린들 로퍼,『마르틴 루터』, 박규태 옮김, 복 있는 사람, 2019(1).
광업은 운이 좌우했다. 점쟁이가 있었고, 이런저런 조언을 담은 책이 인쇄되어 있었지만, 노다지 광맥이 어디에 있는지 아는 이는 아무도 없었다. 만스펠트 사람들의 삶 곳곳에 운명의 존재가 자리하고 있었다는 것이 조금 놀랍기는 하다.(62쪽)
→ 광업은 운이 좌우했다. 점쟁이가 있었고, 이런저런 조언을 담은 책이 인쇄되어 있었지만, 노다지 광맥이 어디에 있는지 아는 이는 아무도 없었다. 만스펠트 사람들의 삶 곳곳에 운명의 존재가 자리하고 있었다는 것은 조금도 놀랄 일이 아니다.
영어 원문: [...] Small wonder that the figure of Fate should have been so ubiquitous in the Mansfelders’ lives.
• small wonder = 조금도 놀랄 일이 아니다
• 문장을 바로잡았다.