공룡을 좋아하는 아이 덕분에 몇 권의 공룡 그림책을 보았다.

딱 맘에 맞는 책은 아직 없다.

 

<사라진 지구의 지배자 공룡>

 

 

 

 

 

공룡 책 치고는 좀 얇은데,

나는 이 그림들이 마음에 들었다.

  

 

 

<공룡 화보 100>

이래저래 무난한 책.

어차피 진짜 발음은 아예 다르겠지만

예전에 나는 파키'세'팔로사우르스로 읽어서, '케'가 영 어색하다.

대부분의 공룡 그림책들에서 '케'다.

 

 

 

 

<공룡의 세계> <공룡의 종류>

 

 

 

 

 

 

그림이 멋지긴 한데, 좀 심심해고 덜 자극적이어선지 아이가 잘 보지는 않았다.

 

 

 

 

<아주 놀라운 이야기 공룡>

 

 

 

 

내가 이 페이퍼를 쓰게 된 결정적인 이유가 된 책.

부모들이 올린 서평을 보면 다들 별 5개씩인데,

그 분들은 아이를 강하게 키우시나보다.

 

이건 그림이 잔인해서라기보다는,

앞다리 뜯어진 자국이 너무 매끄러운 게 마음에 안 들어 골랐다.

피도 이보다 더 많이 나야 하는 거 아닌가.

 

잡아먹히고 피 흘리고 사지 절단되는 장면들이 많다.

다른 책들과 비교해서 상대적으로도 그렇고, 절대적으로도 그렇다.

전체 내용 중에서 이런 내용이 차지하는 비율을 계산해볼까 하다가

계속 이러다가는 무슨무슨 학부모회에 들어가 검열관이 될까봐 그만뒀다.

 

아마르가사우르스는 책 소개에도 나오니까, 거기서 보시면 되고.

새끼가 부모 눈 앞에서 잡아먹히는 장면들이 몇 개 나온다. 

 

 

그런데 아이한테 읽어주다보면, 전체적으로 문장이 좀 어색하다.

뭐랄까.

 

"데이노케이루스는 큰 손가락을 이용해 두꺼운 나뭇가지를 잡고 가지를 잡아당겨 어린잎을 맛있게 먹고 있어요."

"데이노케이루스의 거대한 앞발 화석만 처음 발견되었을 때에는 이 공룡의 앞발의 사용 용도에 대해 의견이 달랐어요. 학자들은 앞발의 용도를 나뭇가지를 잡아당겨서 나뭇잎을 먹을 때 사용한 도구라고 생각을 하거나 먹이를 먹을 때 이용했다고 생각해요."

 

문장이 뭔가 좀 안 맞는 느낌이다.

 

게다가 맞춤법이나 오탈자 교정도 뒷부분에서는 포기한 것 같다.

아이가 글자를 읽기 전에 집에서 치워야지.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
숲노래 2012-01-13 17:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
공룡 그림은 한국 그림책이란 거의 없고
거의 모두 서양이나 일본 그림책이에요.

제 생각은
아이들이 굳이 공룡 그림책은
볼 까닭이 없지 싶어요.

다 텔레비전과 학교교육 때문에
아이들이 공룡에 눈길이 가는 듯해요..

zahir 2012-01-14 00:37   좋아요 0 | URL
제가 미처 생각 못한 부분이네요.