打麥行 / 정약용 

新蒭濁酒如湩白        새로 거른 막걸리 젖빛처럼 뿌옇고
大碗麥飯高一尺        큰 사발에 보리밥, 높기가 한 자로세.
飯罷取枷登場立        밥 먹자 도리깨 잡고 마당에 나서니
雙肩漆澤翻日赤        검게 탄 두 어깨 햇볕 받아 번쩍이네.
呼邪作聲擧趾齊        옹헤야 소리 내며 발맞추어 두드리니
須臾麥穗都狼藉        삽시간에 보리 낟알 온 마당에 가득하네.
雜歌互答聲轉高        주고받는 노랫가락 점점 높아지는데
但見屋角紛飛麥        보이느니 지붕 위에 보리티끌뿐이로다.
觀其氣色樂莫樂        그 기색 살펴보니 즐겁기 짝이 없어
了不以心爲形役        마음이 몸의 노예 되지 않았네.
樂園樂郊不遠有        낙원이 먼 곳에 있는 게 아닌데
何苦去作風塵客        무엇하러 벼슬길에 헤매고 있으리요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기