-
-
영국 현지 영어회화 무작정 따라하기 - 국내 1호 영국 영어 인플루언서에게 배우는
박희아 지음 / 길벗이지톡 / 2025년 9월
평점 :
이 리뷰는 출판사에서 도서를 제공 받아 직접 읽고 작성한 리뷰입니다.
영어를 배우다보면 미국식 영어를 넘어 영국식 영어를 들을 일이 생긴다. 미국식 영어도 어려운데 영국식 영어가 무슨 말이냐 싶겠지만, 영국식 영어를 무작정 따라할 수 있는 책이 바로 '영국 현지 영어회화 무작정 따라하기'이다. 현지에서 사용하는 말은 아무리 책으로 배워도 부족한 부분이 있을 수 있다. 우리가 잠깐의 여행을 통해서 그 나라에서 그 나라의 말을 해본다고 하지만, 그게 진짜 쓰여지는 말인지는 알 수 없다. 우리도 우리나라 말이 시시각각 변화하고, 새로운 단어들이 생겨나는 것을 보면 다른 나라 역시 마찬가지란 걸 추측할 수 있다. 하지만 이 책은 영국 현지의 대화 방식을 따라갈 수 있게 구성해 두었다. 총 5개의 파트로 구성되어 있는데, 실전에서 바로 쓸 수 있는 영어 회화, 감정을 말하는 영국식 표현, 듣고 따라 하는 영국식 발음, 영국식 감성, 영어 감각 등으로 구성되어 있다. 우리는 평생 Hello!, Fine, Thank you.가 입에 붙어 있는데 이게 아니더라도 대화할 수 있는 표현 방식이 여러 가지라는 것을 배울 수 있다.
가장 기본적인 Thankyou에 대한 이야기가 기억에 남는다. 어린 아이들이 발음을 잘 하지 못해서 생겨난 단어라고 하는데 'Ta!'라고 말을 해도 알아듣는다고 한다. 실제로 해보거나 들을 일이 있다면 좋겠단 생각이 문득 들었다. Oopsy-daisy라는 표현도 있는데, Oops!를 귀엽고 친근하게 변형한 단어라고 한다. 뭔가 꽃 이름이 붙어서 신기하기도 했지만, 끝 소리의 라임을 맞춰 발음이 더 리듬감 있게 들리기 위해서라고 한다. 이 때문에 영국식 발음의 느낌이 든다고 하는데, 이쯤되면 실제 들어보고 싶은 생각이 들 것이다. 그럴 땐, 페이지마다 있는 QR 코드를 이용하면 된다. 그리고 중간중간에 팁도 있는데, 어떤 상황에서 어떤 표현이 쓰이는지, 우리나라와 다른건 뭐가 있는지 등 다양한 꿀팁이 담겨져있다. 영국은 한국과 달리 소름이 돋을 때 닭살이라고 하지 않는다고 한다. goosebumps라고 해서 거위를 쓴다고 한다. 닭 대신 거위? 재미있는 발견이다.
미국식과 영국식의 가장 큰 차이는 발음이 크지 않을까 싶다. 딱 들어도 영국과 미국이 확연하게 구분될 정도이니 말이다. 후반부에는 영국식과 미국식 발음이 어떻게 다른지에 대해 실려있는데, 꽤 많은 발음이 다르게 표현된다. 주로 뚜렷하고 분명하게 표현해야 하는 단어들이 있는데, 아마도 영국식 발음에 액센트가 느껴지는 것이 이 때문이란 생각이 들었다. 영국식 문화에 대해서도 빼놓을 수 없는데 격식이 있는 자리에서 티 문화는 어떻게 불리는지, 우리가 집에서 편하게 마시는 티는 어떻게 말해야 하는지도 담겨져 있다. 영국식 영어를 배워보고 싶어 읽기 시작한 책인데, 읽고 나니 영국에 가보고 싶은 마음과 영국이라는 곳이 조금 더 가깝게 느껴지는 마음이 동시에 들었다. 영국 현지 영어를 맛보고 싶은 사람들에게 추천한다.