첫번째 단편 <사령처럼 걷는 것>의 감상을 우선 남긴다.

귀족 가문 출신에 흰 피부를 가진 미청년, 하지만 괴담이라면 사족을 못 쓴다는 결점(?)을 가진 도조 겐야의 학생시절을 다룬 단편집이다. <사령처럼 걷는 것>의 무대는 굴지의 민속학자 미야모토 타케시의 본가다. 미야모토 교수는 매년 제자인 민속학자 4명을 초대하여 새해맞이를 하고 있었는데, 거기에 겐야도 함께하게 되었다.

첫장면은 역시나 두근두근 괴담 이야기. 남태평양의 부족 ‘스그뇨 족‘을 연구하는 이사카 아쓰노리가 부족의 장례식에서 ‘사령(死霊)‘이 일으키는 괴이현상 체험한 일을 풀어놓는다. 원한을 품고 죽은 자의 사령이 장례식장에 출몰하여 사람을 저주하여 죽였다는 것. 이사카는 아무도 출입하지 못할 밀실 상황에서 사령의 발자국을 목격했다고 한다.

그리고 일어나는 살인사건. 피해자는 이사카다. 그는 옅게 눈이 내린 현장에서 스그뇨 족이 사용하는 독에 의해 절명했다. 살인사건임은 분명하지만 현장에는 범인의 발자국이 없다. 남은 발자국은 현장에서 꽤 떨어진 곳에 찍혀 있지만, 그 모양이 괴상하다. 게다가 시체의 제일발견자가 된 겐야는 아무도 신지 않은 게다가 스스로 움직여 계단을 내려가는 장면을 목격한다.

여러 가지 검증으로 사건 현장이 눈에 의한 밀실이었음이 드러난다. 용의자인 민속학자들의 알리바이도 확실하다. 마치 사령의 소행인 듯한 괴이함에 겐야도 두손 두발 다 들려는 순간... 겐야의 방문 앞에 다시금 ‘저절로 걷는 게다‘가 등장하고, 이 괴현상을 통해 겐야는 사건의 트릭을 눈치챈다.

요약하면 이런 이야기인데... 최후에 밝혀지는 트릭의 정체에선 ˝그런 트릭 진짜 가능한 거냐!˝싶은 기분이 들지 않는 것도 아니다. 하지만 뭐, 다소 황당무계함을 감수하고 물리적인 장치에 의한 트릭을 피로해낸 점은 정말 좋다.

컨디션이 안 좋아서(라고 변명하고 싶지만 그냥 머리가 나빠서인 것 같다) 주어지는 정보를 거의 따라가지 못했다. 위치관계와 알리바이 둘 다 파악이 안 되는 상태로 뭐랄까 최순실 건의 청문회에 불려나온 요즘 늙은양반들처럼 웅얼웅얼 홍알홍알하는 상태로 봤다. 그러다 보니 인물들의 이름이 헷갈렸다. 아~ 준수한 소품인데 제대로 즐기지 못해서 아깝다.

무대나 분위기, 트릭의 성격 같은 게 <소년탐정 김전일> 시리즈를 떠올리게 한다. 도조 겐야 시리즈의 장편은 상당히 빡세겠지만, 이런 단편이라면 만화화하는 것도 재밌지 않을까 싶다.

다음에 읽을 단편은 중간의 몇 개를 건너뛰고, 셀프타이틀 <생령처럼 겹치는 것>으로 정했다. 단편들 중 가장 평이 좋은 축에 속해서 기대된다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

奇譚을 읽자! - 요즘 빠져드는 책

어쩌다 보니 일본 원서만 계속 읽고 있다. 번역본이 있다면 당연히 그쪽을 볼 텐데, 어쩌다 보니 내가 읽고 싶은 책들이 다 번역이 안 됐다. 아직 안 된 책들도 있고 차후에도 가망이 없는 것들도 있다. 비율로 치면 후자가 훨씬 많은 것 같다. 어쩌다 이렇게 됐지....? 원서 읽는 거 너무 오래 걸리고 힘들다. 하지만 번역본으로는 내가 좋아하는 종류의 이야기가 좀처럼 나오지 않는다.

이야기라는 것이 발명된 지는 엄청나게 오래되었고 - 신석기 혁명이 이야기의 기원이라는 설을 보았다 - 그만큼 그 종류도 많을 것이다. 근대소설뿐 아니라 다른 매체, 다른 장르로써 세련되고 진화하기까지 개중 숱한 갈래가 가지치기 당했을 것이다.

그 중에서도 가장 이야기의 근원에 가깝고 오랫동안 살아남은 종류가 있다면 무엇일까? 내가 좋아하는 건 추리소설 종류이지만, 걔네들은 발명된 지 100년 남짓밖에 되지 않은 젊디젊은 가지다. 하지만 이 추리소설은 인류의 가장 오래된 이야기들로부터 비롯했다. 그것은 공포 이야기 - 무서운 이야기다.

무슨 내보일 만한 탄탄한 근거가 있는 것은 아니지만 나는 ‘무서운 이야기‘야말로 인류의 최초 발명품 중 하나가 아닐까 생각한다. 최근의 이야기의 기원에 대한 연구들에 의하면 ‘이야기‘란 사람들 간의 정보 공유를 효율적으로 하기에 최적화된 포맷으로써 개발되었다고 한다. 그러니까 ˝번개가 치는 날에 벌판에 나가면 벼락에 맞아 죽는다˝라는 정보는 사람들이 살아남는 데 꼭 필요한 치명적인 정보다. 이걸 문자 그대로 평범한 술어문으로 전달하는 것보다 이야기의 형태를 취하는 게 효과적이라고 한다. ˝예전에 우리 옆집에 아무개가 살았는데, 걔가 비만 오면 벌판에 나가 뛰노는 버릇이 있었어. 그런데 어느 날....˝ 하는 식으로 말이다. 상대의 감정이입을 유도함으로써 문제 상황을 대리체험시키기 때문이다.

이외에도 세상을 설명하는 효과적인 방법으로써 이야기라는 형태가 요청되었다는 설도 있는데, 그것보다는 정보 전달 면의 필요가 좀더 간절한 이유가 아니었을까 싶다.

정보 전달적인 면에서 보면 뭐니뭐니해도 생사를 가르는 치명적인 정보가 가장 중요한 사안이 아니었을까 한다. 긍정적인 정보보다는 부정적인 정보가 우선순위가 높지 않을까? 그편이 살아남는 데도 도움이 되었을 테고. 따라서 부정적인 정보를 ‘무섭게‘ 전달하는 이야기, 공포 이야기라는 것이 이야기의 기원에 있지 않을까 하고 생각한다.

감각적인 ‘무서움‘이라는 것은 대상과 어느 정도 거리두기가 되면서 점차 ‘괴기함‘, ‘기이함‘이라는 감각으로 세련되었을 것이다. 이 무서움, 기괴함, 기이함이라는 불안정하고 부정적인 상태를 어떻게 처리하는가에 따라서 공포물, 기담, 추리물의 갈래가 나뉠 것이다. 추리물은 기이함을 극복하는 방식으로 이야기를 수렴한다. 기담은 기이함을 그 자체로 즐긴다. 셋 중 가장 관조하는 형태에 가깝다. 공포물은 무섭고 역겹고 불안한 상태로 사람을 몰아넣는다.

본격적인 공포소설보다는 역시 추리물이나 기담 쪽이 좋다. 나에게는 추리물도 기이한 이야기의 한 종류로 들어가 있다. 그래서 추리물을 읽을 때도 기이한 분위기의 완성도가 높다면 과학적인 고증이나 현실성이 좀 그렇더라도 뿌듯하게 읽는다. 항가항가

온다 리쿠는 추리소설 작가, 판타지 작가, 청춘소설 작가 등의 여러가지 라벨을 달고 있지만 나에게는 레벨 높은 ‘기이한 이야기‘ 작가다. 이 작가의 본진이라고 할 수 있는 건 역시나 추리소설 밭이겠지만, 2010년대부터였던가, 관록이 붙는 것과 동시에 추리소설 독자가 보기에는 기괴하거나 심심한 이야기들이 나오기 시작했다. 그 경계가 된 작품은 아마도 <네크로폴리스>가 아닐까 생각한다. 이 작품에서는 환상적인 세계 속에서 기이한 분위기가 십분 연출되지만, 이야기가 ‘제대로‘ 수렴되지 않는다. 종반부에 무리하게 마무리짓다가 이제까지 쌓아 온 신비로움이 와장창 깨지는 느낌도 있다.

이야기를 끝내는 방법만 제대로 찾아내면 역사에 남는 환상소설가가 되지 않을까 싶기도 하지만, 뭐 잘 모르겠다. 차라리 완전히 몽환의 세계에서 비몽사몽하는 작품을 쓰면 낫지 않을까 싶은데 그러기에는 이야기의 조리가 확실하게 서 있다.

그래선지 온다 리쿠는 기괴한 환상세계를 설정하는 작품보다는 현실적인 무대를 토대로 한 이야기 쪽이 독자 평가가 좀 더 높다. 나오키상을 탄 <꿀벌과 먼 천둥>도 그런 쪽인 것 같다. 하지만 나에게는 어디까지나, 기이한 이야기를 구사하는 작가로서 독보적인 가치가 있다.

조리를 흐지부지하는 대신에 몽환의 경지를 풀어내는 작품이라고 하면 어제 막 다 읽은 나가노 마유미의 <아메후라시>. 이건 진짜 진짜진짜 이상한 이야기다. 뭔가 갑툭튀하면서 시작해서 전개도 갑툭튀, ˝엥? 왜죠??˝라고 물으면 지는 기분이 든다. 하지만 모티프들이 고도로 상징적이고 세련되게 쓰여 있어서, 가만히 읽자면 점점 세속적인 논리 회로의 출력이 약해지고 뭔가 논리 이전의 감각이 이야기의 흐름을 타고 흐르는 기분이 든다.

이야기는 ‘우즈마키 상회‘에서 일하는 세 남자를 축으로 한다. 사장인 키츠카와, 회계 겸 비서 겸 이것저것 다하는 만능직원 나카무라, 아르바이트생 이치무라다. 멋모르고 일을 시작한 이치무라는 다짜고짜 첫 일이라며 수상쩍은 가문의 딸과 혼례를 치르게 된다. 이치무라의 저항은 키츠카와의 협박에 막히고 만다. 그 협박이란 ˝내가 너의 혼을 붙잡았으므로 너는 내 말을 들을 수밖에 없어.˝

키츠카와는 이 세상과 저 세상의 경계에서 해결사 일을 하는 ‘아메후라시‘였다. 아메후라시는 사람이든 사람이 아닌 것이든 그 혼이 있는 곳을 파악하여 혼을 붙잡는 능력이 있었다. 그리고 절세미남 직원 나카무라는 자기도 모르는 사이에 혼이 육체에서 빠져나가 다른 사람의 육체로 갈아타는 체질이었다. 그의 혼이 현재 머무는 육체는 수 년 전에 죽은 키츠카와의 연인의 것이다. 그리고 이치무라에게도 본인도 모르는 비밀이 있어서......

라는 이야기인데, 일단 셋 다 남자이지만 뭔가 비엘관계가 농후하다. 야하지는 않다. 그들의 언동에서 자연스럽게 이렇고 저런 관계나 사정이 드러나는 정도다.

단편연작 형식이지만 첫 에피소드가 엄청 노뜬금으로 시작하고, 마지막까지 ˝그, 그래서 도대체 이게 다 뭔데?!˝라는 느낌으로 끝난다. 추리소설 작가라면 장면과 장면, 에피소드와 에피소드의 빈틈을 논리적으로 메우고 싶어질 것이다. 개뜬금없이 진행되는 흐름도 어떤 ‘규격‘에 맞춰서 복선을 깔고 회수하고 설명하고 싶은 충동이 들지도 모른다.

