그렇군요
프랭크 매코트 지음, 김루시아 옮김 / 문학동네 / 2012년 4월
평점 :
절판


비참함이 극에 달한 생활 때문에 누구에게인지도 모르게 화만 나던 전편과 달리 이 작품에선 쉴 새 없이 등장하는 돌아이들 덕분에 유머가 흘러넘친다. 사실 내가 보기에 가장 돌아이는 저자.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
안젤라의 재
프랭크 매코트 지음, 김루시아 옮김 / 문학동네 / 2010년 4월
평점 :
절판


독서의 진도는 빠른데 마음은 편하지 않아서 괴로웠다. 편치 않은 정도가 아니라 화가 부글부글 끓어올라 숨을 고르며 겨우 읽었다. 그래도 마지막 장면은 괜찮았다. 희망의 시작.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
생텍쥐페리의 전설적인 사랑
알랭 비르콩들레 지음, 호세 마르티네스 프룩투오조 자료협조, 이희정 옮김 / 이미지박스 / 2006년 9월
평점 :
품절


글 자체가 잘 쓴 글은 아니다. 자료 정리와 콘수엘로의 입장 전달에 의의가 있는 듯. 그래도 콘수엘로가 쓴 책도 읽어보고 싶어졌다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
혼돈의 도시 RHK 형사 해리 보슈 시리즈 13
마이클 코넬리 지음, 한정아 옮김 / 알에이치코리아(RHK) / 2015년 1월
평점 :
장바구니담기


FBI의 입장 - 살인범이 누구냐 보다는 테러를 막는 게 먼저 - 에 이성적으로 동의하긴 하지만 해리한테 쏠리는 마음은 어쩔 수 없지.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
하워즈 엔드 열린책들 세계문학 98
E. M. 포스터 지음, 고정아 옮김 / 열린책들 / 2010년 1월
평점 :
장바구니담기


첫째 마거릿은 딱 장녀의 성격을, 둘째 헬렌은 딱 차녀의 성격을 지닌 캐릭터로 표현해 낸 게 감탄스러웠다. 잘 만든 캐릭터라는 건 바로 이런 거라는 느낌. 거기에 더해 곳곳의 적절한 비유들은 저자의 통찰력을 잘 드러내 주었다. 이제까지 읽었던 이 저자의 작품들 중 가장 좋았다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo