영어를 네이티브처럼 말하고 쓰는 법 - 원어민처럼 자연스러운 영어에는 원리가 있다
최정숙 지음 / 동양북스(동양문고) / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기





영어 말하기의 목적은 저마다 다르겠지만 아마도 많은 사람들이 네이티브처럼 말하길 바랄 것이다. 언어의 최종 목적은 결국 자유로운 의사소통이다. 100% 모국어처럼 사용하긴 힘들겠지만 그래도 배우고자 하는 외국어로 네이티브처럼 말하고 쓸 수 있다면 적어도 그 외국어는 목표 달성했다고 봐도 좋을 것이다. 


그렇다면 어떻게 해야 영어권이 아닌 사람들이 영어를 네이티브처럼 말할 수 있고 쓸 수 있는 것일까? 이 질문에 대해 『영어를 네이티브처럼 말하고 쓰는 법』이란 책은 자세히 그 해답을 들려준다.

이 책은 말 그 자체로도 설레게 영어를 체득하는 최종 목적이 '자연스러운' 영어라고 한다. 얼마나 바라던 바인가. 이렇게 되기 위해서 우리는 영어식 구조를 학습해야 하는데 그 이유는 한국어식 구조로는 원어민의 고유한 사고방식을 제대로 반영할 수 없기 때문이다. 

따라서 이 책을 통해 네이티브식 영어 사용법' 10개의 원리를 배워야 한다.


총 2개의 Part로 나눠서 네이티브처럼 말하고 쓰는 방법 10개와 네이티브 영어의 구조와 원리를 알려주는데 Part 1에 나오는 10개의 원리를 보고 있으면 확실히 다른 식의 표현이구나 싶은 생각이 든다. 

이런 내용을 잘 이해하는게 무엇보다 중요하다는 걸 느낄 수 있었던 이유는 네이티브는 똑같은 표현도 실제로는 이렇게 표현한다는 것을 알 수 있었는데 뭔가 정형화된 문장구조가 아니라 실질적인 표현을 배울 수 있다는 것을 알게 한다. 

책에서는 이런 표현들에 대한 설명과 함께 실제로 우리말과 영어 표현으로는 어떻게 하는지 10가지의 원리에 대해 자세한 예시를 통해 설명을 하고 있다. 

바로 이 부분이 네이티브처럼 말하기이고 이어서 실제로 학습자가 직접 작문을 해보는 시간이 바로 네이티브처럼 쓰기이다. 

Part 2에서는  네이티브 영어를 만들 수 있는지에 문장 구조와 원리를 어떻게 해서 대해 좀더 이론적인 내용이 설명되어 있는데 한국어와는 너무나 다른 영어의 문장 구조를 이해하는데 도움이 될 것이다.

네이티브력을 높이기 위해서 영어 회화부분에만 초점을 맞춘게 아니라 핵심 문법과 관련해서 자세한 설명을 해주는 Part이기 때문에 이 부분 역시 Part 1 못지 않게, 어떻게 보면 쓰기와 관련해서 아주 중요한 부분이라는 점에서 챙겨보면 좋을것 같다.


- 출판사에서 도서를 제공받아 본인의 주관적인 견해에 의하여 리뷰를 작성했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
시네마를 통한 역사 여행 - 영화가 말해주는 과거의 이야기
심규훈 지음 / 상상력집단 / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기





영화나 소설, 드라마도 픽션이 아닌 논픽션이라든가 아니면 실화에 모티브를 둔 작품이라고 하면 사람들의 관심을 좀더 받게 되는게 사실이다. 아무래도 그 내용의 주요 사건이 역사적으로나 사회적으로 큰 이슈가 된 내용이라면 더욱 대중들의 관심은 커지기 마련인데 간혹 아예 역사를 바탕으로 한 영화도 많이 나오며 이때 사실 고증을 둘러싸고 옥의 티 같은 내용도 있고 극적인 재미를 위해 픽션인 경우도 있지만 대체적으로 큰 가지는 사실에 기인한 경우가 많다.