하지만 전개상의 정격 혹은 규격을 맞추지 않고, 자유롭게 환상의 세계를 짜내린 것이 이 작품의 독특함이고 ‘다움‘이다. 상당히 불친절하지만 결코 엉성한 작품이 아니다. 이 정도로 틀에서 자유로우면서 고도의 짜임새를 가진 환상소설을 접할 기회는 많지 않다.

이런 식으로 기이한 이야기에 흠뻑 빠져 있어서, 이번에는 나카무라 후미의 <요미시>를 읽고 있다. 나카무라 후미는 <염마 이야기>라는 책이 번역 출간되어서 그걸 읽고 알게 되었다.

<염마 이야기>는 엄청나게 질이 좋은 판타지였다. <요미시>는 그것보다는 라이트한 느낌이 난다. 주인공이 요즘 젊은양반이라 그런지 어휘나 문장의 흐름이 쉽고 가볍다. 카도카와 호러문고에서 나왔지만 무서운 느낌은 없다.

주인공은 사람에게 앙화를 내리는 악신을 모시며 그것을 베는 ‘요미시‘인 타타라 카츠히코와 그의 저택에 가정부로 들어온 청년 고묘 아키라 콤비다. 아키라는 저주받은 가계에서 태어나 앞으로 수명이 몇 년 남지 않았기에, 홀로 남겨질 여동생을 위해 돈벌이에 필사적이다. 타타라 카츠히코의 저택에서 상주하는 가정부 일은 절호의 기회였지만, 봉급이 높은 대신 카츠히코의 ‘요미시‘ 일을 도와야 한다. 악신을 봉인한 상자를 열어 그들의 추억 속 세계로 넘나드는 요미시. 아키라가 처음으로 접한 상자 속 악신은 평범한 어린아이의 모습이었는데... 라는 내용까지 읽었다.

일단 문장이 매우~ 읽기 쉬워서 살았다. 빡센 것들만 읽다가 이렇게 라이트한 걸 읽으니 숨통이 트이는 기분이다. 갑자기 독해능력이 쑥쑥 올라가는 기분마저 든다.

이 작품은 <아메후라시>처럼 호...호게모이! 같은 건 아니지만, 남자 둘의 관계 변화도 중요하게 다뤄지고 있다. 일본에서도 마이너한 느낌이라 서평이 많이 없었지만 평자에 따라서 ˝결국에는 비엘이였습니다˝라는 의견도 보인다. 음... 관계변화가 어떻게 되기에 그런지 궁금하다. 빨리 다 읽고 싶다. 하지만 다 읽으면 그다음엔 뭘 봐야 하지? 아 읽을 거 많구나! (뿌듯)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조커게임
야나기 코지 지음, 한성례 옮김 / 씨엘북스 / 2014년 12월
평점 :
품절


이 책 읽은 지는 꽤나 오래되었는데, 오늘 우연히 검색하다가 애니메이션이 나와 있는 걸 발견하고 한번 봤다.

우오오 재밌어!!
간지나!!
오오 사쿠라이 타카히로!
호소야 요시마사!

상당히 재밌는 책이지만 주인공이 2차 세계대전중 암약하는 일본군 스파이들이기 때문에, 이 책이 번역출간된 당시에도 그다지 주목받지 않았고, 후속작들도 번역되지 못했다.

주인공 스파이들은 일본 육군에 소속된 입장이지만, 자국의 군국주의와 애국사상, 천황 숭배를 비효율의 극치로 여기며 냉소한다. 그들은 어디까지나 ‘스마트‘하며, 그것이 전쟁의 광기에 휩쓸린 당대 군부의 주의 주장과 대치하는 것으로 그려지고 있다.

애초에 기관 스파이들의 철칙은 ˝죽이지 마라, 죽지 마라.˝ 시리즈 2권에서는 라이벌 조직 ‘카제 기관‘의 카제토가 군인답지 않은 헛소리라고 비웃는다.

여하튼간에 소재 자체가 이미 신경에 거슬리는 게 사실이므로, 이제 와서 우리나라에 번역되어 나오기는 글렀겠지. 원서는 전4권으로 아마도 완결된 것 같다.

이 <조커 게임>이 일본에서 나오고 곧 독자의 인기와 각종 상을 휩쓸었을 때, 도대체 뭔가 해서 호기심에 읽었었다. 그리고 너무 재밌어서! 충격받았다.

추리소설에서는 이미 흔해빠진 ‘스마트한 인간‘이라는 로망을 전시중의 스파이의 모습으로 구현하면서... 뭐랄까, 라이트하다. 무거운 스파이소설과는 또 다른 유형이다. 그러면서도 캐릭터 하나 하나가 멋지다. 이야기로서의 완급조절도 너무 잘되어 있다. 잘된 걸 넘어서 섹시하다.

우와아!! 짱이다!! 하고 완전 흥분해서, 소재는 좀 그렇지만 일본에서 이만큼 흥행했고 또 엄청 재밌으니 우리나라에서도 곧 나오지 않을까... 라고 당시에는 생각했지만 음, 어설픈 예상이었다.

번역서가 나오긴 했지만 엄청 늦었고, 그나마 별다른 주목도 못받았다....

그나마 애니화되면서 요즘 젊은애들한테 좀 알려진 것 같으니 위안을 삼아야 할까.

아마존의 Audible로도 있어서 희희낙락하며 듣고 있다. 성우양반 목소리 좋다. 카미야 히로시가 했어도 엄청 어울렸을 거 같다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사관장 백사당 세트 - 전2권 미쓰다 신조 작가 시리즈 3
미쓰다 신조 지음, 김은모 옮김 / 한즈미디어(한스미디어) / 2014년 12월
평점 :
절판


음... 읽는 데 약간 힘들었다. 집중이 잘 안 되어서.
재미가 없는 건 아니었다. 내 주변이 좀 산만한 상태라 그랬다.
차분하게 집중하고 읽었으면 더 좋았을 텐데 아쉽다.

<기관> <작자불명> <사관장/백사당>의 ‘작가 3부작‘의 마무리.
음, 엔딩은 충분히 예측 가능한 동시에 이런 걸 예측하고 싶지 않았어..ㅠㅜ 싶은 전개다.

작중의 미쓰다를 비롯해서 아스카 신이치로, 소후에 고이치가 상당히 마음에 들었기 때문에, 이들 세 사람이 읍읍읍(스포일러 방지)하는 엔딩은 조금 슬프다....

아스카와 소후에 등이 활약하는 다른 이야기들을 보고 싶지만,
요즘의 미쓰다 작품들에서 저 두 사람은 좀처럼 등장하지 않는다......

특히 아스카 신이치로가 좋다. 몇번 언급된 적 있는 아스카의 탐정 활동, 단편 같은 걸로 나와 있을까? 아니면 안 썼나...ㅠㅜ

국내에 나온 미쓰다 작품 중 안 읽은 건
사상학탐정 시리즈 2권
‘집‘ 시리즈 2권
스탠드얼론(?)인 <일곱 명의 술래잡기>

이렇게 남았지만 얘네들은 당분간 읽을 생각이 없다.
도조 겐야나 작가 미쓰다 3부작 졸업 후의 작가 미쓰다 시리즈(...라고 해야 하나? <노조키메> <괴담의 집> 같은 것) 원서로 옮겨타야겠다.

도조 겐야 단편집 <생령처럼 겹치는 것>부터 읽어야지!

미쓰다의 소설이 좀더 빨리빨리 번역되어 나오면 좋겠다.
특히 도조 겐야 시리즈의 장편은 원서로 읽기가 부담스럽다.
<유녀처럼 원망하는 것>부터 빨리 나오길 기다리고 있다 ;ㅁ;

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

명탐정 코난의 탐정백과에 소개된 명탐정들

79번 도조 겐야

50번 히무라 히데오

40번 미타라이 기요시


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo