영문과 교수였는데 루소 전기 쓰신 

레오 담로시. the great courses에 이 분이 하신 강의가 2개 있다.  

소설의 역사, 그리고 기본의 <로마 제국 쇠망사> 강독. 


소설의 역사 강의에서는 <미들마치> 주제일 때 특히 더 귀기울여 들었었다. 

"이 소설에 대해서, 버지니아 울프의 말이 유명하다. 영문학이 유일하게 가진, 어른을 위한 소설. 나는 그 평가에 전적으로 동의한다. 삶을 비극이게 하는 조건들의 탐구다. 누구도 그것들을 피해가지 못한다. 모두가 그 안에 엉켜 있다. 학부생 수업에서 이 소설을 읽으면 그 비극을, 그 조건을 알아보는 학생이 거의 없다. 나는 공부도 잘했고 무엇에서든 우수했는데 어떻게 내가 삶에서 패배할 수 있는가. 나의 학생들은 그렇게 생각한다. 성인 대상 클래스에서 이 소설을 같이 읽으면 눈물을 흘리며 몰입하는 독자들이 있다. 이 독자들은 나는 이걸 안다고 말하면서 운다. (....) 네가 아직 이 소설을 읽지 않았다면, 이제 너는 이 소설을 "처음" 읽을 거라는 것. 나는 그런 네가 부럽다." 


대강 저런 말들이었다. 그는 하버드에 오래 재직했다. 41년생. 

<로마 제국 쇠망사> 강의는, 이 책을 읽지 않으면 인생을 산 게 아니라고...... 물론 담로시 자신이 그렇게 말한 건 아닌데, 저렇게 느끼게 하는 강의. 만일 인생이 축복이기도 하다면 그 축복의 정체, 정수를 저 책에서 찾을 수 있... 그렇게 느끼게 하는 강의. 어느 해 특히 쓸쓸했던 가을에 고요히 칩거하면서, 오후엔 "낙엽을 태우면서," 읽는다면, 이제 나는 죽을 수 있다... 는 만족감을 줄 책이라고 느끼게 하는 강의. 




좋은 강의 듣다가 "동문수학"이란 결국 강의로 결정되는 거 아닌가 생각하기도 했다. 

졸업하고 10년, 20년이 지나도 얘기할 수 있는 강의들이 있다면. "발자크 수업에서 <파리에 온 위대한 시골 남자> 읽을 때 C교수님이 이렇게 말했었잖아.." 그럴 수 있을 거 같다. 이 말과 함께 같이, 아 그 소설에서 그 라틴구역. 소르본 대학 학생들을 저렴한 가격으로 배불리 먹이던 그 식당. 뤼시엥이 공부하러 가던 쥐느비에브인지 하튼 그 도서관. 낭만과 환멸. (....) 등을 기억할 수 있을 거 같다. 


그런 동문수학을 못했다면, 그랬다면 그냥 알아서 각자, 각자의 집 문을 기준으로 동문수학할 수도 있을 것이다. 

(................) 그리고 쓰는 겁니다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
북마크하기찜하기