그래서 간혹 영화와 역사를 헷갈려하는 경우도 좋종 있다. 이게 어디까지가 역사적 사실인가 싶은 것이다. 또 어떤 경우에는 역사적 사실만을 기록한 내용이 아닌 어느 정도 픽션이 가미된 영화를 보면서 그 내용 전부를 기정사실화하면서 역사를 배우기도 하는데 이는 역사에 흥미를 가질 수 있는 좋은 기회인 동시에 자칫 역사를 잘못 배울 수 있는, 픽션과 논픽션의 경계가 모호해져서 사실이 아닌 것을 사실로 생각할 수도 있다는 점에서 우려스러운 부분도 있을 것이다. 


바로 이런 경우를 바로 잡고자 재미와 사실의 차이를 제대로 알려주는 책들이 종종 등장하는데 『시네마를 통한 역사 여행』은 바로 영화 속에 등장하는 역사적 사건이나 역사적으로 존재했던 인물들에 대한 이야기가 과연 어디까지가 진짜인지, 아니면 어떤 부분이 허구인지를 알려준다.

국내외의 유명한 역사적 사건들과 인물들을 다룬 내용의 영화가 대거 등장하는데 아무래도 시대물이 많다는 점은 이 책의 주요 내용이 역사적 사건과 인물에 대한 이야기라는 점에서 감안해야 할 것 같다. 

트로이 전쟁의 이야기를 다룬 영화 <트로이>를 시작으로 <300>, <적벽대전>, <브레이브 하트>, <아포칼립토>, <엘리자베스>, <명량>, <남한산성>, <뮌헨>  등 작품성이나 흥행에서도 성공적이였던 영화들이 많아서 책 자체도 상당히 흥미롭다.


개인적으로도 본 영화가 많아서 어렴풋이나마 책에서 언급하는 내용들을 떠올리는데 문제가 없었고 내용을 아니 좀더 재미있게 읽을 수 있었던것 같다. 

해당 영화의 제목과 관련 역사적 사건(인물)이 적혀 있고 영화 포스터가 소개된다. 그리고 해당 영화 속 사건과 인물에 대한 이야기가 자세히 나오는데 역사적 자료(이미지)가 적절히 적혀 있어서 보는 재미가 있다. 

재미로 보던 영화 속 역사적 사건과 인물들을 좀더 객관적 사실에 근거해 관련 내용을 제대로 알 수 있는 기회라는 점에서 상당히 유익하면서도 흥미롭게 읽을 수 있는 책이라고 생각한다.


- 출판사에서 도서를 제공받아 본인의 주관적인 견해에 의하여 리뷰를 작성했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
상황별 대화식 생활영어 - 두고두고 연습하고, 급할 때 찾아 쓰는
구자호 지음 / 시원스쿨닷컴 / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기





적재적소라는 말이 있다. 이는 영어회화에서도 중요하지 않을까 생각하는데 그 이유는 어떤 상황, 어떤 장소에서 사용함직한 영어 표현은 분명 있기 때문이다. 그런 상황에서 제대로된 영어 표현을 할 수 있다면 확실히 초보는 아닐테고 점차 자신감이 붙어 더 잘할 수 있지 않을까 싶다.

그렇기에 『상황별 대화식 생활영어』가 중요하다. 이 책은 '아는 만큼 영어가 들리고 들리는 만큼 유창하게 말한다!'는 모토로 우리가 생활하는 대부분의 일상들 속에서 펼쳐질 수 있는 상황들을 담았고 그 상황에 맞는 생활 영어를 알려주고 있는데 일상 영어회화, 생활 영어회화를 배울 수 있는 유익한 책인 것이다. 


준비학습 편에서는 간단하게 영어 발음에 대해 소개하고최소한의 문법 설명도 곁들이고 있다. 애초에 틀린 발음이나 문법으로 문장을 말하는 것 보다 이왕이면 제대로 알고 표현하는게 좋을 것이다. 

다음으로 본격적인 생활영어 편을 들여다보면 크게 3가지의 상황들로 먼저 분류되어 있다. 예를 들면 인사, 일상 대화, 여행하기이다. 여기에 일상 대화 Part는 2개로 다시 나뉘는데 아무래도 이 책 자체가 대부분의 일상 생활 속 상황을 설정하고 있다보니 좀더 세분화시킨 정도로 보면 좋을것 같다. 


책의 내용은 초보자가 학습하기에도 어렵지 않도록 구성되어 있는데 각 상황별 영어 표현에는 영어 문장 바로 아래에 영어 발음이 우리말로 적혀 있다. 물론 이 부분이 호불호가 갈릴수가 있겠지만 개인적으로 이 발음을 보며 읽으면서 영어 말하기를 연습할 수 있다는 점을 감안하면 발음을 유려하게 해줄 수 있을것 같아 좋겠다는 생각이 든다. 

영어 표현이 상당히 많이 수록되어 있다는 점도 좋은데 문장을 이해하려고 하기 보다는 아예 통문장으로 외워서 이 문장을 활용한다는 생각으로 암기를 하고 필요한 단어만 교체해서 사용하면 더 많은 영어 표현도 가능할 것 같다. MP3, 학습자료도 다운로드 할 수 있기 때문에 이를 함께 이용한다면 더 큰 효과를 볼 수 있지 않을까 싶다.


- 출판사에서 도서를 제공받아 본인의 주관적인 견해에 의하여 리뷰를 작성했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
21세기 마지막 첫사랑
김빵 지음 / 자이언트북스 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기





최근 방송가는 물론 출판계와 음반계까지도 가장 화제는 두라마 <선재 업고 튀어>일 것이고 그로 인해 파생된 상품일 것이다. 원래 이 작품은 김빵 작가의 『내일의 으뜸』을 원작소설로 두고 있는데 드라마 방송 이후 원작소설도 이미 인쇄 10쇄를 돌파했다고 하니 과연 역주행의 정석이라고 볼 수 있겠다. 

그런 작가님의 다른 작품들 역시 화제가 되고 있는 가운데 무려 최신작 로맨스가 자이언트북스에서 출간되었다. 바로 『21세기 마지막 첫사랑』이란 작품이다.


이 작품은 22세기의 시간을 살고 있는 양우라는 소년과 21세기의 시간을 살고 있는 명원이라는 소녀의 청춘 로맨스 소설로서 타임슬립이라는 소재에서는 살짝 비슷한가 싶은 생각을 갖게 하지만 엄연히 다른 매력으로 독자들에게 새로운 로맨스를 선사하게 될 것이다.

명원이 만난 양우는 맨처음 파렴치한 자전거 도둑이였다. 하지만 시간이 지날수록 마주하게 되는 양우는 전혀 다른 모습들을 보이며 동시에 명원으로 하여금 자꾸만 생각나게 만드는 남학생이다. 지금 또래의 아이들이 흔히 하는 유행하는 차림새도 아닌 양우는 도대체 어떤 아이일까?

겉으로는 양우에게 궁금하지 않다고 말하지만 사실은 너무나 궁금한 존재가 되어버린 양우다. 

그렇다면 양우는 어떤 소년일까? 사실 양우는 인공지능 스피커인 바다를 고치기 위해 시간 여행을 떠나게 되고 우연한 기회에 명원과 마주치게 된 상태로 이후 명원에게 자신의 비밀(미래에서 왔다는 사실)을 털어놓게 된다. 

명원은 양우가 어떤 이유로 자신이 사는 시대로 오게 된 것인지를 알게 된 이후 애초 양우의 시간 여행 목적인 데이터 축적을 도와주게 되고 그러다보니 점차 두 사람의 마음 역시 쌓이게 되면서 둘의 첫사랑이 시작되는 것이다. 

불시의 사고같은 만남 이후 의뭉스러운 도움과 등장의 반복 이후 점차 첫사랑의 감정을 쌓아가고 있는 두 사람에겐 어떻게 보면 애초에 양우가 미래에서 왔다는 사실만큼 명확한, 기정사실화된 이별의 이유는 없을 것이다. 

시작부터 끝이 정해져 있는것 같은 양우의 시간 여행, 그 시간 여행에서 양우가 애초에 찾고자 했던 인공지능 스피커 바다에 대한 데이터 축적은 명원과의 만남을 계기로 첫사랑의 풋풋한 감정을 남기게 된다.

과연 두 사람의 첫사랑이 어떤 마지막 모습으로 남겨지게 될지는 책을 통해 만나보시길 바란다. 『내일의 으뜸』과는 또다른 시간여행의 매력을 만나볼 수 있었던, 풋풋한 첫사랑의 감정과 아련한 추억을 남기는 김빵 작가님의 신작 청춘 로맨스 소설 『21세기 마지막 사랑』이였다.


- 출판사에서 도서를 제공받아 본인의 주관적인 견해에 의하여 리뷰를 작성했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
리버보이 - 전면개정판 다산책방 청소년문학 1
팀 보울러 지음, 정해영 옮김 / 다산책방 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기





현대문학에서 성공의 잣대, 작품성, 흥행성, 대중의 인기 등 거의 모든 것들의 잣대이자 기준이 된 작품이라면 아마도 <해리포터 시리즈>일 것이다. 그렇기에 『해리포터』를 제치고 만장일치로 카네기 메달 수상했다고 알려진 『리버보이』는 과연 어떤 내용일지 더욱 궁금하고 기대되었다.

예전에 출간된 것은 알고 있었지만 읽어보질 못했는데 이번에 전면개정판으로 출간이 되었는데 흥미로운 점은 이 작품이 다산책방 청소년문학 시리즈의 첫 번재째 도서라는 것이다. 

무려 17년 전 국내에 첫 소개된 작품이라는 점에서, 한국어판이 120쇄 돌파를 했다는 점에서 그만큼 꾸준히 독자들의 사랑을 받는 스테디셀러라는 점에서 필독서라고 해도 되지 않을까 싶다.


작품은 열다 섯살이 된 제스라는 주인공을 중심으로 할아버지가 심장발작으로 쓰러진 후 이별이 다가왔음을 직감하게 된다. 다행히도 할아버지는 기력을 되찾지만 완벽한 회복이라고 보긴 힘들 것이다.

이후 할아버지는 계획해둔 여행을 실행에 옮길 생각을 하게 되고 제스와 할아버지는 마지막이 될 이별 여행을 떠나게 된다. 

할아버지 정도의 나이가 되면 삶의 무수한 굴곡들을 넘기며 살아 온 시간들이였을 것이고 그중에는 부모의 죽음, 배우자의 상실도 존재할 것이다. 그럼에도 묵묵히 미래를 향해 나아가는 삶을 살았을 할아버지가 이제는 자신의 삶을 마지막을 준비하는 과정에서의 여행이니 먹먹한 기분이 들면서도 그 여행이 행복하길 바라게 되는 것도 사실이다.

그런 가운데 어떻게 보면 나머지 가족들이 할아버지와의 이별을 준비할 시간이 있는 것도 어떻게 보면 참 다행이다 싶다. 갑작스레 이별을 하게 되는 경우 남겨진 가족들의 허망함은 어떤 식으로도 위로가 되지 않을테니 말이다. 

그럼에도 소중한 이와의 이별은 쉽사리 받아들여지지 않는 일이다. 끝까지 부정하고 싶고 일말의 가능성이라도 잡아보고픈 것이 솔직한 마음일텐데 작품에서는 그런 양가적인 감정들이 제스나 할아버지를 통해 잘 드러난다. 그리고 할아머지가 제스와 함께 완성하는 리버보이 그림이 갖는 의미는 어떻게 보면 할아버지의 죽음과 영원한 부재 이후 남겨질 가족들, 특히 제스에게 할아버지가 남겨주지는 귀한 유산이 아닐까 하는 생각이 들어 삶과 죽음이 뗄래야 뗄 수 없는 것이라 할지라도 이별은 쉽지 않다는 것이며 아름답게 생을 마감하기 위해 우리는 어떤 삶을 살아야 하는가를 생각해보게 만드는 위대한 작품이라 생각한다.


- 출판사에서 도서를 제공받아 본인의 주관적인 견해에 의하여 리뷰를 작성했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo