일본어 역번역 연습 노트
서지원 편역 / 모노하우스 / 2026년 3월
평점 :
장바구니담기





취미가 진심이 되면서 잠시 미뤄뒀던 일본어 공부를 다시 시작했다. 10년 만에 방통대 일본학과에 재입학하면서 일본어 학습에 대한 열의를 불태웠지만 현실의 삶과 병행하는 것은 역시 쉽지 않았다. 강의를 듣지만 대부분 혼자 하는 공부이다 보니 내 공부법에 늘 아쉬움이 있었다. 그래서 고수의 공부법이 궁금해졌다.


현재 일본어 전문 번역가로 활약 중인 저자는 문장 속에서 자연스럽게 익히는 일본어 학습법을 제시했다. 일본어 원문을 한국어로 번역한 후 그 번역문을 다시 일본어로 번역하는 방법이다. 역번역의 개념을 이해하고 매일 꾸준히 한다면 제자리에 머물러 있던 일본어 실력이 한층 오를 거라는 믿음이 생겼다. 


저자가 선택한 다양한 장르의 글을 읽고 번역하고 다시 역번역하는 일련의 과정을 통해 일본어 글에 익숙해지고 어휘력까지 향상시킬 수 있다. 이 책의 여러 장점 중 지금 내게 가장 와닿는 것은 꾸준히 할 수 있다는 점이다. 한 챕터의 분량이 많지 않기 때문에 부담 없이 연습할 수 있다. 


처음 일본어를 접했을 때 한글 자막이 있는 드라마나 예능 프로그램을 끊임없이 반복해서 시청했다. 일본어가 어느 정도 익숙해진 후부터는 자막 없이 보면서 언어에 차츰 익숙해졌다. 그렇게 귀가 뚫렸다면 읽기와 쓰기는 이 책을 통해 한층 더 업그레이드할 수 있을 것 같다.


언어를 학습할 때 암기 위주의 공부 방식은 금방 지치고 흥미를 잃게 만든다. 연초에 마음먹고 '외국어 완전 정복'이라는 거창한 목표를 세우지만 한 달이 지나기 전에 뒷전으로 미루어둔다. 하지만 문장 속에서 자연스럽게 마주한다면 쉽게 잊히지 않을 것이다.


일본어 실력을 한 단계 더 높이고 싶거나, 자연스러운 원어민 표현을 익히고 싶다면 고수의 공부법을 따라 해보자. 이 책의 마지막 챕터까지 꾸준히 역번역 연습을 한다면 한층 더 자신 있게 일본어를 할 수 있을 거라는 기대감이 생긴다.

#도서제공 #도서리뷰 #서평 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo