處容歌 

 

동경명기월양(東京明其月良) 

서울 밝은 달밤에  


야인이유행여가(夜人伊遊行如可) 

밤 늦도록 놀고 지내다가 


인량사침의견곤(人良沙寢矣見昆) 

들어와 자리를 보니 


각오이사시양라(脚烏伊四是良羅) 

다리가 넷이로구나 


이혜은오하어질고(二兮隱吾下於叱古) 

둘은 내것 (내 아내)이지만 


이혜은수지하언고(二兮隱誰支下焉古) 

둘은 누구의 것인고 


본의오하시여마어은(本矣吾下是如馬於隱) 

본디 내것(내 아내)이지만 


탈질양을하여위리고(奪叱良乙何如爲理古) 

빼앗긴 것을 어찌하리


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기