분 반복되는 어문들이 외우기 좋게 되어있어 좋았었다

그래서 이번에 이 성경편도 기대가 되었다

이미 앞서 이 책의 구성에 익숙해져 그런지 책을 보고 공부하기가 수월했다

자주 듣던 성경구절을 이렇게 영어로 공부하면서 외워두는 것도 좋은 마음의 공부가 되었다

 

Everything is passible for the one who believe
              믿는 자에게는 능히 하지 못할 일이 없느니라.
페이지 : 144

 

언젠가 "연금술사'라는 책에서도 비슷한 글귀를 본적이 있다

 

 

Love your enemies
            너희 원수를 사랑하다.  
페이지 : 204

 

성경이 아니더라도 아마 가장 많이 들었던 말이 이말이 아닐까 싶다

개와 고양이가 함께 있는 사진도 너무 웃기면서 귀엽다

이 개와 고양이는 원수라고 하기엔 너무 친해보이는데 말이다

 

Knock, and the door will be opened.
            문을 두드려라, 그러면 너희에게 열릴것이다   
페이지 : 228

 

이말도 너무 많이 들어본 문장이라 영문만 보더라도 의미를 알 수 있는 문장이다

앞의 문장과 같이 열심히 하면 길은 생길것이라는 희망을 주는 문장이다

열심히 노력하고 또 노력하면 언젠가는 원하던 것을 이룰수 있지 않을까^^

물른 세상이 그렇게 희망만으로 가득차지 않다는 것을 알지만 그래도 절망하며 아무것도 하지 않는 것보다는 조금의 희망이라도 있다고 생각하며 할 수 있는데까지는 해보는 것이 더 현명한 것 같다

 

Our father in heaven, May your name be honored.
 하늘에 계신 우리 아버지여, 이름이 거룩히 여김을 받으시오며.
페이지 : 258

 

기독교인이 아니더라더 성경이라고 하면 가장 먼저 떠오르는 구절이 아닐까 싶은 문장이다

영어로 된 문장으로도 처음 보지만 이 뒤의 부분들까지 다 읽어본 것도 처음이다

기도할 때 많이 나오는 부분이지만 늘 앞부분만 나오니 뒤에는 잘 몰랐었다

가끔 잠자기전에 이 cd를 들으면서 스트레칭을 하거나 침대에 누워서 불을 끄고 듣기도 하는데 확실히 종교쪽 글이라 지난번의 논어 채근담을 들을때와는 느낌이 좀 더 경건한 것 같기도 하다

다음번에는 어떤 책이 이 영어암송훈련시리즈로 나롱지 기대가 된다

특히 이솝우화나 탈무드에 나오는 멋진 구절이 담긴 책이 이 책의 다음편으로 나왔으면 좋겟다는 바램이 생겼다   

 

[이글은 사람in 서평단으로 제공받은 책을 보고 작성하였습니다]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
The Miraculous Journey of Edward Tulane 에드워드 툴레인의 신기한 여행 (영어원서 + 워크북 + MP3 CD 1장) 뉴베리 컬렉션 9
케이트 디카밀로 지음, 김보경 외 / 롱테일북스 / 2013년 2월
평점 :
구판절판


이번주에 끝이 나는 드라마 "별에서 온 그대" 에서 나오는 책이 있다

"에드워드 툴레인의 신가한 여행" 극중 외계인인 도민준이 읽는 책으로 이 책이 나오면서 책의 인기 역시 어마무시했다

지금은 그래도 주춤하지만 한동안 인터넷 서점에 들어가보면 늘 이 책이 순위 1위였다

듣도보도 못한 책이 드라마 하나에 이렇게 인기를 얻을 수 있다는 것을 지난번 "주군의 태양"에서

"폭풍우 치는 밤에"라는 책에서 이미 한번 경험한 바 있지만 생각할수록 드라마의 힘은 대단하구나 싶었다

 

마침 조카 생일이라 선물로 뭘 할까 고민하다 책으로 결정했다

처음엔 한글로 된 책으로 할까하다가 찾아보니 원작이 있었고 영어공부도 가능한 cd도 들어있고 플러스도 워크북도 들어있는 이 책을 발견했다

조카에게 선물로 주니 공부하는 책이라 시무룩해하더니 이 드라마에서 나오는 책의 원서라고 했더니 그제서야 웃음기가 돈다 ㅎㅎ

이제 공부도 드라마 인기에 힘입어하나 싶은 생각에 웃었다

 

조카에게 선물하고나서 운좋게 이벤트에 당첨이 되어서 한글책을 받았다

드라마에서 도민준이 읽던 그 책을 다 읽었다

그러다보니 원작을 한번 읽어보고 싶어졌다

그래서 나도 한번 공부해볼까 싶어서 이 책을 다시 한권 구매했다

 

"as bright as the stars on a moonless night"

달도 없는 깜깜한 밥에 빛나는 별처럼~

드라마중에서 이 책을 읽던 도민준이 몇번이나 읊조리던 글귀이다

에드워드 툴레인이라는 이 도자기인형이 아마도 극중 도민준을 말하는 것 같다

주인과 헤어지지만 많은 시간이 지나고 또 많은 사람을 만나 사랑하는 방법을 배우는 도자기 인형 에드워드는 그래도 결국 집으로 돌아가게 된다

번역본을 먼저 읽어서 그런지 읽는 것은 그런대로 수월하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
무라카미 하루키의 위스키 성지여행
무라카미 하루키 지음, 이윤정 옮김, 무라카미 요오코 사진 / 문학사상사 / 2001년 4월
평점 :
구판절판


무라카미 하루키의 작품을 많이 읽은 것은 아니다

우리나라에 그의 작품을 사랑하는 사람들이 많다는 것은 알고 있지만 나는 그의 이름도 몇년전에 알았다

내가 읽은 그의 작품들은 장편 1작품과 다수의 단편집과 몇권의 에세이집이 전부이다

그의 작품을 좋아하는 다른 이들에 비해 그렇게 많은 작품을 접해본 것은 아니지만 그의 작품 특히 에세이즐이 풍기는 자유로운 느낌이 좋았다

특히 무라카미 하루키의 라디오 시리즈들은 읽으면서 신선함을 느꼈었다

시오노 나나미와 에쿠니 가오리에 이어 좋아하는 일본 작가이름에 이제 한명을 더하게 된 것이다

 

술을 잘 마신다거나 그런 것은 아니다

하지만 술에 대한 관심이 많은 것은 왜일까??

술은 인간이 만든 신의 음식이라고(와인이었던가?) 아무튼 그 비슷한 글귀를 읽은 적이 있다

곡식으로 배를 채울 정도의 여유가 생기자 인간들이 만든 것이 술이라고~

대부분의 술들의 재료가 주로 주식으로 사용하던 곡식들이니 배가 고픈데 그 주식인 곡물로 술을 빚지는 않았틀테니 이론적으로는 맞는 말인거 같다

 

무라카미 하루키의 작품을 읽다보면 작가의 술에 대한 애정을 느낄 수 있다

특히 작가의 실생활을 살짝이나마 엿볼 수 있는 에세이를 읽어보면 술에 대한 무라카미의 술에 대한 깊은 애정을 충분히 느낄 수 있다

산지에 가서 마시는 술의 맛에 대한 찬양은 그 술에 대해 잘 모르는 사람에게도 꼭 한잔하고 싶다는 욕심이 생기게 하는 것 같다

이 책은 그런 술에 대한 특별한 애정을 가진 저자가 위스키의 성지 스코틀랜드와 아일랜드를 여행한 책이다

첨부터 위스키 투어라는 목표에 맞게 각 지방의 위스키공장을 둘러보고 펍에 들러 그곳만의 위스크릴 맛보고 느낀 것들이다

 

싱글몰트~

흔히 드라마에서 보면 위스키에 얼음을 넣어서 마시는 장면이 나오는데 원래 좋은 위스키에는 얼음을 넣으면 안된다고 한다

이들 나라에서 위스키에 얼음을 요구하면 술을 먹을 줄 모르는 사람 취급을 당한다고 하니 주의를 해야할 것 같다

물과 함꼐 주문하여 알아서 믹스해서 마신다고 한다

수작업위주의 스코틀랜드와 자동화와 위생화로 대량생산을 하는 아일랜드의 주조장은 어쩌면 전혀 다른 길을 가고 있는 듯 보이기도 하지만 자신들의 위스키를 지키기위한 노력에는 차이가 없을 것이다

개인적으로 스코틀랜드의 위스키가 더욱 매력적이기는 하지만 말이다

술에 대한 이야기도 재밌지만 술을 만드는 사람들과 그 술을 즐기는 사람들 그리고 그들이 살아가고 있는 환경 역시도 술의 맛을 좌우하는 큰 역할을 하는 것 같다

저자가 말한대로 술도 산지에서 멀어질수록 본연의 맛을 잃어간다는 말에 고개가 끄덕여진다

언젠가 차가운 바닷바람이 불어오는 횡량한 스코틀랜드의 언덕을 바라보이는 펍에서 싱글몰트와 물 한잔을 주문할 수 있는 여유가 내게도 찾아오길 바래본다

 

  

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo