미치코 씨, 영어를 다시 시작하다 - be동사에서 주저앉은 당신에게
마스다 미리 지음, 박정임 옮김 / 이봄 / 2015년 6월
평점 :
절판


언어의 재발견.


​ 중학교때 영어를 시작해서 대학 때까지 영어를 배웠음에도 불구하고 외국인이 도움을 청할 때, 제때 말을 하지 못하고 더듬더듬 문법에 맞춰 이야기를 하다가 도저히 말로는 안되겠다싶어 바디랭귀지를 써서 겨우 외국인에게 목적지에 맞는 버스 번호를 가르쳐 주었다. 자주 마주치는 상황은 아니지만 종종 외국인을 만나 도움을 청할 때 적시로 말하지 못하고 어버버 거릴 때 그들에게 조금이나마 도움을 주고 나오지만 대화가 되지 않은 답답함에 이번에는 꼭 영어를 마스터 해야지, 라고 답했지만 시간이 지나고 나면 다시 흐지부지 되어 영어공부를 하겠다는 결심이 스르르 사라졌다. 해가 반복될 때마다 첫번 째로 계획을 세우는 것이 영어공부이지만 나이가 들어 다시 공부를 하려니 시작 할 엄두도 안나고 시작을 해도 영어공부에 대한 결속력을 다스리기가 어려웠다.


꽃보다 할배를 볼 때마다 국민짐꾼인 배우 이서진씨가 유창한 영어로 거리낌없이 외국인과 대화할 때마다 나도 여행을 갈 때 서스럼없이 저렇게 대화를 하고 싶다는 생각과 더불어 내가 좋아하는 문학작품을 번역이 아닌 원서로 읽고 싶다는 생각에 가장 기본이 되는 영어 챕터북을 사서 제법 공부를 했음에도 오랫동안 꾸준히 반복하지 않다보니 다시 영어실력은 제자리로 돌아왔다. <미치코씨, 영어를 다시 시작하다>에서 미치코씨가 영어 문법의 가장 기초가 되는 부분을 넘어가지 못하고 하나하나 짚어가며 배우는 부분 역시 영어공부를 오래 했음에도 미치코씨가 어려워 하고 고민하던 부분이 맞닥드려졌을 때 나 역시 그 부분이 이해가 되지 않았다. 오랫동안 영어에 손을 놓고 있었기에 영어를 하고자 하는 의욕이 있어도 어느 부분에 막혀 흐지부지 되던 사람에게 미치코씨와 함께 영어를 다시 시작해보니 어떤 사람에게는 이해 보다는 영어의 문법이 그러니까 그렇게 적용되지, 라는 생각이 아닌 이해가 되지 않아 계속 의문이 생기다 보니 더 이상 넘어가지 않았다. 그래서  제자리 걸음을 하게 되고 영원히 풀리지 않아 서서히 의욕이 사그라드는 패턴이 반복되었다.


미치코씨가 영어를 하면서 '영어'라는 언어의 이해와 모국어에 대한 아름다움에 대해 다시 재발견하는 모습을 보니 다른 언어를 배울 때 우리의 언어를 더 사랑하게 되는 것 같다. 영어공부를 할 때는 늘 미치코씨의 마음만 생각했었는데 시마다 선생님의 마음을 들여다보니 누군가에게 가르쳐준다는 것은 그 사람의 속도와 이해의 폭을 얼마나 가르치는 사람이 깊게 알고 있느냐에 그것이 알아서 아는 것인지, 아니면 체면 때문에 몰라도 알았다 하는 것인지 알게 되었다. 그건 간극에 대해 미치코씨의 날카로운 지적에 다시 영어 입문에 입문을 다시 시작하는 그녀의 꼼꼼함에 나도 더불어 영어의 가장 기본이 되는 문법의 기초를 다시 배울 수 있었다.


늦은 나이에 다시 공부를 시작하려니 학생 때 보다 속도로 느리고 이해하는 것도 쉽지 않지만 직장과 가정을 병행하면서 다시 공부를 시작하려는 미치코씨를 보니 나도 다시 영어를 시작해야겠다는 생각이 들었다. 학생 때는 학원에 가서 쉽게 배웠지만 요즘에는 학원 가는 것 조차 두려움이 생긴다. 다시 시작하려는 마음과 누군가에게 가르쳐준다는 마음이 어떤 마음인지 동시에 느낄 수 있었던 것과 더불어 미치코씨가 이해되지 않았던 부분을 하나씩 해소하면서 기뻐하는 모습을 보니 이런 것이 공부의 재미구나 한느 생각이 들었다. 소소하게 알아가는 재미를 붙이면서 영어의 장벽을 조금씩 무너뜨리는 그녀의 모습을 보니 이제라도 다시 주먹을 불끈 쥐고 다시 영어공부를 시작해 봐야겠다.


마스다 미리의 책을 읽을 때마다 내 마음 속을 들여다보는 것처럼 한 줄의 글귀가 내가 느끼고 생각한 것들이 책 속에 그대로 베어져 나올 때마다 깜짝깜짝 놀라게 된다. 이런 것이 이 나이 때의 보편적인 감정인가 싶기도 하고 영어의 커다란 장벽을 넘고 싶음에도 넘을 수 없어 늘 제자리 걸음을 하는 이가 우리나라는 물론이고 일본에서도 똑같구나 싶기도 했다. 그 어떤 책보다 재밌고, 영어공부의 재미와 공부를 하면서 느꼈던 딜레마를 사실감있게 보여주는 책이라 그 어떤 마스다 미리의 책 보다 더 유익하고 재밌게 읽었던 책이다.

 

 

 

* 영어 어순


주어 + 술어


주어는 명사를 말함. 예시; 나, 당신, 그들, 학생, 아빠, 엄마, 하늘, 별, 물, 미국, 일본등


동사

be동사     am are is

일반동사  그 외의 것들


술어: 주어가 어떤 상태인지 설명하는 것.


예시; 달리다, 자다, 먹다, 둥글다, 강하다, 예쁘다, 빨갛다, 웃다, 공부하다, 거짓말을 하다, 배가 아프다, 마르다, 예뻐지다, 감기에 걸리다, 사랑에 빠지다


주어는 혼자서는 아무것도 할 수 없다

나, 달, 고양이 >> 단지 단어로 그곳에 있을 뿐.

술어가 합체하면

나는 달리다, 고양이가 하품을 한다 >>주어가 움직이기 시작함.


※ 영어는 여하튼 누가 무엇을 하는지 가장 먼저 전하려고 함.


I Have chocolate. (나는, 먹는다, 초코릿)

I buy chocolate. (나는, 산다, 초코릿)

예시; I saw golden car today. 나는 오늘 황금색 자동차를 보았다

영어 어순: 나는  > 보았다>  황금색>  자동차 > 오늘은


우리말의 단어 위치를 자유롭게 바꿀 수 있는 건 '조사' 덕분.

조사: ~가, ~는, ~를, ~에,~의,~에서


영어는 조사가 없음.

대신 단어의 어순으로 문장이 만들어짐.


# a, the


​This is a pen.

Please take a pen. 펜 한 자루를 주세요.


하나 밖에 없는 것을 'a'를 붙이지 않음

국가명이나 도시, 사람, 이름 앞에는 'a'를 붙이지 않음.


※영어는 몇 개의 펜을 줘야 하는지 '대충 알잖아'가 아닌 정확하게 전달하는 것.

영어는 정확성과 속도를 중시하는 언어.

 

river - a river, rivers

​water - a,s 도 안 붙음.

예시; a glass of water.

I want a glass of water.


명사

고유명사: 사람이름이나 국가의 이름. 반드시 하나만 있는 것.

일반명사: 산이나 강, 고양이, 컵, 집. 하나가 아닌 것들.


※'the'는 고유명사 앞에는 붙이지 않는 것이 규칙.

상징적으로 사용하는 경우는 예외!

고유명사의 첫글자는 대문자로 씀.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo