망고의 두 얼굴 - 한국어로 읽는 필리핀동화 엄마나라 동화책
사발레로 베로니카 외 지음, 안종화 외 그림 / 아시안허브 / 2018년 11월
평점 :
구판절판


망고의 두 얼굴

필리핀에 있을 때 망고 나무가 있는 집에서 머문 적 있다. 망고 수확철이 되어 수확한 망고가 창고에 수북이 쌓여 있는 것도 보았다. 망고의 맛은 어찌나 달콤하던지 그 망고 맛을 잊지 못해 필리핀에 갈 때마다 망고를 꼭 먹곤 했다. 커다란 망고나무와 달콤한 망고 향은 그래서 늘 행복한 기억으로 남았다. , 덜 익은 푸른 망고와 망고의 씨앗주변 부분을 먹을 때를 제외하고는 말이다.

이 책도 망고에 관한 이야기이다. 필리핀의 대표적인 과일인 망고는 어디서나 흔하게 볼 수 있는 과일로 많은 사람들이 망고를 보며 새로운 이야기를 만들어 냈을 것이다. 필리핀 망고의 이야기는 한 아이에게서 시작한다.

필리핀 한 마을에 사는 앙가는 엄마 로사와 사는 아주 착한 아이였다. 앙가는 엄마가 하는 농사일도 잘 도와주고 이웃의 일도 잘 거들었기 때문이다. 마을에서는 앙가가 아주 착한 아이로 알려져 있었지만 그것이 전부는 아니였다. 사실 앙가의 가슴 속에는 어두운 면이 있기 때문이었다.

앙가는 아빠 없이 산 것이 속상해서 였는지 아빠가 있는 친구를 보면 심술을 내거나 괴롭히기 까지 했다. 장난으로 넘어간 적도 있지만 말이다. 그런데 어느날 어떤 요정이 지나다가 앙가가 한 아이를 괴롭히고 있는 모습을 보았다. 요정은 할머니로 변했다. 앙가에게 집까지 데려다 달라고 요청했다. 할머니의 말을 거절할 수 없었던 앙가는 할머니를 집까지 잘 모셔다 드렸다. 그러자 할머니는 앙가에게 말했다. “너는 참 착하구나.” 면서 작은 선물을 주었다. 그런데 그 선물은 신기하게도 나쁜 기억을 잊어버리고 좋은 일을 하면 가슴이 반짝 거리게 되는 반짝이는 심장이었다. 다른 사람들도 앙가의 순수한 마음을 알 수 있게 반짝이는거였다.

그 일이 있은 후 신기하게도 할머니 말처럼 앙가의 심장은 좋은 일을 할 때마다 반짝였다.

그러던 어느날 마을에 벌레 떼가 가득하게 되고 이것 때문에 농사가 어려워졌다. 마을 사람들은 심각하게 의논을 하다가 불빛을 이용해 벌레를 유인하면 될 것 이라 했다. 하지만 그 불빛을 들고 갈 누군가가 없었다. 이때 앙가가 손을 번쩍 들고 자원했다. 자신의 심장이 반짝거리니까 심장의 불빛을 보고 벌레를 유인할 수 있을 거라고 말이다. 물론, 앙가의 엄마는 집에 돌아올 수 없을 것이라 절대 반대했지만 앙가는 돌아올 방법이 있을 거라며 길을 떠났다. 벌레 떼와 함께 말이다. 결국 벌레를 몰아냈지만 앙가는 다시 돌아오지 않았다. 몇 년이 지나도 앙가는 돌아오지 않았지만 앙가의 엄마는 앙가가 돌아올 것이라 믿었다. 그러던 어느 날 집 마당에 새싹이 하나 돋아나고 커다란 나무가 되었다. 나무에서는 심장을 닮은 열매가 열렸는데 엄마는 나무가 딸이라 믿으며 앙가나무라 불렀다. 그래서 시간이 지나면서 사람들은 이 나무를 앙가나무라 불렀다. 그런데 재미난 것은 열매가 안 익어서 초록색이었을 때는 신 맛이 났지만 노랗게 앙가의 심장처럼 익었을 때는 달콤한 맛이 나는게 아닌가. 그래서 사람들은 더욱 앙가를 떠올렸다. 두 얼굴의 앙가와 닮았기 때문이다.

이 이야기를 읽다가 처음에는 무척 화가 났다. 어린 아이를 벌레 때문에 마을 밖으로 보내는 위험한 일을 시켰기 때문이다. 하지만 이 이야기는 옛날 이야기이고 우리나라에서도 옛날에는 어린이에게 무모한 일을 시키기도 하고 나쁜 사람들이 많이 등장했다. 그렇게 화를 잠재우며 책을 읽다가는 웃음을 터뜨리고 말았다. 결국 망고 이야기를 하고 싶었던 거구나. 실제 아이를 어떻게 한 것이 아니라 안 익은 망고를 먹었을 때는 심술궂은 표정이 되고 잘 익은 망고를 먹었을 때에는 아주 착한 아이가 된다는 이야기를 하고 싶어서 이런 이야기를 만들어 냈다는 생각을 하자 필리핀 사람들의 재치와 상상력에 웃을 수 있었다. 망고의 맛으로 이런 이야기를 만들어 낸 사람들의 마음이 생각나서 앞으로 망고를 먹을 때는 꼭 거울을 보고 먹어봐야 겟다. 어떤 앙가의 얼굴이 나올지 궁금하기 때문이다. 그리운 필리핀 망고 맛과 필리핀에 대해 더 친근하게 느낄 수 있는 책이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나비의 전설 - 한국어로 읽는 필리핀동화 엄마나라 동화책
오혜진 외 지음, 강성수 외 그림 / 아시안허브 / 2018년 11월
평점 :
구판절판


나비의 전설

필리핀은 동남아시아에 위치한 나라로 아름다운 바다와를 가진 섬나라 이다. 우리나라에서도 관광객이 많이 가는 나라이다. 나도 필리핀에 몇 번 가 본 적 있어서 나비의 전설이라는 이 책이 낯설지 않았다.

이야기 속 나비의 전설의 주인공인 파로와 펄라 자매는 자매이지만 성격이 많이 다른 소녀들이었다. 파로는 예뻤지만 노는 것을 좋아했고, 펄라는 부지런하고 마음씨가 착해서 언니를 이해해 줬다. 어느 날 둘은 음식을 갖고 다투는 일이 발생했다. 바로 반찬투정 때문이었다. 반찬투정하는 언니에게 이 반찬 뿐이라며 동생도 함께 반박했고, 화가 난 언니는 밖으로 나왔다. 꽃밭에서 예쁜 꽃을 꺾은 언니 파로는 강물에 자신의 모습을 비춰보려다가 그만 물에 빠지고 말았다. 하지만 잠시 후 언니를 찾아 나온 동생이 언니를 발견하고 소리를 질렀다. 이웃 사람들도 그 소리를 듣고 달려와 모두 언니를 찾으려 했지만 강물에 떠 내려간 파로를 아무도 찾지 못했다. 펄라는 강가에서 하염없이 눈물만 흘렸는데 이상한 일이 일어난다.

강물에서 한 줄기 꽃이 올라오더니 꽃은 나비의 날개처럼 하나씩 하나씩 변하고 있었다. 그러더니 결국 아름다운 나비로 변했다. 변한 나비는 꽃밭에 날아가 꽃마다 옮겨다니기 시작했다. 그 모습은 꼭 파로 언니 같았다. 언니를 떠올린 펄라는 나비를 보며 파로!파로!’ 언니의 이름을 부르기 시작했다. 그 후 필리핀 사람들은 아름다은 날개 빛을 자랑하는 작은 생물을 파로파로라고 부르기 시작한 것이다.

이 이야기는 나비를 파로파로라 부르는 필리핀 사람들의 이야기이다. 파로파로, 참 예쁜 이름이다. 사실 나는 필리핀에서 나비를 파로파로라고 부르는 것을 알지 못했다. 하지만 작고 예쁜 얼굴을 한 필리핀 사람들과 나비도 파로파로라는 이름에 잘 어울린다고 생각했다. 필리핀에 가서도 예쁜 꽃은 참 많이 봤지만 필리핀 나비를 본 적은 없다. 이 점이 참 아쉽다. 다음에 가면 필리핀 나비를 꼭 보고 싶다. 그리고 필리핀 사람들도 나비처럼 작고 예쁘다. 이 책 덕분에 다음에 필리핀에 가면 꼭 필리핀 나비를 찾아 봐야 겠다는 생각을 했다. 작고 예쁜 필리핀 나비를 보고 파로파로라고 불러봐야 겠다.

그리고 또 하나 느낀 점은 사람들의 마음은 모두 비슷한 점이 있다는 것이다. 예쁜 꽃이나 생물을 보고 예쁜 이야기를 만드는 것은 우리나라 뿐 아니라 필리핀 사람들도 모두 같다는 생각을 했다. 결국 사람들의 마음은 다 비슷한 가 보다. 우리도 작고 예쁜 것을 보면 관심을 두고 지켜보고 예쁜 이름을 지어주고 예쁜 이야기를 만들어 주기 때문이다. 사람 사는 모습은 다르지만 결국 사람 사는 모습은 같을 수 밖에 없다고 한 것이 바로 이런 것 아닐까. 지구촌 사람들 모두 다르게 살고 있지만 결국 비슷한 마음을 갖고 있다는 점 말이다. 나쁜 것은 싫어하고 착한 것을 권하고 작고 예쁜 생물을 소중히 하고 존중하는 마음 말이다. 이런 마음을 갖고 다른 나라 문화를 이해하려 노력하면, 다른 나라 사람들과도 잘 어울리고 존중할 수 있을것 같다. 모두 다른 음식과 다른 문화를 가졌지만, 결국 모두 비슷한 생각을 할 수 있는 사람들이라는 점 말이다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한국어로 읽는 캄보디아 동화 엄마나라 동화책
(주)아시안허브 엮음, 왕윤비.최희경 옮김, 이정심.최정일 감수 / 아시안허브 / 2015년 8월
평점 :
품절


한국어로 읽는 캄보디아 동화 : 쁘레아 타옹 니억니억

캄보디아의 결혼 풍습은 어떨까요? 우리나라의 전통 혼례에서 하는 행동 하나하나도 모두 의미가 담겨 있듯이 캄보디아의 결혼 풍습에도 이야기가 담겨 있습니다. 그리고 이 책에서는 지금까지 전해지는 캄보디아 결혼 풍습의 유래에 관련된 이야기입니다. 물론 어느 지역의 고대 이야기이기도 하고요.

 

아주 오래 전 캄보디아 꼭틀록 섬, 후에 몬 지역에 쁘레아타옹 왕이 분쟁을 피해 정착합니다.사실 아주 오래 전 고대시대에 부처가 어느 왕도마뱀이 먼 훗날 인간으로 환생해 이 지역에 큰 왕국을 세우는 왕이 될 것이라 예언하였고, 그 왕도마뱀의 인간 현신이 바로 쁘레아 타옹이었습니다. 이 쁘레아 타옹은 이 지역을 다스릴 운명을 타고 났기에 우여곡절 끝에 그렇게 왕이 되지요. 그리고 나가왕국 나가왕의 딸 띠우왓데이 공주가 산책을 하다 바로 쁘레아 타옹을 만나게 되지요. 물론 띠우왓데이 공주는 아름다웠고 쁘레아 타옹은 공주에게 반하여 청혼을 하게 됩니다. 물론 이 둘의 결혼이 순탄하기만 했을까요?

흥미진진한 이 둘의 결혼 이야기에서는 이 둘의 결혼에 관련된 풍습이 나옵니다. 신부가 빈랑나무 열매조각에 석회를 뿌려 남편될 사람에게 주는 것과, 약혼식 끝나고 신랑이 서서 신부의 드레스 끝단을 잡고 방안을 도는 풍습이지요.

 

친절하게도 이 책에서는 현대 결혼식 풍습 사진을 첨부해 두어 캄보디아 문화를 이해하는데 크게 도움이 됩니다. 그리고 정말 아름다운 이 책의 삽화는 캄보디아의 아름다운 문화를 친근하게 하는데도 도움이 되고 말이지요.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
아시아언어문화연구소 2018-12-04 09:51   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
프레아타옹 이라는 동화 속에서 캄보디아 결혼식 모습을 살펴볼 수가 있네요! 이처럼 결혼식도 각 나라마다 다른데 동화를 통해 결혼식 모습도 접해볼 수 있고 또한 캄보디만의 결혼식 풍습을 아직까지 전해져 온다고 하니 저 또한 대단하다고 느껴지네요!
캄보디아 동화로 끝나는 것이 아닌 다양한 다문화 동화를 읽어보며 다양한 문화에 대해 많이 알아가보고 그 나라의 문화를 이해하는데 좋은 시간이 되었길 바래요!
 
한국어로 읽는 캄보디아 동화 엄마나라 동화책
(주)아시안허브 엮음, 왕윤비.최희경 옮김, 이정심.최정일 감수 / 아시안허브 / 2015년 8월
평점 :
품절


 

 

 

 

짠꼬마왕은 캄보디아의 전래동화로, 옛날 보파워따이 왕국에서의 이야기이다. 시대와 장소를 막론하고 어디에서나 권력자 옆에는 권력에 빌붙어 부정부패를 저지르는 사람들이 있다. 보파워따이 왕국에서도 마찬가지였다. 바로 아엑그리읒 왕의 제사장 깐헐이었다. 깐헐의 잘못을 드러낸 후계자 짠꼬마왕을 해치기 위해 제사장 깐헐이 온갖 술수를 부렸다. 짠꼬마왕 뿐 아니라 다른 왕자와 공주들까지 모두 해치려 했으니 끔찍하게 나쁜 자였음에 틀림없다. 그의 계략으로 희생당할 위기에 처한 짠꼬마왕은 어떻게 이 위기를 극복해 나갈 것인가. 이 책이 흥미진진해 지는 부분이다.

 

그리고 이 책을 읽으면 캄보디아 전통 문화를 잘 알 수 있다. 그림의 필선에서부터 왕족의 의상의 아름다운 장식도 모두 캄보디아 전통을 잘 살린 것 같다. 화려하고 세심한 삽화가 캄보디아 문화를 이해하는데 도움이 된다.

 

그리고 또 하나 이 책에서 등장하는 캄보디아 사람들의 이름들 역시 캄보디아 문화를 이해하는데 도움이 된다. 책 제목인 짠꼬마왕을 비롯하서 아엑그리읒, 깐헐, 소리예악꼬마, 포떼악쎈쏘꼬마, 리음꼿꼬마 같이 말이다.

처음 읽는 이름들이라 생소했지만 여러번 소리내어 읽어보니 리듬감 있고, 재미있어서 캄보디아어를 하나도 알지 못하지만 캄보디아어를 하는 듯 뿌듯했다. 아직 캄보디아어를 배워보지는 못했지만 이제 캄보디아 사람을 만나서 소개를 받으면 이름을 잘 듣고 불러줄 수 있을 것 같다. 이 것만 해도 이 이야기의 큰 메리트가 아닐까? 언어로 문화와 문화를 이어주고 있으니까 말이다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
아시아언어문화연구소 2018-12-04 09:55   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
짠꼬마왕은 자신의 스승인 제사장이 부패를 저지르는 모습을 보고 스승을 벌하며 스승은 그런 제자가 못마땅하여 복수하는 모습을 볼 수 있네요. 하지만 안드라신은 공주의 기도를 듣고 공주와 왕자를 구해주며 짠꼬마왕이 왕위를 물려받는 모습을 볼 수 있죠, 여기서는 캄보디아 종교인 불교국가임을 알 수 있네요. 캄보디아동화를 통해 캄보디아 문화의 쉽게 다가가길 바래요 !
 
한국어로 읽는 캄보디아 동화 엄마나라 동화책
(주)아시안허브 엮음, 왕윤비.최희경 옮김, 이정심.최정일 감수 / 아시안허브 / 2015년 8월
평점 :
품절


 

교활한 여우

캄보디아에도 교활한 여우에 관한 동화가 있습니다. 바로 이 이야기이다.

보통 다른 동화에서처럼 캄보디아의 여우도 영리하지만, 교활하다. 닭을 잡아 먹기 위해 머리를 쓰고 여러 가지 준비를 해 놓는다.

북을 준비하고, 빗자루와 물을 준비하고, 닭장도 준비한다. 그리고 북으로 장단 맞추어 연주를 할 준비도 해 놓았을 것이다.

어리석은 닭들은 여우를 착한 친구라 생각하고 춤을 추며 신나게 논다. 빗자루와 물과 닭장이 어디에 쓰이는 것인지도 모른 채 그저 여우가 춤을 출 때 필요해 준비해 준 것이라 생각하고 말이다. 재미있고 신나는 일에 빠져 위험요소는 하나도 생각하지 못하고 여우가 하는 말을 모두 믿어 버린다. 그 많은 닭들 중 단 한 마리도 이상하다 생각하지 않았다.

결과는 여우의 승!

모든 것을 준비해 놓은 여우를 즐거움에 빠진 닭들은 이길 수 없었다. 너무나도 순순히 여우에게 잡히고 만다.

책의 마지막에 쓰여 있는 문구가 기억에 남는다.

밤이 되어 어두워지는 것도 모른 채 너무 신나게 놀다 보면, 결국 위험해지기 마련이랍니다.”

이 이야기는 캄보디아 뿐 아니라 전 세계 어느 나라에도 적용되는 주의사항 아닐까.

닭이 조금 불쌍하기도 하지만 여우의 꾀가 돋보이는 재미있는 캄보디아 동화였다.

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
아시아언어문화연구소 2018-11-27 09:54   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
교활한 여우는 자신이 배가고파 자신이 가진 악기들과 소품들을 이용하여 닭과 오리들을 유인하고 결국에는 닭과 오리를 잡아먹는 모습을 볼 수가 있는데요~ 글쓴이의 말처럼 모든 것을 준비해 놓은 여우를 즐거움에 빠진닭들을 이길 수가 없었다 라는 문구가 명쾌한 해답을 내려주는 것 같네요. 이처럼 노력하는 사람을 이길 수가 없다 라는 말도 떠오르네요. ! 재미있는 캄보디아 동화를 통해 즐거움을 느끼고 다양한 엄마라 동화에많은 관심 부탁드려요~